Читать интересную книгу О звере и фейри - Келси Киклайтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 70
ему. Мне тяжело даются эти слова, и я думаю о том, а не почувствовал ли он этого.

Келлан одаривает меня еще одной насмешливой улыбкой, покачиваясь на пятках.

– Так я и думал. В этом вся ты и твое бедное человеческое сердце.

Вместо ответа я захлопываю окно, а он растворяется во тьме.

Глава шестая

По пальцам одной руки можно пересчитать количество платьев, которые хранятся в моем гардеробе. У нас нет дальних родственников, да и люди в Стиллуотере всегда держатся подальше от нашей семьи. Нас не приглашают на мероприятия, для которых пришлось бы покупать платья. Наконец я останавливаюсь на том, которое подходит мне больше всего: черное платье длиной до колена с квадратным вырезом и вшитым подъюбником, благодаря которому низ платья кажется объемным, пусть и царапает мою кожу. Единственная обувь, которая подходит к платью, – пара простых балеток. Я упорно борюсь с желанием надеть сапоги.

Я стараюсь как можно дольше не выходить из своей комнаты. Грэн сидит в передней части дома и выглядит так, будто ни разу не шелохнулась за прошедшую ночь. Вернувшись домой после того, как собрала полевые цветы, я не услышала от нее ни единого вопроса. Она наблюдала за мной из своего кресла, закутавшись в халат и устремив прищуренный взгляд в мою сторону. И продолжает находиться в том же положении, в котором я ее оставила. Ее взгляд давит на меня тяжестью всех невысказанных слов. Она винит меня в случившемся. Я должна была вернуться обратно. И если я вернусь, Народец оставит мою семью в покое.

Я виню себя за нас обеих. Может, если бы я вернулась, то забыла бы об Элли и Грэн. По крайней мере, тогда они были бы в безопасности. Или, вероятно, нам с Элли не стоило выходить из дома вместе. Я не знаю, как именно мне следовало поступить, знаю только, что все это на моей совести.

Тишина, что повисла между нами, заставляет осколки моего и без того разбитого сердца хрустеть в груди. Но резкий стук в дверь приносит мне облегчение.

Я поправляю подол платья в последний раз.

– Я намерена вернуть ее, Грэн. – Она хватает меня за руку, когда я оказываюсь рядом, и сжимает ее. Я замираю, боясь прервать прикосновение.

– Будь осторожна, – говорит она серьезно; ее голос такой же хриплый и надломленный, каким был мой прошлым вечером, хотя я не слышала ее рыданий.

Слезы душат меня, и, не желая позволять им вырваться наружу, я киваю ей.

Она ослабляет свою хватку, а затем погружается в себя, взгляд устремляется в пустоту. Это единственное прощание, которое я получаю, но большего и не жду. Грэн – суровая женщина, и между нами куда больше общего, чем мне бы хотелось.

Я открываю дверь и выхожу на крыльцо. Не хочу, чтобы Келлан вторгался на территорию Грэн.

Для нас двоих места на крыльце крайне мало, но даже на этом тесном пространстве ему удается выглядеть совершенно непринужденно, прислонившись к беленым перилам. Принц фейри был одет в зеленую тунику, плотно прилегающую к телу, и в бриджи настолько темно-зеленые, что кажутся практически черными. На воротнике и манжетах золотой нитью вышиты солнечные вспышки. Я вздыхаю и опускаю взгляд на свое собственное платье.

Он улыбается, проследив за моим взглядом.

– Отлично. Оно хотя бы черное.

– Почему?

– Ты – наследница Неблагого Двора. Лучше сразу напомнить об этом. – От его слов по моим рукам бегут мурашки.

– Ты знаешь, кем был мой отец?

Он усмехается, продолжая опираться на перила.

– Поверь, мы с Гейджем не единственные, кто почувствовал твою силу. Все сообщество фейри учуяли твое приближение. – Он сокращает расстояние между нами, осматривая меня с ног до головы. Когда его взгляд встречается с моим, я заставляю себя не отводить глаза в сторону. После он отступает и начинает спускаться по лестнице, минуя две ступеньки зараз. – Ходили слухи, что Темный король заколдовал свою невесту и нерожденного наследника, – сообщает он через плечо, ожидая, что я последую за ним. – Достаточно было сложить два и два. Кроме того, не думаю, что Солиэль стала бы прятать наследника. – Последнее замечание заставляет его усмехнуться.

– Подожди… Кто? – Его шаги размашистые, поэтому мне приходится ускоряться, чтобы не отставать.

– Королева Благого Двора, – отвечает он. – Моя сестра. – Келлан направляется к деревьям, что растут с краю нашего двора.

– Получается, в ту ночь Гейдж знал, кто я? Именно поэтому он вел себя как придурок? – спрашиваю я, раскладывая полученную информацию в голове по полочкам.

Келлан неожиданно громко смеется, и его смех эхом отражается от сосен.

– Я открою тебе маленький секрет, любимая. Гейдж всегда ведет себя как придурок, – сообщает он, протягивая мне руку. – Идем.

Я колеблюсь, глянув на свои туфли.

– Куда? Я не очень-то одета для похода.

Он берет меня за руку и переплетает наши пальцы, увлекая меня вперед.

– Недалеко, любовь моя. Кратчайшее расстояние между двумя точками – это кривая.

Я растерянно моргаю.

– Это неверно.

Он ухмыляется.

– Разве? – Он резко поворачивается лицом ко мне, утягивая меня за собой, пока в мире гаснет весь свет.

Воздух покидает мои легкие. Я не понимаю, открыты мои глаза или нет. Лишь прикосновение руки Келлана убеждает меня в том, что я не провалилась в черную дыру посреди леса.

А потом появляются воздух, солнечный свет и тошнота. Я переворачиваюсь на спину, задыхаясь от сухого кашля. Келлан похлопывает меня по спине.

– Первый раз всегда тяжело.

Я вслепую отмахиваюсь от него.

– Что. Это. Было? – задыхаюсь я. Мои ноги дрожат, и я валюсь на траву. Поднимаю взгляд на Келлана, отмечая, как мир вокруг меня неприятно раскачивается.

Он поправляет манжеты на своей тунике.

– Петля. Способ путешествовать с помощью чар.

– Нельзя так поступать со мной. – Я прислоняюсь лбом к своим коленям, пытаясь притупить спазмы в животе.

– Нам нужно было попасть сюда. Быстро. А большинство фейри путешествуют с помощью петли. Во всяком случае, те немногие, у кого хватает сил.

– Я могла бы отвезти нас.

Исподлобья бросаю взгляд на Келлана как раз в тот момент, чтобы заметить, как он морщится.

– Ты не можешь проехать через завесу. – Я закатываю глаза в ответ на неприязнь, прозвучавшую в его голосе.

Завеса. Теперь, когда он упомянул о ней, я почти чувствую ее близость. В воздухе витает энергия, высокочастотный звон, который я едва слышу.

– Идем, – требует Келлан, протягивая мне руку. Я с опаской принимаю ее, но мои конечности еще не слушаются меня. – Мы опаздываем, – добавляет он, неловко раскачиваясь на пятках, пока я стряхиваю листья со своей обуви.

– Хорошо. – Позволяю ему вести себя, потому что чем скорее мы начнем, тем быстрее я верну Элли. Кстати… – А куда именно мы идем? Ты так и не сказал, в чем заключается твоя помощь.

Его плечи напрягаются.

– Я представлю тебя другу, – отвечает он, слегка замешкавшись на последнем слове.

Я замираю на полушаге, упираясь

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия О звере и фейри - Келси Киклайтер.
Книги, аналогичгные О звере и фейри - Келси Киклайтер

Оставить комментарий