не мог терпеть боль и закричал. Его вой заполнил каждый уголок кабинки.
"Четыре. Должен ли я пнуть тебя и Кинсли по два раза или четыре раза?" медленно спросил Карлос.
Деймон сразу же высунул руку, чтобы Карлос не ударил его еще раз. В этот момент он забыл, что Кинсли был его другом, а может, даже не помнил, кто такой Кинсли. "По два раза, пожалуйста. Не думаю, что я переживу третий".
Карлос больше не пинал его. Деймон подумал, что тот закончил с ним. Однако то, что Карлос сказал дальше, не очень его обрадовало. "Ты всегда плохо отзывался о моей жене", — холодно заметил Карлос.
Дэймон заплакал: "Я не хотел. Я же сказал тебе, Джеймс обманул меня. Я клянусь, я заглажу свою вину перед ней. Я извинюсь. Достаточно?"
"Нет!" безжалостно сказал Карлос.
Деймон стиснул зубы, жалея, что подружился с таким хладнокровным и жестоким существом, как Карлос. "Клянусь Богом, прекрати! Мы не будем друзьями, а я тебе не нужен как враг", — пригрозил он.
"Нет проблем", — легко ответил Карлос. Дэймон пожалел о своей угрозе.
"Чувак… Брат… Босс… что ты хочешь от меня?" "Лжец! Он сказал мне, что хочет выпить со мной. Оказывается, он просто хотел отомстить мне за Дебби".
Карлос задумался и заявил: "Я слышал, твоя жена снова беременна".
Деймон сверкнул глупой улыбкой, когда подумал о своей жене. "Да. Я буду очень рад, если у меня будет дочь, хотя бы наполовину такая же прекрасная, как Эвелин", — польстил он.
Карлос тоже был в лучшем настроении, когда думал об Эвелин, но не намного. " На каком сроке находится Адриана?"
"Три месяца", — хихикнул Деймон.
"Три месяца…" пробормотал Карлос. Затем он достал свой телефон и позвонил кому-то. "Пришлите десять женщин", — приказал он.
Деймон был удивлен. "Что ты делаешь? Ты собираешься изменять Дебби? Чувак, не делай этого. Все видели, как ты говорил, что любишь ее…"
В этот момент дверь открылась, и вошли десять горячих женщин.
Пока Деймон пытался понять, что происходит, Карлос встал и сказал этим женщинам: "Служите мистеру Хану хорошо". Затем он сказал Тристану: "Приведи сюда двух телохранителей. Они будут следить за Деймоном и убедятся, что он держит свои руки при себе".
"Да, мистер Хо".
Только тогда Дэймон понял, что делает Карлос. Хитрец знал, что у него не было секса уже три месяца. Ей не хотелось, поэтому ему пришлось обойтись без него. Теперь Карлос использовал это, чтобы наказать его. Он попросил этих женщин соблазнить Деймона, но в то же время приказал телохранителям не давать ему ничего.
'Карлос, сукин сын!' ругался Дамон внутри себя. Карлос повернулся, чтобы уйти. "Не делай этого! Убери этих женщин отсюда! Ты не можешь так поступить со мной! Адриана убьет меня!"
Карлос сделал паузу, обернувшись. "Расслабься. Я не скажу. И никто другой тоже", — спокойно сказал он. "Тристан, не забывай фотографировать".
"Да, мистер Хо", — заметил Тристан.
Деймон был в отчаянии. "Будь ты проклят, Карлос! Как ты мог так поступить со мной? Вернись!" — кричал он.
Но как только Карлос вышел из комнаты, эти женщины окружили Дэймона. "Господин Хан, я так много слышала о вас. Вы действительно красивый мужчина".
"Мистер Хан, я Митци. Я позабочусь о вас".
Дэймон рассвирепел: "Позаботься о моей заднице!".
Митци была ошеломлена в течение двух секунд. Затем она с глупой улыбкой произнесла: "Конечно, я позабочусь и об этом, мистер Хан".
Деймон потерял дар речи.
На шестом этаже 2-го корпуса апартаментов Чемпс Бэй.
Стефани сидела на диване в гостиной, курила и смотрела новости по телевизору. Репортер говорил: "Не так давно наш корреспондент сообщил, что господина Хо, Дебби Нянь и их дочь видели возле его виллы, и они вместе зашли внутрь. Похоже, что слухи правдивы…"
"О, заткнись!" Стефани сердито выключила телевизор. Она потушила сигарету и беспокойно взъерошила свои беспорядочные волосы. Карлос вернул себе память! Это не было частью их плана. Доктор Жу сказал им, что Карлос ни за что не вернет себе память, если они не будут пропускать регулярные инъекции.
'Лжец! Они все лжецы!
В ярости она разбила зажигалку о чайный столик.
Дебби использовала поддельное свидетельство о браке, чтобы подставить Джеймса, но Стефани тоже обманули. Теперь репутация и ее, и Джеймса была разрушена, и все благодаря Дебби.
Ненависть грызла ее, когда она думала о том, что Дебби сделала с ней.
В этот момент зазвонил ее телефон. "Что?" нетерпеливо спросила Стефани, увидев определитель номера.
Ангус Ли, ее отец, вздохнул с другого конца линии. "Стефани, твою маму арестовали. Ты в городе Y, не так ли? Немедленно отправляйся в полицейский участок. Я уже еду туда", — поспешно сказал он.
Глаза Стефани расширились от шока. " Арест? За что?" Она резко встала с дивана.
"Полиция, которая мне позвонила, сказала, что ее засудили за клевету, нападение и попытку убийства".
"Покушение на убийство?!" Стефани повысила голос на абсурдное обвинение. "Это смешно!" Гленда была слишком большой трусихой, чтобы сделать что-то подобное.
"Я тоже так думаю. Но я еще не знаю, что произошло. Найми адвоката и сходи к своей маме в тюрьму. Спроси ее, что случилось. Я сразу же вылетаю".
Стефани нетерпеливо сказала: "Тебе пока нет необходимости приезжать. Я позвоню тебе после того, как поговорю с мамой".
"Хорошо", — сказал он низким голосом.
В полицейском участке Гленда рассказала Стефани, что это Дебби подала на нее в суд. Гленда планировала вернуться в Нью-Йорк, но полиция арестовала ее в зале ожидания аэропорта. Это было унизительно, так много людей были свидетелями ареста.
Гленда крепко схватила Стефани за руки и сказала со слезами на глазах: "Неудивительно, что Джеймс хочет ее смерти. Она злобная сука. Я только и делала, что обзывала ее, а она наняла знаменитого адвоката Ксавье, чтобы обвинить меня в покушении на убийство! Я ничего не сделала! Стефани, освободи меня под залог! Я не хочу больше ни минуты оставаться в этой дыре!"