Читать интересную книгу Танцы в пыли - Дениз Робинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 55

Леди Конгрейл кисло улыбнулась ему в ответ и пробормотала что-то невразумительное. Он перевел взгляд на Магду. Ее тут же бросило в пот, а шрамы на правой щеке вспыхнули. Она уже догадалась, что он сейчас скажет.

К ней сэр Адам обратился с еще более почтительным поклоном:

— Мои поздравления будущей графине! Рад за тебя, моя птичка!

Магда рассеянно сжала в руках вышивание и вздрогнула, почувствовав, как в палец воткнулась иголка. Она принялась поспешно отсасывать из ранки кровь. Лицо ее было теперь белее муслинового чепца. Она подняла свои огромные печальные глаза на отчима.

— Пришел ответ от графа? — спросила девушка еле слышно.

Он достал из кармана письмо.

— И не просто ответ, моя птичка. Вот, можешь посмотреть сама.

Знакомый почерк расплывался у Магды перед глазами. Письмо было написано неделю назад.

Она была слишком взволнованна, чтобы читать письмо целиком. Одно она поняла — он получил миниатюру и остался ею доволен.

«Своею невинностью и очарованием она напомнила мне мою милую Доротею, а значит, невольно пробудила во мне нежность. Теперь, сэр Адам, я официально прошу у Вас руки Вашей дочери. В случае согласия она может рассчитывать на мое безграничное уважение и преданность — все, чего она вправе ждать от законного супруга. Принимая во внимание, что дом Ваш подвергся заражению, а леди Конгрейл прикована к постели, было бы нелепо с моей стороны настаивать на приезде к Вам с тем, чтобы самому привезти Магду в Морнбьюри-Холл. Будет лучше, если венчание пройдет у нас часовне…»

Пробежав текст глазами дальше, Магда узнала, что со дня написания этого письма Эсмонд считает себя ее нареченным мужем, а ее — своей будущей женой. Вместе с письмом он передает кольцо с их фамильным гербом. Сэр Адам тут же протянул золотое кольцо Магде и при этом глумливо захихикал. По его мнению, такой подарок означал, что решение графа окончательно и теперь ему уже никак не отвертеться. А кроме того, Эсмонд высказал в письме пожелание, чтобы к первому числу Нового года сэр Адам привез его будущую жену в Морнбьюри.

В конце письма стояла размашистая подпись, конверт был запечатан сургучом…

Магда выронила из дрожащих пальцев письмо. Вскочив на ноги, бросилась к большому материному зеркалу. Правая сторона ее лица выглядела безобразно. Она сорвала с себя чепец, и длинные темные волосы шелковистой волной рассыпались по плечам.

— Нет! Нет! Это невозможно! — срывающимся голосом крикнула она. — Ну, посмотрите на меня! Что общего у меня с портретом моей матери? Это же подлость, грязь!

— Ну-ну, будет тебе, моя птичка, — сказал сэр Адам подчеркнуто спокойным голосом. — Попрошу без истерик. За последние две недели мы уже достаточно все обсудили. И хватит об этом. Либо ты подчинишься мне, либо я запру всех в этой комнате, а потом подожгу к чертовой матери все поместье! — Его злобный смешок заставил их содрогнуться, а больная на кровати пронзительно завизжала.

— Господи, спаси нас! Он же ни перед чем не остановится! Он сумасшедший! Спалит нас всех, а потом скажет, что произошел несчастный случай…

Старуха служанка, шурша платьем, подбежала к Магде.

— Делай что он тебе говорит, детка, ради всех нас!

Дрожа, Магда отвернулась от своего отражения и спрятала лицо в ладонях.

— Когда Эсмонд увидит меня, то сразу отправит обратно, — со стоном сказала она. — Нет, я этого не вынесу…

— Когда он увидит тебя, будет слишком поздно, — потирая руки, сказал сэр Адам. — Слово чести уже произнесено, кольцо с гербом подарено. Как честный дворянин, он не сможет от тебя отказаться на основании того, что ты вызываешь у него физическое отвращение…

Магда повалилась на пол. Она не плакала, но все тело ее била дрожь.

Физическое отвращение! Хорошо же он ее утешил! Господи, что ее теперь ждет? Но ведь если она не захочет принести себя в жертву, то этот безумец, не задумываясь, спалит весь дом вместе с обитателями… Она снова подобрала с пола письмо и невольно выхватила взглядом последние строчки:

«С уважением и нежностью к той, чьи письма утешили меня в моих муках. Жду Вас у себя».

Слезы подступили у нее к горлу.

Об этом ведь можно было только мечтать. Поехать к Эсмонду Морнбьюри… Его образ сразу же встал у нее перед глазами: бледный, печальный, но удивительно красивый юноша. Но ведь она едет к нему обманом, подкрадывается, словно гадкая змея!..

Тут она почувствовала на своем плече тяжелую руку отчима и подскочила, как будто ее ужалили. На этот раз он не улыбался. В глазах его стояли нечеловеческая ненависть и угроза.

— Ну? — проревел он. — Ты поедешь со мной в Морнбьюри?

— Ради всего святого, Магда… — прохрипела леди Конгрейл. — Не исключено, что лорд Морнбьюри позволит тебе остаться с ним, даже если обман раскроется. В любом случае там тебе будет лучше, чем было здесь. А кроме того, ты спасешь нас всех…

Лучше? Может быть, и лучше. Но как бы ей ни было плохо здесь, она живет на своем месте и честна перед собой и другими. А в Морнбьюри приедет обманщицей и должна будет жить, зная, что вызывает у Эсмонда только отвращение.

— Ну-у? — повторил сэр Адам таким ледяным тоном, что кровь стыла в жилах.

Мысли ее путались. «Господи, если бы он грозился убить только меня, я бы не задумывалась ни на минуту, что мне делать… Смерть была бы для меня лишь спасением. Но я не имею права обрекать на муки других…»

Магда наконец решилась.

— Я поеду в Морнбьюри, — сказала она будничным тоном, как будто для нее это ровно ничего не значило.

Отчим тут же подскочил к ней и попытался обнять. Но ее вдруг захлестнул гнев. Она с силой пнула его в ногу носком туфли и крикнула:

— Пошел вон, ублюдок, или я никуда не поеду. Будешь юродствовать на моей могиле. Я убью себя сама!

С безумным смехом он принялся кланяться ей и потирать руки. Затем, называя ее всякими ласковыми именами, принялся уверять, что немедленно выпишет из Лондона портных и закажет ткани для свадебного наряда. А ей хорошо бы сейчас же написать письмо графу Морнбьюри с выражением своего согласия. После этого он обеспечит ей жизнь, как у принцессы, вплоть до их отъезда в Годчестер через неделю после Рождества.

Он хлопнул в ладоши и приказал слугам принести побольше дров в комнату жены, а также в библиотеку, где Магда теперь могла спокойно сидеть в тепле и уюте, читая или занимаясь рукоделием.

— Этот день знаменателен для нас всех, — подвел черту сэр Адам, напоследок причмокнув губами. — Наступает великая перемена в наших судьбах. Господь помог нашей дочери стать богатой и знатной. Это огромная милость Всевышнего.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Танцы в пыли - Дениз Робинс.
Книги, аналогичгные Танцы в пыли - Дениз Робинс

Оставить комментарий