Читать интересную книгу Ричард Длинные Руки — вице-принц - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 70

Я отошел на несколько шагов, присел к земле и сам удивился, с какой легкостью перетек в птеродактиля. Видимо, повторение в самом деле мать учения…

Они подняли головы, провожая меня взглядами, а я усиленно работал крыльями, вздымаясь в небо по крутой дуге, уже нацелившись на север.

Внизу поплыли равнины и низкогорья, затем несколько низменностей, горы, обычно средневысокие, но их многовато, леса занимают чуть больше половины территории, вот показалась большая река, явно судоходная и с обилием рыбы, но те, что дальше, мелкие, хоть и широкие…

Границу с Бриттией я опознал по тому, что перестал узнавать знакомые места, все-таки карту Варт Генца знаю наизусть, а все, что дальше к северу незнакомое, — это Бриттия.

Почти сразу заприметил с высоты большой город, прошел прямо над ним, потому размер стен не рассмотрел, а по длине тени тоже не высчитать, облака прут стадом, но, судя по толщине, должна быть и высокой.

Дальше снова горы с зелеными и труднодоступными долинами, леса, пропасти, реки и озера, сел и деревень маловато, города все лепятся к берегам рек, некоторые даже на обеих сторонах…

Облака раздвинулись под сильным ветром, я побыстрее поднялся повыше, стараясь охватить взглядом как можно больше территории, все потом выложу на карту.

Примерно в двухстах милях от границы с Варт Генцем обнаружил просто громадный город, торопливо снизился и рассмотрел в центре старинный замок, вокруг которого явно и нарастал город с простейших мастерских и булочных. Теперь добротные каменные дома стоят по кругу, в центре площадь, а на той стороне вознесся величественный замок.

Снизился еще и рассмотрел на шпиле королевское знамя Бриттии. То, что королевское, видно по короне на голове вздыбленного льва, а на башнях, кроме того, горделиво развеваются различные флаги и даже баннеры.

Застроен красиво и почти правильно только центр, дальше улицы кривые, радиальность нарушена, а ближе к окраинам заметно, что селятся цехами, словно у кожевников и суконщиков одни каноны архитектуры, а у бронников и оружейников другие…

Прекрасно, сказал я себе. А теперь посмотрим, откуда и как идет Мунтвиг…

Я отмахал около сотни миль, пристально всматриваясь вниз, стараясь не пропустить ничего, что движется, и не раз торопливо спускался, но это оказывались огромные конские табуны, оленьи стада, а то и вовсе расплодившиеся волчьи стаи.

Наконец в середине второй сотни заметил троих конников. Это могли быть и местные, но я предположил, что это один из разъездов, Мунтвиг должен послать далеко вперед легкие конные войска, что проверят местность, исследуют, сообщат о запасах провизии, о сочной траве для конницы, о селах и городах…

Отряд в двенадцать человек я заметил буквально через пять минут лета. Все понятно, двигаются с севера, рассылая вправо, влево и вперед разъезды по три человека. Стандартная тактика.

Еще через несколько минут быстрого лета я обнаружил уже конную сотню, однако это только разведка, что выпускает малые отряды вперед и в стороны, а те — разъезды.

Большую массу конницы я заметил так далеко, что засомневался, Бриттия ли это, или же земли Зорра или Ирама, что должны лежать дальше за Бриттией…

Здесь уже примерно тысячи две голов в войске, однако все та же легкая конница, никаких доспехов, нет даже кольчуг, а у тех, кто едет впереди, латы из темно-коричневой кожи, смотрятся хорошо, но все-таки не добротная сталь.

Не зная конфигурации Бриттии, я углублялся и углублялся на север, пока не увидел внизу настоящий воинский лагерь, который всегда сооружается в случае, если приходится остановиться на несколько дней на чужой территории.

Я всмотрелся повнимательнее, плечи передернулись от неприятного ощущения. Если до этого видел чуть ли не шайки разбойников, только и того, что размером с армии, то этот лагерь окружен рвом и валом, а сверху еще и частокол, палатки и шатры стоят ровными рядами, между ними чисто, ни сучка, о который можно споткнуться, перед каждой палаткой вкопан столб, где на табличке, как я понимаю, обозначено, чей отряд.

Костры разведены только в отведенных для этого местах, а солдаты возле них все, как один, прекрасно вооружены и в добротных доспехах.

Далеко на краю лагеря слышится смертный рев быков и баранов, режут на мясо в специально отведенном месте… Да, это уже настоящая армия.

Я сделал круг, прикидывая, возвращаться ли, явно вышел за пределы Бриттии, Зорр должен быть несколько восточнее, а это земли, видимо, Ирама…

Похоже, здесь местные жители тоже не все приняли нашествие на ура, иначе бы так не отстраивались, ожидая ночное нападение…

Ладно, мелькнула мысль, еще немного. Нужно увидеть их в колонне, если они двигаются колоннами, а не лавой, как обычная орда.

На этот раз внизу то и дело видел большие отряды и целые войска, хотя на удивление маловато панцирных, все больше в кожаных латах, даже в добротных кольчугах не так уж…

Глава 13

Второй лагерь заметил, когда уже надумал возвращаться, но этот просто поразил воображение: втрое крупнее, почти с город, стеной окружен такой же прочной и высокой, а людей даже побольше, чем в ином городе во время ярмарки.

Почти все в латах, но шлемы не у всех, многие укрывают головы простыми шапками, редко у кого кольчужная, многовато женщин, именно таких, которые сопровождают лагеря уже по доброй воле, хотя сперва попадают сюда при захвате городов и селений. Участь их незавидная, знаю случаи, когда военачальники приказывали перед битвой убить всех женщин, чтобы воины думали только о сражении и берегли для этого силы.

Если не ошибаюсь, по одежде различаю разные народы. Есть даже горские племена, развивавшиеся в изоляции. Одеты в такое, что и одеждой не назовешь, у них и прически другие, и украшения странные…

Один из воинов поднял голову и начал всматриваться в летуна над их лагерем, а я спохватился, что спустился слишком низко, торопливо пошел в сторону, быстро набирая скорость, а потом повернул обратно.

Зайчик и Бобик валяются на спине оба, весело взбрыкивая и с треском ломая кустарник.

Я опустился поблизости, и тут же на меня насел Бобик и принялся заботливо облизывать, чувствуя, что я вроде бы не совсем такой, как всегда, и со мной что-то происходит.

Отпихиваясь и отбиваясь, я с огромными усилиями переполз в прежнюю личину, постоял на четвереньках, отсапываясь, зато довольный.

Бобик сел на задницу и начал меня созерцать с чувством исполненного долга.

— Как же я люблю вас, морды, — сказал я в сердцах. — Так бы и поубивал!.. Все, хватит валяться. Поехали.

Арбогастр, так и не сумев отравиться, с готовностью подставил бок. Я поднялся в седло, а Бобику и объяснять ничего не нужно, стрелой выметнулся наверх, только земля осыпалась лавиной, на краю оглянулся в нетерпении.

— В Бриттию, — велел я, — прямо к столице!

После Савуази уже ни одна столица по эту сторону Большого Хребта не впечатляет, к тому же чем дальше к северу, тем больше падают размеры и бледнеют архитектурные излишества.

Здесь же, в Квинтеларде, только высокие прямые стены, мощные башни, даже над городскими вратами никаких затейливых башенок, а только широкий помост для лучников и арбалетчиков.

Оттуда на меня уставились растерянно, а я сказал жестко:

— Что пасти раскрыли? Я — Ричард Длинные Руки!.. Или ждете Мунтвига?

По ту сторону ворот раздался топот, крики, створки ворот распахнулись, Бобик с трудом смирил страстное желание ринуться в сторону кухни, чуткий нос уже указывает, где она, тут явно готовят не так, неправильно, а Зайчик вошел гордо и красиво.

Задерживаться я не стал, промчался сразу через весь город к королевскому дворцу. Там тоже оцепенели, я зарычал, выказывая монарший гнев, и через несколько минут меня уже вели по анфиладе огромных и очень огромных залов. Полы из мозаичных плит, а свода не увидеть в такой выси. Только и заметно, все сводчатое, арочное и безумно помпезное, даже стены из резного камня. Люстры светят ярко и кричаще радостно, сверху свисают длинные полотнища из дорогого бархата и шелка с диковинными гербами, полными оскаленных львов, тигров и вепрей, так что дворец весьма отличается роскошью от почти спартанского облика города.

Церемониймейстер громко прокричал:

— Его высочество принц Ричард Завоеватель к Его Величеству королю Ричмонду Драгсхолму!

На последних словах он даже дал петуха, от волнения и растерянности не зная, как правильно и что дальше, я своим появлением без предупреждения и надлежащей свиты нарушил все придворные каноны и правила.

Король тоже явно не знал, как себя держать, в нерешительности поднялся с кресла, после секундного замешательства сошел со ступеней навстречу, вытягивая обе руки в моем направлении.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ричард Длинные Руки — вице-принц - Гай Орловский.
Книги, аналогичгные Ричард Длинные Руки — вице-принц - Гай Орловский

Оставить комментарий