Читать интересную книгу Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream) - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 95

— Отличное местечко. — Он не удивился элегантности дома, выстроенного в испано-калифорнийском стиле, но не ожидал, что этот дом окажется таким уютным.

— Кейт нашла его для нас. Ты помнишь Кейт Пауэлл?

— Конечно. — Они прошли через вымощенный плиткой вестибюль в просторную гостиную с парой темно-бордовых диванов; в камине ярко горел огонь. — Как она поживает? Кажется, вышла замуж?

— Совсем недавно. Думаю, тебе понравится Байрон. Когда обоснуешься, обязательно устроим вечеринку. Познакомим тебя со всеми.

— Боюсь, я теперь не очень веселая компания.

— Тогда только для своих. Что тебе налить? — Марго скользнула за стойку резного бара. — Джош задержался на совещании, сейчас спустится.

— Пиво у тебя есть?

— Думаю, найдется. — Из маленького холодильника под стойкой она вынула бутылку. — Итак, на этот раз — лошади?

— Похоже.

Майкл смотрел, как Марго открывает бутылку, как наливает пиво в высокий, расширяющийся кверху стакан. На среднем пальце левой руки и в ушах сверкали золото и бриллианты, но их блеск не мог сравниться с золотистым сиянием ее волос и ярким блеском глаз.

— Ты отлично выглядишь, Марго. Кажется, впервые я вижу тебя счастливой. И это очень приятно.

Немного удивленная, она подняла на него глаза.

— Правда?

— По-моему, там ты никогда не была по-настоящему счастливой.

— Возможно, ты прав. — Она поставила стакан на стойку бара и налила себе шампанского. — Но здесь я действительно счастлива.

Майкл поднял стакан.

— За жену, мать и хозяйку магазина! Кто бы мог подумать?..

— И учти, я отлично справляюсь со всеми своими обязанностями. — Марго подняла свой бокал. — Ты обязательно должен заглянуть в «Претензию», Майкл. Это на Кэннери-роу.

— С одним условием: я приду посмотреть твой магазин, а ты придешь поглядеть на моих лошадей.

— Договорились. Я, кажется, еще не сказала тебе… Мне жаль твой дом, Майкл.

Майкл пожал плечами.

— Не жалей, Марго. Он мне все равно не нравился. Меня гораздо больше угнетает потеря конюшен: только закончил их и сразу потерял. Однако это тоже всего лишь дерево и гвозди. Всегда можно построить новые.

— Но это наверняка было ужасно! Я как-то видела фильм о селях и их последствиях. Не могу представить себя посреди всего этого…

— И не надо.

У него до сих пор бывали моменты, когда в мозгу вспыхивали яркие воспоминания: секущий ливень, грохочущая земля, резкие порывы ветра. И всякий раз он заново переживал панику, охватившую его тогда: вдруг не хватит сил, сноровки, времени, чтобы спасти то, что ему действительно дорого!

— Во всяком случае, я строю далеко идущие планы. Уже подыскал подрядчика. Потребуются лишь деньги и время.

— Я уверена, ты все восстановишь! А до тех пор тебе будет вполне удобно в Темплтон-хаузе.

— Конечно. Кстати, сегодня я познакомился с дочками Лоры. Красивые девочки. Старшая такая сдержанная и воспитанная — как мама. Но Кейла… — Он засмеялся. — Она просто идет напролом!

— Чудесные дети. Лора отлично потрудилась.

— По-моему, она не особенно изменилась.

— Больше, чем кажется. Она тяжело переживала развод. Очень тяжело. Но у нее сильный характер — характер Темплтонов! Ты ведь никогда не встречался с Питером Риджуэем?

— Никогда.

Марго отпила большой глоток шампанского.

— Поверь мне, он ублюдок.

— Солнышко, если ты его ненавидишь, я его тоже ненавижу.

Она засмеялась и взяла его за руку.

— Как приятно снова видеть тебя, Майкл!

— Уже пытаешься соблазнить мою жену, Фьюри? — воскликнул Джош, входя в комнату с глазастым малышом на руках. — Учти: мы с моим парнем будем драться за нее!

— О! Боюсь, такой парень вполне мог бы одолеть меня. — Охваченный любопытством, Майкл отставил стакан, подошел и стал внимательно разглядывать Джи Ти. Малыш ответил таким же пристальным взглядом, а потом потянулся и ухватил Майкла за волосы. — Иди-ка сюда, боксер!

Не успела Марго открыть рот и изречь дюжину материнских предупреждений, как Майкл выхватил ребенка у Джоша и удобно устроил на своей руке. У него это получилось так естественно, что Марго заморгала от удивления, а затем задумчиво прищурилась.

Наслаждаясь новым развлечением, Джи Ти весело загукал.

— Хорошая работа, Темплтон, — сказал Майкл и слегка ущипнул малыша за тугую щечку. — Поздравляю.

— Спасибо. — Джош улыбнулся жене. — Признаться, мне чуть-чуть помогли…

5

Лора все-таки привезла домой крохотного пушистого котенка. Точнее, двух котят. И пару тощих зеленоглазых котов. И ласкового пятнистого щенка с большущими лапами.

Маленький зоопарк в автомобиле доставил ей немало хлопот и море удовольствия. Коты в коробках на заднем сиденье горько жаловались на судьбу, котята уснули на автомобильном коврике, а очаровательный щенок распластался на ее коленях. Смеясь, она свернула с дороги и въехала на аллею, ведущую к дому.

— Подожди, еще девочки тебя не видели. — Лора погладила щенячью голову и почувствовала, что уже влюбилась. — Боюсь, они подерутся из-за тебя. Пожалуй, придется вернуться и подобрать тебе братика или сестричку.

Как глупо, что она не сделала это раньше! Наверное, слишком глубоко въелись в нее старые привычки. Питер и слышать не хотел о домашних животных, поэтому они их и не заводили. Но Питера нет уже почти два года, ничто не мешало подарить Кейле щенка…

Припарковав машину, Лора оглядела свой бродячий зверинец и озадаченно вздохнула.

— И как же прикажете затащить вас всех в дом? Для щенка у нее был поводок, и она прикрепила его к новому ошейнику. Правда, вряд ли малыш поймет, чего от него хотят… Может, нажать на гудок, чтобы кто-нибудь вышел из дома и помог ей? Нет, так она переполошит весь свой зоопарк. Придется обойтись собственными силами.

— Ты первый, — обратилась она к щенку и открыла дверцу.

Щенок поджал хвост, понюхал воздух, затем, набравшись смелости, прыгнул. Если бы Лора так сильно не смеялась, она, конечно, удержала бы поводок. Но щенок так уморительно приземлился на разъехавшиеся лапы, что она расхохоталась, и поводок выскользнул из ее рук. Щенок тут же бросился прочь. — О, проклятье! — Все еще смеясь, Лора выскочила из машины. — Вернись, ты, дуралей!

Но он, весело гавкая, принялся бегать вокруг машины, а затем рванул через клумбу с нарциссами, за которой так любовно ухаживал старый Джо. Что и говорить, неприятностей с ними не оберешься.

Нахмурившись, Лора обошла машину, чтобы вытащить спящих котят. Коты на заднем сиденье продолжали орать во всю мочь.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream) - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream) - Нора Робертс

Оставить комментарий