Читать интересную книгу (не) Признанная фениксом - Яна Борисова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 91
а рот приоткрылся. Знать не знала, что у Орма есть старший брат! Медленно, чтобы не показывать своё нетерпение и интерес, развернулась к новому родственнику.

― Кэри, Вы, как всегда, — услада моих очей, ― почти пропел высокий мужчина с золотыми кудряшками на голове и голубыми глазами леди Верины. Хм, не феникс, но маг, притом высшей категории, судя по изумрудному камешку, сверкнувшему в его печатке на безымянном пальце правой руки. Эти персты выдаются лучшим ученикам магической академии Фьеры. Такие мелкие детали научил меня подмечать Рон и предупредил в бою держаться от них подальше. Мне с ними, как ни крути, не справиться! ― Какое счастье, что пусть хоть так, но вы вернулись к нам! ― продолжил певуче Армон.

― Что значит «Пусть хоть так?» Это он сейчас о помолвке?

― Я тоже рада, что здесь, ― вежливо улыбнулась явно пожирающему меня взглядом братцу мужа.

― Моё сердце было разбито, когда я узнал о помолвке, ― сложив светлые брови домиком, Армон высказал своё сожаление. ― А когда узнал, что сотворил Фениган, был готов разорвать его на куски, но матушка умоляла пощадить кузена.

На лице моём и Кэролайн отобразилось удивление, ведь история с невестой мирэ должна была быть скрытой: не просто же так её отец обратился к Бруно. Да и то, что она связана с ещё одним родственником феникса, я знать не знала. Прямо вечер открытий.

― Да, да я знаю о случившемся, ― расценив правильно мою эмоцию, Армон тут же перешёл на шёпот. ― Не переживайте так, я унесу тайну в могилу. Лучше скажите мне, как вообще эта глыба льда смог обаять Вас? ― здесь Армон перевёл взгляд на брата, видимо, чтобы мне было понятно, о ком он сейчас спрашивает.

Я немного призадумалась, подбирая слова.

― Ну, возможно, Орм не любит выносить чувства напоказ, — это не значит, что он бесчувственен, ― постаралась ответить на эту провокацию как действительно влюблённая женщина, видящая в своей паре лучшее, и даже посмотрела заигрывающе на мужа, стоящего сейчас чуть позади меня. Тот довольно улыбнулся и положил по — собственнически на мои плечи свои горячие ладони.

― Ненавижу тебя, Орм! Ты отобрал у нас такое сокровище, ― всё тем же лилейным голоском обратился старший братец к младшему с выговором.

― Я уверен, ты быстро утешишься и найдёшь для себя новый объект обожания, ― ответил на это ему Орм. ― А сейчас извини, нам нужно поприветствовать гостей.

Произнеся это, Светлейший развернул меня к паре, стоящей неподалёку от нас, и сделал широкий шаг по направлению к ним.

― О братьях тоже нужно предупреждать, ― с укором шепнула, глянув изподлобья на мирэ.

― Я был уверен, что его не будет сегодня, ― в голосе светлейшего проскочили его любимые ледяные нотки.

Очевидно, что с братцем у него не самые тёплые отношения. И Кэролайн, видимо, играет здесь не последнюю роль. Слишком откровенно Армон смотрел на меня в образе Кэри и явно дерзил в сторону брата. Беспокоить личный шкаф со скелетами мужа не стала: время и место неподходящие! Да и оно мне надо? Вон уже и парочка нам улыбается, а лицо — то у мужчины мне знакомо. Ну надо же! Кто бы мог подумать, что встречусь с самим…

― Лорд Доворон, рад видеть Вас в добром здравии, ― отстранённо вежливо поприветствовал мирэ ожидающую нас пару.

Отец моего босса.

― Ваше Высочество, мы так рады за Вас, ― низко поклонившись, выдал своё почтение лорд. Супруга его при этом просто молча улыбалась. ― Как видите, моё здоровье позволило мне сегодня поприветствовать Вас и Вашу избранницу. Надеюсь, всё так пойдёт и дальше, и я смогу поклониться Вам как супругам.

― Уверен, так и будет, ― предельно сдержанно отвечал ему Орм. ― Надеюсь и сына Вашего здесь увидеть в следующий раз.

Лорд Доворон вдруг посерел и начал прятать взгляд. Ох, надо же, как интересно, а что это у нас тут происходит?

― Криспиан в последнее время много путешествует, ― глотая некоторые звуки, начал лорд искать оправдание для сыночка.

Ну, путешествует и что? Отчего так нервничать — то стал? Захотелось скрестить руки на груди и потопать ножкой, но вовремя вспомнила, что я — не Рита, а Кэролайн, а она так точно не делает.

― В его интересах будет вернуться к этому времени.

А вот это была уже угроза со стороны Светлейшего, и отец Бруно это хорошо понял. Быстро — быстро закивав, он начал вытирать вдруг проступившие на лбу капельки пота платком, что всё это время теребил в руках. Жена его тут же ухватила его за предплечье и стремительно заморгала. Кажется, она была готова разреветься вот прямо сейчас и при всех.

Мучить их мой муж больше не стал, молча развернулся и пошёл дальше.

― И что это было? ― не удержавшись, спросила.

― Криспиан Доворон — первый подозреваемый в покушениях на меня, ― совершенно спокойно, ответил Орм.

А я рот открыла. Получается, он знает, кто за всем этим стоит и ничего не делает.

― Почему ты не разберёшься с этим?

― Разберусь, как только поймаю его, а сейчас я просто подразнил его папашу. Быть может, это заставит его задуматься, что в его роду есть более достойные представители.

— Это ты сейчас про Бруно? ― продолжала удивляться.

Орм на это ничего не ответил, лишь чуть приподнял уголки губ.

Мы подходили к следующей паре.

Остальные приветствия были не такими интересными, как предыдущие два. Правда, я познакомилась ещё с парой нерадивых папаш наших непризнанных. Но к ним Орм не придирался — отделывался стандартными фразами и уходил. За всё это время я даже звука не произнесла и успела заскучать.

Чтобы развлечь себя, начала прислушиваться, о чём говоря вокруг. Но и там всё было печально. В основном только и слышно было: ― «А ты видела, какое на ней…» дальше шло описание какой — либо части наряда или украшения. Лишь однажды я услышала шепоток в сторону Кэролайн.

«Я слышала, она не просто так столько времени не появлялась в обществе: кажется, она пыталась сбежать, когда узнала, что мирэ Орм желает посвататься к ней. Поэтому отец её и запер…»

Интересные версии о её затворничестве ходят в обществе! А Кэролайн знает об этом?

Дальнейшего разговора не получилось расслышать: Светлейший, словно что — то почувствовав, отвёл меня подальше от этих дам.

Как только мы совершили полный круг по залу, уделив каждой семье

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 91
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия (не) Признанная фениксом - Яна Борисова.
Книги, аналогичгные (не) Признанная фениксом - Яна Борисова

Оставить комментарий