Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- О Боже мой! - наконец опомнилась Марианна Уэст. - Нед! Вы просто чудо! Без вашей помощи у меня бы ничего не получилось.
С этими словами она бросилась на шею Неду Уэйкфилду и расцеловала его. Потом расцеловала и Элис Уэйкфилд.
- Элис, у вас самый замечательный в мире муж!
- А я знаю, - сказала та, улыбаясь, и взяла Неда под руку.
- Ну а теперь, после того как вы узнали эту приятную новость, - сказал мистер Уэйкфилд, - почему бы не закрыть заседание и не пойти ужинать?
Элизабет весело улыбнулась брату с Патрицией, взяла сестру за руку, и они вместе чуть не вприпрыжку двинулись в столовую.
16
- Бутерброд с сыром и ветчиной и пиво, - сказала Элизабет официантке и опять повернулась к Инид. На другой день после уроков подруги зашли в кафе перекусить.
- Это было нечто, Инид, - говорила Элизабет. - Видела бы ты физиономии мистера Пэтмена и мистера Фаулера! Теперь, по крайней мере, нашему футбольному полю ничего не угрожает.
Вдруг Инид переменилась в лице, заметив что-то у Элизабет за спиной.
- Пойдем отсюда, Лиз. Мне надо домой. - Инид поднялась и взяла портфель.
- Ты что, Инид? Нам еще и заказ не принесли.
- Я обещала маме убраться в комнате.
- Ты убиралась в воскресенье. Я еще тебе помогала, помнишь?
- Да, да. Но мне надо еще кое-что сделать. Пошли!
- Перестань, Инид. Что произошло? Ты что, привидение увидела?
Элизабет повернулась и оглядела бар. За столиком у самой двери она увидела Тодда с Эмили Мэйер.
- Ах, вон что! - сказала Элизабет Инид, почувствовав, что кровь схлынула с ее лица, а руки задрожали. - Зря ты так всполошилась, Инид. Все равно ведь мимо них пойдем. Да ты не волнуйся.
"Меня теперь все это не касается, но почему мне так больно, когда я вижу Тодда с другой девушкой? - пронеслось в голове у Элизабет. - Ведь я его ненавижу!"
- Может, они просто обсуждают контрольную, - предположила Инид.
- Мне все равно, что они обсуждают, Инид! Тодд Уилкинз ничего для меня не значит.
- Лиз, ты забыла, кто я тебе? Я твоя подруга. Передо мной можно не притворяться.
- Я не притворяюсь. Между мной и Тоддом ничего нет и не будет.
"И никогда ничего не было", - хотелось ей добавить.
Она краешком глаза снова взглянула в их сторону. Почему же так больно видеть, как он улыбается этой невысокой темноволосой девушке? Эмили не только замечательно играла на ударных в школьном ансамбле, но и была просто очень хорошая девушка. Интересно, догадывается ли она, что ей грозит, с горечью подумала Элизабет.
Время тянулось медленно. Наконец официантка принесла заказ, и Элизабет с Инид почти в полном молчании начали есть. Но вот все съедено, можно и уходить.
С высоко поднятой гловой и самой ослепительной улыбкой, на какую была способна, Элизабет пошла к выходу, Инид не отставала.
- Привет, Эмили! Вы прекрасно играли на балу. Лучшего ансамбля, чем "Друиды", нет.
- Спасибо, Лиз, - сказала Эмили.
- Здравствуй, Лиз.
- Привет, Тодд. Ну пока!
Элизабет как ошпаренная выскочила из кафе и бегом бросилась к машине на стоянке. Лишь бы хватило сил не расплакаться.
17
Конечно, Элизабет и раньше слыхала, что сразу можно не почувствовать боль. Бывает, что боль приходит позднее, но она как-то не поверила этому. В самом деле, прищемишь палец дверью - боль не заставляет себя ждать. Сразу в глазах темнеет. И вот она получила возможность убедиться в правоте этого наблюдения. Увидев Тодда с Эмили, она только через два дня осознала всю горечь этого. Вот тут-то она и поняла, насколько лучше та боль, которая приходит сразу и быстро уходит, потому что эта новая боль, казалось, навсегда поселилась в ее сердце, как птица, которая свила гнездо и не собирается улетать. Она и раньше знала, что все кончено. В общем-то, ничего и не начиналось. Но когда она увидела его с другой, это положило конец всяким надеждам.
И она решила тоже ходить на свидания с другими парнями. Не может же она всю жизнь думать только о Тодде. В пятницу вечером пошла на каток с Кеном Мэтьюзом. Хотя настоящим свиданием это не назовешь: ходила вся команда отмечали победу над охотниками разжиться землей за счет их футбольного поля. И все-таки Кен зашел за ней, а потом проводил домой - и все под неусыпным взором Джессики. Джессика почему-то думала, что у Кена есть девушка. Если б она точно знала, что нет...
В тот вечер Элизабет строго сказала себе, что с Тоддом покончено раз и навсегда и надо выкинуть его из головы. Но с тех пор не могла больше думать ни о ком другом.
Как-то вечером, после очередного собрания "Пи Бета" дома у Кэролайн Пирс, с которой Элизабет все еще не разговаривала, не в силах простить ее длинный язык, все отправились в кафе "Дэйри Берджер", где как раз собрались члены клуба "Фи Эпсилон", и Тодд в том числе. Элизабет старалась не смотреть на Тодда и могла поклясться, что он делает то же самое.
"Почему он так себя ведет? - спрашивала она себя. - Ведь все кончено, он больше не звонит. Мы избегаем друг друга в школе. Так зачем же он боится даже нечаянно встретиться со мной взглядом?"
Съев по гамбургеру, Элизабет, Джессика и еще три подружки сели в открытый "фиат" и поехали домой - Джессике опять разрешили водить машину.
Сначала отвезли домой Инид и Кару. Когда они высаживали Лилу Фаулер, Элизабет заметила, что их кто-то преследует.
- Что за глупости! - сказала Джессика.
- Говорят тебе, Джес, у нас кто-то висит на хвосте.
Скоро и Джессика заметила преследователя. За ними гнался черный спортивный автомобиль, и расстояние между ним и "фиатом" все сокращалось.
- Ой, Лиз, - выдохнула Джессика, - мне страшно.
- Ерунда. Едем сразу домой.
Но у следующего светофора у Джессики с перепугу заглохла машина, и она не сразу сумела ее завести. Черный автомобиль остановился у обочины впритык к их "фиату". Его хозяин выскочил из машины, подошел и, ухмыляясь, облокотился на дверцу.
- Ба, кого я вижу! Это ты, солнышко, и сестренка твоя здесь. Еще одно солнышко.
- Рик Эндовер! - взорвалась Джессика. - Ты меня перепугал до смерти! Я тебя не узнала. Где твоя машина?
- Ах, простите, пожалуйста, - усмехнулся он. - Она в ремонте. А эту крошку я взял покататься. Нравится? Хочешь, чтобы я вас прокатил с ветерком?
- Джесси, - прошептала Элизабет, - да он пьяный.
- Ах, как это мило! - осклабился Рик. - Я слышал, что ты сказала, солнышко. Сообразительная девушка. Да, я выпил, но это не считается. Вот смотри!
И не успела Джессика шевельнуть пальцем, Рик Эндовер распахнул дверцу и, потеснив Джессику к Элизабет, плюхнулся на водительское место.
- Ты что делаешь? - возмутилась Джессика. - А ну, вылезай из машины!
- Я помогу тебе ее завести, солнышко, - промурлыкал Рик. - Нельзя же тебя бросить одну посреди Калико-драйв.
- Заводи и проваливай отсюда, - сказала Элизабет.
Мотор тут же ожил, как будто и ждал появления Рика. Но Рик Эндовер уходить не собирался. Он со всей силы выжал газ, и маленький красный "фиат" с визгом помчался по улице, словно они были на скоростном шоссе.
- Останови! - закричала Джессика. - Сейчас же останови машину!
- Стой! - подхватила Элизабет.
Рик Эндовер пьяно засмеялся, все сильнее нажимая на педаль. "Фиат", выписывая зигзаги, мчался под уклон, к кафе "Дэйри Берджер".
На всей скорости они объехали вокруг здания.
- Кто-нибудь! Помогите! - крикнула Элизабет.
Рику как-то удалось не задеть на стоянке ни одной машины и, сделав в последний миг резкий поворот, не врезаться в группу школьников, вышедших из кафе.
Элизабет успела только заметить побелевшее лицо Тодда Уилкинза.
Взвизгнули тормоза. "Фиат" еще раз объехал вокруг стоянки, то сбавляя, то наращивая скорость. Машину кидало из стороны в сторону. Люди в ужасе разбегались.
- Прочь с дороги, балбесы! - вопил Рик Эндовер. - Это я еду!
Он резко подал назад, развернулся, задев крылом одну машину и помяв задним бампером другую, и с ревом вылетел со стоянки. Маленький "фиат" выскочил на запруженную машинами улицу и понесся по направлению к пляжу.
Элизабет оглянулась назад. Последнее, что она увидела, был Тодд Уилкинз. Он стоял на крыльце "Дэйри Берджер" и растерянно смотрел им вслед.
Но как только Тодд прочел ужас на лице Элизабет, его расстерянность как рукой сняло, на смену ей пришла слепая ярость - ведь за рулем сидел Рик Эндовер. В мгновение ока он оказался в своем "датсуне" и помчался в погоню.
Красный "фиат" петлял по шоссе, обгоняя машины то справа, то слева, как взбредет Рику в голову.
По лицу Джессики текли слезы.
- Пожалуйста, образумь его! - умоляла она Элизабет.
- Рик, останови машину, или я... - строго сказала Элизабет.
Рик хрипло захохотал:
- Кричи, кричи громче! Кто тебя услышит?
Элизабет бросила на Джессику испуганный взгляд. Рик - сумасшедший. Дело кончится тем, что он их всех убьет.
- Какой ужас! - воскликнула Джессика, когда Рик свернул на знакомую ей дорогу. - Он везет нас к "Келли".