Читать интересную книгу Прикосновение к огню - Венди Хейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62

— Никогда. Ничего подобного. Правда, в последнее время он нервничал, но мы потом поговорили, и я решила, что… — Она закрыла лицо руками. — Почему он не возвращается? Почему не звонит? Я так хочу поговорить с ним…

«Не ты одна», — подумала про себя Лу.

9

— Что?!

Лу отстранила трубку подальше от уха, чтобы не оглохнуть от крика.

— Да, Гарри, именно так.

— Ты уверена?

— Черт возьми, Гарри, разумеется, нет! Но в последнее время на верфи стали происходить настолько странные вещи, что я бы не рискнула сваливать все на одного человека.

— Проклятье, — прорычал Деверо. — А я лежу в постели и держусь только на болеутоляющих…

— Это опасно. К болеутоляющему быстро привыкаешь. Оно долго не действует.

— А что действует? Знаешь, какое самое радикальное средство против головной боли? Гильотина!

— В самом деле? Хотите попробовать? Может, позвонить докторам и передать вашу просьбу?

Он говорил с большим трудом, и Лу почувствовала угрызения совести. Человек всего несколько дней как вышел из больницы, а она ему покоя не дает. Но у нее просто нет другого выхода. Гарри единственный, кому она верит, и с кем может посоветоваться.

— Гарри, мне очень неловко, что я беспокою вас…

— А кого ты еще можешь побеспокоить, кроме меня, черт побери? Ван Аллена, что ли?

— А что? Это мысль.

— И что ты ему скажешь?! Будто тебе кажется, что шов, может быть, в некотором роде не совсем в порядке? Ты понимаешь, что это для него значит? — Я понимаю так, что это для него всего лишь убытки, а вот матросам на «Габриэлле» грозит гибель!

Он вздохнул.

— Я с тобой сейчас буду спорить, хорошо? Представь, что я — Ван Аллен. И вот ты рассказала мне о своих подозрениях. Тогда я тебя спрашиваю, как долго, по твоему мнению, продержится этот шов?

— Не знаю, — уныло ответила она, чувствуя, куда клонит Деверо. — Может, несколько лет.

— Несколько лет! А мне нужны деньги прямо сейчас. Единственный шанс вытащить верфь — это держаться за любые заказы. Если клиенты узнают, что один из их кораблей вышел в море не в порядке, они сразу откажутся от моих услуг. Ты мне все сказала, спасибо тебе, проинформировала, теперь твое дело молчать.

— Может, хватит, Гарри?

— Послушай… — Он тяжело дышал в трубку. — Если то, что ты говоришь, правда, то фирма прогорит, и мы скоро окажемся на улице…

— Вряд ли это должно тревожить нас больше, чем жизни доверившихся нам людей!

— Да, конечно, ты права. Ты, как всегда, готова мчаться на всех парусах. Но вспомни о других. Твои действия затронут очень многих. Подумай о них и не торопись. Не руби сплеча. Действуй осторожно и с оглядкой. И только когда будешь полностью уверена…

Лу подумала о Тирене и о его шестерых детях. На верфи работают тысячи таких же, как он, и всем очень нужна работа.

— Хорошо, — сказала она. — Я трижды подумаю, прежде чем что-нибудь предпринять. Но если я буду уверена на все сто процентов…

— Ты им дашь прикурить, и я помогу тебе. Звони мне немедленно, как только узнаешь что-нибудь. Поняла?

— Да, Гарри. Спасибо, и поправляйся скорее.

Лу села перед клеткой и стала доделывать гнездо. Элиу вытянул голову, наблюдая за ее работой.

— Ну как? — сказала она, поднимая гнездо для всеобщего обозрения. — Наверное, я бы смогла и лучше…

— Яблочко! Яблочко!

— Нет, это не яблочко. Это гнездо.

Он вертел головой, показывая то один глаз, то другой.

— Но оно не для него, правда, Эмили?

Самка утвердительно закивала головой. Лу довольно рассмеялась.

Зазвенел звонок, испугав и хозяйку дома, и ее постояльцев. Элиу издал скрипучий стон, от которого у Лу мурашки забегали по спине.

Прежде чем открыть, Лу посмотрела в глазок. У нее сильнее забилось сердце, когда она увидела, что на пороге стоит Витакер.

— Хорошо, я знаю, что у вас живут попугаи, а то бы, ей-богу, вышиб дверь, услыхав такие стоны, — сказал он, как только дверь отворилась.

— А вы не ходите не вовремя, — ответила она, отступая на шаг, чтобы пропустить его в дом.

— Но ведь сегодня суббота? Мы же договаривались.

— Да, но всего лишь полшестого! А вы сказали в шесть!

Его улыбка обезоружила ее. Слава Богу, она успела принять душ и подкраситься. Он выглядел отлично: темно-синие брюки, белая рубашка и бледно-голубой свитер, гармонирующий со стальным цветом его глаз…

— Блэр сказала, что вам наверняка понадобится помощь с гнездом для попугаев.

— Ага! Значит, Блэр решила, что я забыла сделать гнездо, и послала вас в этом удостовериться. Ну так вот: передайте ей от моего имени — я все сделала! Осталась ерунда: поставить гнездо в клетку.

— Это — гнездо? — спросил Витакер, указывая на прямоугольный деревянный ящичек, лежавший на полу перед клеткой. — Мне жаль ваших усилий, Лу, но, увы, вынужден предупредить, что оно не пролезет в клетку.

— Ну и что? Ничего страшного. Придется Эмили высиживать яйца снаружи клетки. Вы что, думаете, попугаи, как кролики, делают гнезда на земле?

Он засмеялся.

— Судя по моему личному опыту общения с Элиу, попугаи больше похожи на орлов, чем на кроликов.

— О-о, беби! — затянул попугай, услыхав свое имя.

— Где это его научили? — спросил Витакер.

— Мой сын научил.

— А может, кто-то другой?

Она вскинула голову.

— Я бы не стала иметь дело с мужчиной, который называл бы меня «беби».

Витакер удивился.

— Что значит «иметь дело»?

Она была сама не рада, что затеяла этот разговор, а ему явно не хотелось усложнять приятную, легкую беседу.

— Ладно, давайте займемся делом, а то я не успею одеться.

— Хорошо, давайте я буду держать его за ноги, пока вы будете прикреплять гнездо к клетке. Хотя, конечно, лучше бы держать его за горло.

— Понимаю ваше желание, но не одобряю его.

Лу смотрела на Элиу, который уже стал проявлять признаки беспокойства.

— Он не даст вам приблизиться. Он уже наготове.

— Может, сначала покормить его?

— Потому, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок?

— Возможно, для птиц это правило действует, — усмехнулся он. — Но не для мужчин.

— Вот черт, а я и не знала! Так вот почему… — Лу не договорила и склонилась над ящиком с инструментами, роясь в поисках отвертки. — Любимая еда Элиу — орешки. Они лежат в коробке около тостера.

Ее план сработал. Пока попугаи занимались орешками, они прикрепили гнездо к клетке.

Лу с гордостью осмотрела свою работу.

— Блэр надеется, что вы позовете ее, когда настанет торжественный момент. У нее на этой неделе последний экзамен, и потом она совершенно свободна, так что сможет дежурить у клетки и день и ночь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прикосновение к огню - Венди Хейли.
Книги, аналогичгные Прикосновение к огню - Венди Хейли

Оставить комментарий