Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэн ворвался в дом, не потрудившись закрыть за собой дверь. От того, что Джордан был прав, ему было только больнее. Сбросив обувь, он ринулся вглубь дома.
– Разве тебе не нужен мой компьютер? – крикнул ему вслед Джордан.
– Воспользуюсь компьютером Стива! – крикнул в ответ Дэн, стремясь отделаться от них и остаться в одиночестве.
Глава 20
Кабинет дяди Стива был пуст. Было ясно, что он проводит здесь мало времени, хотя древний компьютер работал достаточно хорошо, чтобы с него можно было выйти в Интернет. Дэн плюхнулся на офисный стул, грохнув о стол пачкой бумаги. Ярость покинула его тело. Теперь он просто хотел тишины.
Джордан, как обычно, был прав. До сих пор у Дэна не было практически никаких доказательств того, что его родители были людьми достойными.
Возможно, подтверждение скрывалось где-то в собранных Мэйзи бумагах. По большей части это были сухие документальные отчеты, но Дэн поглощал их как одержимый, пытаясь рассортировать по темам. Он чувствовал, что где-то среди всех этих статей кроется спасительная подсказка. Но найти ее оказалось задачей не из легких.
Насколько ему удалось понять, перед ним лежали материалы расследования деятельности корпорации «Тракс», вскрывшего множество расхождений и несоответствий, которые компании ранее удавалось успешно скрывать. Дэн начал читать подряд все сначала.
Отчетность корпорации «Тракс» не сходится.
Корпорация «Тракс» надеется восстановить свою репутацию с помощью благотворительности и помощи неимущим
Что скрывает в Трое[11] корпорация «Тракс»?
Последнюю статью Дэн прочитал дважды. Начав это расследование, его родители рисковали всем. Они обрекли себя на жизнь людей, скрывающихся от властей.
Дэн закрыл глаза и попытался отогнать эти мысли. Затем он снова погрузился в статью, стремясь сохранять спокойствие и объективность. «Источники» убедили Мэйзи Мур в том, что корпорация «Тракс» поставляет экспериментальную и не прошедшую необходимые испытания фармакологическую продукцию в больницы и лечебные центры по всей стране. Она пришла к выводу, что это очень тревожная информация, потому что речь шла не только о лекарствах, не включенных в общий реестр медикаментозных средств и не одобренных Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов. Без надлежащей документации также невозможно было определить, как давно компания получает доходы, проходящие мимо ее отчетов.
Хотя контрабандные лекарства не были включены ни в один грузовой манифест, корпорация «Тракс» была тесно связана с такими поставщиками, как ЭйДжиАй и Кембриджская группа. При обращении к этим компаниям обе отказались комментировать информацию.
Дэн открыл браузер и ввел в поисковик название ЭйДжиАй, выяснив, что оно принадлежит уже обанкротившейся фирме, служившей центром распределения медикаментов и поставок для всех больниц Кентукки. Кемриджская группа все еще существовала. Читая заявление компании, он вдруг понял, что нашел подсказку.
С гордостью служит больницам и лечебным заведениям Новой Англии с 1962 года.
Он нырнул в кроличью нору истории Кембриджской группы, и у него захватило дух. Они и не пытались ничего скрывать. Хватило беглого взгляда на одобрительные отзывы об их работе и полученные компанией награды, чтобы обнаружить перечень больниц, пользовавшихся ее услугами и покупавшими у нее все: от больничных халатов и подкладных суден до таких лекарств, как йод, пенициллин, соль лития…
Вустерская государственная больница, Данверская государственная больница, Столичная государственная…
И Бруклин.
Дэн смотрел на это слово, чувствуя себя во всех отношениях так, как будто кто-то изо всех сил ударил его по лицу. Он мысленно начертил карту расположения всех больниц из списка – Миссури, Чикаго, затем на восток в Нью-Гемпшир и Бруклин. Он допускал, что это всего лишь совпадение. Но с такой же степенью вероятности это могло быть еще одним звеном, которое связывало его с родителями.
Он вздрогнул, услышав громкое жужжание телефона. Дэн закрыл статьи и браузер и потер саднящие от недосыпания и чтения глаза.
Облегчение от того, что сообщение было не от Мики, быстро улетучилось.
Дэн, спасибо за то, что оставил номер. Это Оливер. Как ты думаешь, мы могли бы с тобой сегодня встретиться? Я нашел кое-что, на что тебе, возможно, будет интересно взглянуть.
Дэн вздохнул и опустил лицо в сложенные ладони. Он глубоко дышал, собираясь с силами для ответа. Возможно, он совершил ошибку, дав Оливеру свой номер. Но он не желал угодить на очередной жуткий спиритический сеанс без достаточно веских на то оснований.
«Что ты нашел? – написал он в ответ. – Я приехал сюда отдыхать и развлекаться, а не изображать из себя детектива».
«Фотографию. Это случайно не твой родственник?»
Фотография загружалась целую минуту, но, когда она появилась на экране, Дэн почувствовал, как у него все оборвалось внутри. Он знал, кто эти люди. Оливеру незачем было ничего пояснять, но все же он это сделал.
«Занимался уборкой. Нашел это в старом столе отца. Я могу ошибаться, но очень похоже на тебя».
Он выглядел моложе и веселее, чем эхо человека, которое Дэн видел в арлингтонской школе. Но, вне всякого сомнения, это был тот же человек. Дэну казалось, что он смотрит на свое собственное лицо. Только на фото он был более зрелым, с аккуратной темной бородкой и намеком на ямочки под острыми скулами. Стоявшая рядом с мужчиной женщина смотрела через плечо, и ее лицо было немного нерезким. Волна темно-рыжих волос. Что ж, теперь ясно, откуда у него острый подбородок.
«Как к твоему отцу попал этот снимок? – дрожа всем телом, написал он. – Зачем ему понадобилась фотография моих родителей?»
Глава 21
Дэну удалось выскользнуть за дверь незаметно для Эбби и Джордана.
Бесшумно крадясь по коридору, а затем вниз по лестнице, он услышал тихую музыку, доносившуюся из-за двери спальни для гостей. Вероятно, сейчас Эбби и Джордан жалуются на меня друг другу. Ну и пусть.
Следуя указаниям телефона, Дэн зашагал по Декейтеру на юго-восток, в самое сердце Квартала. Он миновал ряды низких двухэтажных зданий, первые этажи которых были заняты офисами, а вторые – квартирами. Их цвета варьировались от коричневого и темно-кричневого до персикового и затем снова коричневого.
Собирались тяжелые облака, отчего казалось, что уже вечереет. И без того сырой воздух был перенасыщен влагой. Тротуары потемнели от первых капель дождя, а пешеходы поспешили спрятаться под зонтики, с которыми почти никогда не расставались.
Идти оказалось гораздо дальше, чем он ожидал, и Дэн помимо воли оглядывался, торопливо шагая по улице. Возможно, сказывался страх, пережитый, когда их преследовали и фотографировали, но он не мог отделаться от ощущения, что за ним наблюдают.
У небольшого авангардистского кафе со скромной вывеской «Вулкан» над черно-зеленой дверью, в котором Оливер назначил встречу, он обнаружил очередь. Попытавшись сунуть голову внутрь, Дэн нос к носу столкнулся с Оливером и Сабриной.
– Привет, – произнес Оливер, вручая ему пластиковый стакан с кофе. – Внутри все забито. Пойдем лучше на площадь и найдем скамейку.
Дэн не возражал, не сводя глаз с папки под мышкой парня. Внутри была фотография его родителей, и ради того, чтобы ее заполучить, он был готов пробежать марафон через весь город.
Кофе был скорее по части Эбби, но он все равно сделал глоток крепкого напитка, обратив внимание на то, что в него бухнули немало сахара и сливок.
– Недурно, – пробормотал Дэн. – Спасибо.
– Ты не производишь впечатления любителя черного кофе, – усмехнулась Сабрина.
Она выглядела усталой. Да и, если откровенно, Оливер тоже. Похоже, ни одному из них не удалось толком выспаться.
– Как ты думаешь, почему у твоего отца была фотография моих родителей? – спросил Дэн.
Как он ни пытался смягчить тон, все равно в словах звучали обвинительные нотки.
Они быстро шли по Сент-Питер-стрит, и движение становилось все более оживленным, пока они не угодили в толпу туристов, направляющихся к знаменитой Джексон-сквер. На фоне темных дождевых туч возвышался трехбашенный силуэт собора Святого Людовика.
– Я вижу, ты не собираешься ходить вокруг да около, – заметил Оливер.
– А ты бы на моем месте как поступил?
– Да точно так же, мужик. Я тебя понимаю. Я и сам в шоке. Честно говоря, я решил, что все это мне просто почудилось, но у Сабрины отличная память на лица. Она сказала, что не может быть, чтобы эти люди не были твоими родственниками. – Он помолчал, склонив голову к стаканчику кофе и вдохнув горький пар. – Похоже, это означает, что нас связывает не только Мика.
– Но это не ответ на мой вопрос. Почему эта фотография оказалась у твоего отца?
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Вампира просьба не кормить - Р. Стайн - Прочая детская литература
- Юность - Ника Витковская - Прочая детская литература / Русская классическая проза / Современные любовные романы