Читать интересную книгу Чудеса - Джесс Редман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 46
больше не хотел бродить по дому, по кладбищу, по городу, словно призрак, озлобленный, одинокий и растерянный.

Он был готов получить ответы.

Он сунул руки в карман и вынул письмо.

– Не сейчас, Фэйт, – сказал Вундер. – Нам нужно доставить это.

Часть 4

Письма

Глава 21

– Но Флоренс же не Сильвестр, – в десятый раз повторила Фэйт.

Они ехали на великах на другой конец города, удаляясь от леса и кладбища в сторону церкви Святого Жерара.

– Я знаю, – в десятый раз повторил Вундер. – Но у них одна фамилия, а я не знаю других Дабровски. Может, они родственники.

– Значит, мы пойдём в церковь и спросим о Флоренс Дабровски?

– Почему нет? – спросил Вундер. – Попробовать стоит.

Здание церкви Святого Жерара было старым – пожалуй, старейшим в городе, кроме, может быть, Портал-Хауса. Оно, однако, было в куда лучшем состоянии. Фасад был облицован светлым камнем, чистым и яркого цвета; здание украшали окна с витражным стеклом. Верхушка колокольни и главная дверь были небесно-голубыми.

– Мы можем войти в святилище? – спросила Фэйт, когда Вундер открыл эту дверь.

– В церковь? – переспросил Вундер. – Можем, наверное. Но я не хочу.

– А я хочу, – сказала Фэйт. – Я всегда хотела посмотреть, как там всё выглядит.

Она первой вошла внутрь и направилась прямиком к двойным стеклянным дверям, в которые Вундер не входил с тех пор, как не стало его сестры. Он нехотя последовал за ней – в последнее время ему постоянно приходилось делать это.

Церковь была прекрасна. Свет радужными лучами врывался сквозь витражные окна, покрывая пятнистыми узорами деревянные скамьи и белые колонны. К освещению добавлялось ярко-золотое мерцание, особенно за алтарной оградой, в святилище, где всё словно светилось. Запах ладана, сладкий и острый, не ослабевал. А свод за деревянными арками, как и дверь и верхушка колокольни, был голубым.

Вундеру всегда нравилось в церкви то, что самые высокие места и вход были цвета неба. Иногда он представлял, что все слова, произнесённые в святилище – все молитвы, стихи из Библии и псалмы, – поднимались прямо к небесно-голубому потолку и вылетали наружу, текли с колокольни и проникали сквозь щели во входных дверях, словно ветер, словно дым, взлетали от потолка, расписанного небесно-голубой краской, прямо в небесно-голубое небо.

Туда, где светило солнце. Туда, где летали птицы.

Он не удивился, увидев, что Фэйт закалывает свою чёлку и, задрав голову, рассматривает всё вокруг, словно желая запечатлеть в памяти каждый уголок и закоулочек.

– Здесь чувствуешь себя очень необычно, правда? – спросила она, слегка вздрагивая.

– Я так не думаю, – сказал Вундер. Он остался стоять позади и не смотрел на потолок. – Так кажется из-за украшений и освещения.

– Вунди, ты сам знаешь, что это не так, – она пошла назад, разглядывая всё вокруг, и тут её взгляд остановился на месте над алтарём. – Почему Иисус на кресте?

– В смысле? – спросил Вундер. – А где же он должен быть? Он ведь умирает.

Фэйт покачала головой.

– У нас в церкви Иисус никогда не изображается висящим на кресте, – сказала она. – Потому что Он не остался мёртвым. Он вернулся к жизни. – Она повернулась к Вундеру. – Это ведь чудо, да? Воскресение?

Вундеру показалось, что последнее слово, сорвавшееся с губ Фэйт, взмыло прямо к небесно-голубому потолку. И всё же он не поднял взгляд. И не ответил ей. Он был готов идти дальше.

Фэйт догнала его, когда он открывал стеклянные двери.

– Думаю, и то и другое имеет значение, – сказала она. – Невозможно вернуться к жизни, если сперва не умереть.

Административные помещения церкви не были красивыми. Они выглядели как обычный офис, точно так же, как офис страхового агентства «Жив-здоров». За столом у входа сидела женщина. Она складывала бюллетени, на которых было написано «День Всех Святых»[17] и изображены белые цветы и свечи. Вундер её знал: это была миссис Сейба. Она вела его класс в воскресной школе, когда он ещё ходил в садик. На уроках она пользовалась куклами и раздавала крошечные чашечки с печеньем в форме животных.

– Вундер, – сказала она. И грустно улыбнулась. – Я собиралась зайти к вам. Как ты?

– Я в порядке, – сказал он. Он не хотел говорить о себе – совсем не хотел, – поэтому быстро сказал: – Мы пришли увидеться с Флоренс Дабровски. Вы её знаете?

Сострадание на лице миссис Сейбы сменилось печалью.

– Флоренс? – прошептала она. – Вы ищете Флоренс? Что ж, мне очень жаль, но… вы её знали? Мне очень жаль.

– Почему вам жаль? – спросила Фэйт. – Что случилось?

– Лидия, вы говорите со мной? – проревел кто-то из-за двери.

Вундер узнал этот голос. Его было невозможно забыть. Раздались шаркающие шаги, стук трости, а затем из-за двери показалась лохматая, седая голова.

Это был служитель утешения.

Глава 22

– О, здравствуйте, служитель! – миссис Сейба поднялась. Она говорила очень громко.

– Я ведь вам говорил, Лидия! – прокричал служитель. – Не нужно кричать. Я вас прекрасно слышу! – Он осмотрел комнату сквозь очки и остановил взгляд на Фэйт и Вундере. – А вы кто такие?

– Это Вундер Эллис, – сказала миссис Сейба всё ещё очень громко. – А это его подруга…

– Фэйт, – сказала Фэйт.

– Его подруга Фэйт. Вундер, это служитель Дабровски.

– Дабровски, – повторил Вундер. – Вы знаете Флоренс? Вы знаете Сильвестра? У нас есть кое-что для него, – он показал письмо.

Служитель в ответ поднял свои кустистые седые брови. Миссис Сейба начала заламывать руки. Она явно чувствовала себя не в своей тарелке.

– Идите в кабинет! – прокричал служитель. Шаркая ногами, он вышел за дверь.

Кабинет был тесным: всё пространство занимали старый письменный стол, усыпанный бумагами, и два ветхих кресла. Служитель стоял в дверном проёме и смотрел, как Вундер и Фэйт усаживаются. А затем он закрыл дверь – довольно резко – и начал прокладывать себе путь к столу.

Это заняло некоторое время, и Вундер, пока ждал, смотрел на стену напротив усыпанного бумагами стола. На ней висело изображение Святого Жерара. На картинке святой был в длинном чёрном балахоне и прижимал к сердцу распятие. Позади него на кровати лежала женщина и мирно спящий младенец. Женщина сжимала в руках белый платок. История с этой картинки, написанная в секции «О нас» из церковного бюллетеня, занимала одну из первых страниц в Чудесах Вундера.

Чудесное происшествие № 10

(вырезка из церковного бюллетеня)

Святой Жерар совершил множество чудес. Самое известное повествует о женщине, которая повстречалась со Святым Жераром ещё в детстве. При знакомстве он

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чудеса - Джесс Редман.
Книги, аналогичгные Чудеса - Джесс Редман

Оставить комментарий