успею напитать и атаковать.
Гаррисон, не глядя, добавил мне еще парочку и что-то слабенькое оставил себе. После перехватил лопату на манер копья, чуть согнул спину, а руки поднял ближе к груди, чтобы удобнее было колоть острой частью. Я же, наоборот, взяла лопату черенком вниз, не знаю, можно ли ею рубить нечисть, но удар полотном с замаха выходит знатный.
– Темная праматерь, Тейт, ты хочешь мне голову снести? – Гаррисон обернулся и сразу же перевернул мою лопату подобно своей. – Напомню, если убьешь меня, копать придется одной.
– Оно того стоит.
А ноги меж тем поднесли меня ближе к Гаррисону, почему-то за его спиной было намного спокойнее, хотя эта часть кладбища считалась самой безопасной и облагороженной. Здесь даже настоящих могил не было: одни покосившиеся надгробия и пустующие склепы. Все скелеты успели откопать и поднять прошлые поколения студентов, нам же следовало забраться чуть глубже.
С каждым ярдом идти становилось все тяжелее, потому как утоптанная дорожка закончилась, а света от месяца хватало только на то, чтобы мутно обрисовывать свободные проходы между надгробиями, которые постепенно сплетались в один большой лабиринт.
– Может, здесь копнем? – ткнула я пальцем в ближайшую могилу.
– Поищем лучше склеп, сдвинуть плиту с саркофага проще, чем копать пару ярдов твердой земли.
Здесь я была с ним согласна. К тому же опыт уже имеется, рука набита, схема отработана. И мешок в этот раз прихватила, пришлось стащить его из кладовой, а хранившиеся внутри яблоки собрать аккуратной горкой.
– За нами кто-то крадется, надо вывести его на открытое место, – шепнул Гаррисон. – Идем вон к тому склепу.
– Руку дай!
Он оглянулся через плечо и без вопросов протянул ладонь. Я сжала ее и прикрыла глаза, сотворив заклинание. Под его действием мы с Гаррисоном стали невидимыми, а на открытую и освещенную одиноким фонарем площадку перед склепом вышли наши иллюзорные двойники. Надеюсь, в реальности эти псевдокожаные брюки для занятий боевой магией не так сильно обтягивают мои ноги. Зато Гаррисон хорош и там, и здесь. Смотрела бы и смотрела, но вслед за двойниками на площадку выполз самый настоящий костяной дракон.
Еще маленький, не откормленный, из трех-четырех скелетов, но уже настолько опасный, что двум студентам впору бы бежать куда подальше.
– А ты везучая, Тейт, – еле слышно пробормотал Гаррисон. – Нам даже не придется копать. Давай, приласкай его «копьем огня», а я добью.
– Сама добью, – возразила я. – Ты же не мастер-воин, чтобы идти с лопатой на костяного дракона!
Тот нагло расправил призрачные крылья с остовами из человеческих костей и беззвучно потопал ногами. Судя по небольшим размерам – не больше трех ярдов от носа до хвоста – и тому, что скелеты в его основании еще только начали менять форму и перестраиваться, дракон вылупился буквально пару часов назад. Но накануне Любоведня кладбище зачищали, а так быстро закуклиться и созреть он мог, только если рядом был могущественный темный маг.
– Доверься мне, Тейт, – шепнул Гаррисон и отпустил мою руку.
«Абсолютная невидимость» сразу же слетела с него, а темную фигуру подсветил месяц. Дракон не столько увидел, сколько почувствовал запах живой плоти, больше не скрытый заклинанием, и повернул к нам морду. Жуткие костяные челюсти распахнулись, и между ними уже клубилось зеленоватое марево, которое скоро превратится в поток сжигающей магии.
Я быстро напитала энергией заготовку под «копье» и швырнула им в дракона, правда, забыла подкрасить, и через площадку полетел сгусток голубого огня. Дракон попытался увернуться, но заклинание настигло его раньше, опалило кости и пришпилило к земле. А следом прыгнул Гаррисон со своей нелепой лопатой. Уже в полете та окуталась золотистым свечением и вошла в призрачную плоть, точно настоящий меч охотника на нежить. Дракон завопил так, что у меня заложило уши, затем спихнул Гаррисона и замахнулся на него когтистой лапой, чтобы сразу же получить от меня новым «копьем». Пока монстр дергался от боли, Уилл с размаху врезал острой частью полотна лопаты по тонкой шее. Голова дракона отлетела в сторону, а остальные кости осыпались на землю.
– А когда я планировала так сделать, ты меня раскритиковал! – Краткая битва здорово вымотала, и я прислонилась к Гаррисону. Он оперся о воткнутую в землю лопату и тяжело дышал.
– Да, я уже понял свою ошибку. Не надо было вообще давать тебе ничего колюще-режущего, с магией ты обращаешься лучше.
Стукнуть бы его, но для этого нужно отлепиться от теплого бока и спихнуть руку, которую Гаррисон устроил у меня на плече.
– Надо собрать кости, и можно возвращаться в академию. У тебя же остались мои заметки? – спросил он.
Заметки-то остались, но Гаррисон снова удивил: забрал у меня мешок, развернул его и первым поплелся к дракону, серьезно припадая на больную ногу. После же наклонился и начал по одной собирать кости.
– Тейт, а ты не хоч… – обернулся он ко мне, затем резко метнул в меня черепом. – Сзади!
Возможно, соображаю я и туго, но вот вбитые магистром Керком, нашим преподавателем боевых искусств, рефлексы никуда не делись. Именно они заставили меня окружить себя магическим щитом и отскочить в сторону.
И тут же на мое прежнее место выпрыгнул самый настоящий гуль. Сотня фунтов чистой агрессии и жажды подкрепиться свежим мясцом, а у Гаррисона даже лопаты под рукой не было, не говоря уж о настоящем оружии. Но гуль внезапно по-собачьи шлепнулся на зад и склонил голову набок, а из темноты вышел Макграт, удерживая над ладонью заклинание подчинения.
– Ты мой хороший гуля, ты моя умница, – продолжая сюсюкать, он подобрался к нежити и почесал ту за разорванным ухом. – Гулечка, гуля! Ну все, беги, хороший песик!
И шлепнул того по спине. Гуль мигом подскочил и унесся в темноту, прихватив одну из частей моего дракона. Гаррисон покачал головой и продолжил собирать кости, а Макграт опустился рядом, чтобы ему помочь.
– Такой отличный дракон, прям как под заказ.
Я потопталась рядом, но решила не мешать мужчинам: у них так ловко получалось паковать моего дракона в четыре руки, что еще две станут лишними.
– О да, я пригнал его к вам с другого конца кладбища, – кивнул Макграт, – хотя надеялся, что действовать будете не так агрессивно. А так – не больше, чем «хорошо», и то половина балла за слаженную работу в паре. И еще половина – родственнику за нетривиальное использование лопаты. Но вы забыли первое правило боевого мага: всегда быть настороже! Кто пренебрегает им, обычно становится чьим-то обедом. Вам очень повезло, что я прогуливался неподалеку и успел заколдовать гуля.
– Харпер же ваша названая дочь, естественно заботиться о ней, – Гаррисон забросил в мешок последнюю кость и взвалил его себе на спину. Я подобрала лопаты, чтобы не оставлять улик. – Сегодня слышал, что вы будете нашим новым преподавателем, немного странный карьерный скачок от лаборанта.
– Ладно, признаюсь, я просто оказался на кафедре без одежды, но не мог признаться в этом, иначе пострадала бы честь дамы! Лиззи же хотела выручить своего папочку и подбросила мне кое-что из найденного в прачечной.
– Понимаю, – со смешком ответил Гаррисон. – Честь дамы – святое.
– Сомневаюсь, – влезла я, – «Лиззи, милая, то, что ты сделала, навеки останется в моей памяти». Никогда больше не зайду в то кафе, и все по твоей милости!
– Простая благодарность за лечение. В наше время не так просто встретить неравнодушного и благородного человека. Дочурка ваша – просто чудо!
Свободной рукой Гаррисон снова обнял меня и поцеловал в щеку, как будто забыл про две лопаты и мою нерастраченную ярость. Макграт кивнул ему и зашагал к выходу, а мы – следом за ним.
– Даже странно, что вы раньше не появились, – Гаррисон не убрал руку и продолжил идти