кладбище или бросится на костяного дракона с одной лопатой.
Оказавшись в аудитории, я просто высыпала кости на стол, затем стащила с полки специальный порошок для консервации заготовок под нежить и присыпала им все. Надо было бы произнести заклинание, но сил хватило только на то, чтобы плюхнуться на стул и подтащить к себе нужную книгу.
– Волей моей отныне и навеки ты забудешь прошлого хозяина…
– От сердца, Лиззи, от сердца! – Макграт словно решил тренировать на мне искусство внезапного появления. Он, точно привидение, вышел из-за книжной полки. – И где ты так ловко научилась вскрывать замки? Уж не от закона ли бежала в академию?
– Прочитайте в моей памяти, вам не привыкать.
Я попыталась шепотом повторить заклинание, но ректор тут же прикрыл глаза и начал за мной повторять с настолько чистым произношением, будто был одним из перводетей.
– Надо сводить тебя к лекарю, вдруг это врожденная патология артикуляционного аппарата, – заключил он. – И я не хозяйничаю в твоей памяти, только немного подглядел информацию на поверхности. Про маму выудил случайно, во время пробуждения. Давай еще раз: «Во-о-олей моей…»
С пятой попытки у меня получилось правильно вытянуть гласные, хотя Макграт все равно отругал за недостаточную сердечность произношения. Зато кости дракона наконец очистились, побелели и налились льдистым огнем моей магии, который я быстренько перекрасила в положенный чернокнижнику зеленый. Осталось только упаковать их обратно в мешок, и можно будет завтра без опаски предъявить магистру Салли.
– До рассвета не так много времени, а тебе еще надо как следует выспаться, – продолжил зудеть Макграт. – Задача на завтрашний, то есть уже сегодняшний, день: нейтрализовать Гаррисона. Используешь женские чары, охмуришь его и вскружишь голову так, чтобы в ней не возникало ни единой мысли о Филче! И твоем названом папочке заодно. А я пока устроюсь на работу и попробую подобраться к документам академии.
– Нет уж! – Я так не умею. Охмурять, вскруживать, использовать женские чары… Ставил бы более реальные задачи.
– Ладно, сам справлюсь, – отмахнулся Макграт.
– Используете женские чары?
Я попробовала закинуть мешок на плечо, но чуть сама не повалилась на пол. Что же он такой тяжелый? Или я такая слабая? Хромающий Гаррисон протащил его добрую милю и даже не запыхался, а мне и с места сдвинуть сложно, как будто вместе с моей магией он прибавил пару десятков фунтов.
– Нет, понадеюсь, что он не станет портить отношения с названым папочкой своей возлюбленной.
– Глупостей не говорите!
А если дракона прямо здесь припрятать? Не утащат же его за ночь?
– Поверь, если парень принимает твои проблемы, как свои, то это неспроста.
Угу, ему очень нужна помощь на зачете, вот и весь секрет.
– Не очень верится. Почему-то все встреченные мужчины пытаются решить свои проблемы за мой счет, – я тяжело вздохнула и снова попробовала поднять мешок.
Макграт подошел ближе, положил руку мне на плечо и что-то скороговоркой выпалил на языке перводетей. Сразу же стало легче дышать, а в мышцах появилась легкость, как после стимулирующего заклинания. Зато энергетический жгут, который нас связывал, истончился еще сильнее и побледнел.
– Думаю, дело в тебе, – оптимистично ответил он. – Как-то же ты их выбираешь!
– «Нас». «Как-то же ты нас выбираешь» – вот так было бы правильнее.
– Я и не навязывался, если помнишь. И давно предлагал разорвать нашу связь, пока она цела, ко мне будет перетекать часть твоей жизненной силы. А к тебе обратно – часть моей магии, которая, чего уж кокетничать, не самая чистая и светлая.
– Сами учили, что истинный маг должен отвечать за свои поступки. И раз уж я совершила глупость и вернула к жизни древнего мага с манией преследования, то не должна бросать его без контроля.
– Я тебе кое-что покажу, только забросим твоего дракончика в комнату.
Макграт с легкостью отобрал мешок, который я только-только пристроила на плече, и потащил за собой по коридорам. Страж и в этот раз следовал за нами, но не нападал и не поднимал тревогу.
Несмотря на магию ректора, я все равно быстро устала и захотела спать, а он сводил меня в женское крыло, заставил спрятать дракона и проверить, спят ли соседки, после чего оттащил в тот самый склеп, где лежал раньше.
По виду здесь ничего не изменилось, иллюзия тела Макграта вышла на славу, не зря он так старался. Я не удержалась и потерла янтарный панцирь тринадцатого ректора – лишняя удача на завтрашних занятиях мне точно не навредит.
– Помоги лучше! – Макграт тем временем подошел к статуе ректора второго и попытался ее сдвинуть. – Встань вон на ту плитку, она чуть выше остальных, а я надавлю на рычаг. Как же все тут заржавело! А подгорные мастера давали тысячу лет гарантии!
– Они просто не рассчитывали, что у кого-то хватит коварства прожить столько и проверить.
Но его просьбу я выполнила: встала на нужную плитку, хотя та ничем и не выделялась среди прочих. Бедолага Макграт совсем спятил, здесь каждую неделю ходят целые толпы студентов и преподавателей, такой дурацкий механизм давно бы кто-нибудь активировал.
Статуя скрипела и дрожала, будто скоро распадется на части, но с места не двигалась, зато прямо у ее ног открылся ведущий в темноту лаз.
Макграт снял со стены светильник и первым отправился вниз. Я потопталась немного на той самой плитке и неуверенно пошла следом.
Не знаю, кто и зачем построил подземелье под склепом, но этот человек любил ступеньки и винтовые лестницы, а вот к перилам относился с недоверием, потому как за десять минут спуска мне не попалось ничего, за что можно было бы ухватиться, если потеряешь равновесие.
– Иду и чувствую, как слабеют мои женские чары, – призналась я спине Макграта. – Для их активации неплохо бы выспаться. Сделать маску для лица и шеи, вымыть волосы, подстричь ногти… А мы все идем и идем, идем и идем…
– Зато ноги подкачаешь, – взмахнул он светильником. – Наденешь юбку покороче, Гаррисон и не заметит небольшие круги под глазами. Волосами, правда, придется заняться, как и одеждой. Здесь столько паутины и пыли!
Он тут же показательно подцепил «факелом» свисающие с потолка белесые нити вместе с затаившимся в них пауком и подпихнул мне. Да-да, поняла уже, что гигиеной пренебрегать не следует, хотя отдохнуть хотелось невероятно. В конце концов, в одной сказке принц влюбился в спящую красотку. Вдруг это наш с Гаррисоном случай? Темная праматерь свидетель, когда сплю, я наиболее мила и очаровательна.
К счастью, лестница закончилась, и Макграт вышел в небольшой зал, весь заставленный светящимися кристаллами. В его центре возвышался алтарь с магическими узорами. От каждого из его углов шли цепи с кандалами, сейчас валяющимися на полу.
– Вот здесь я и оставил Филча, – признался ректор. – Как тогда думал, надежно упокоенного. Но на всякий случай связал нас заклинаниями: если бы Филч пробудился, то и меня бы выбросило из сна архимагов.
– Не очень-то вы походили на спящего, – из чистого любопытства я подошла ближе и попробовала поднять одну из цепей.
Тяжеленная, магией напитана так, что пальцы обжигает, а звенья толще моего запястья. Такая и демона из леденящего разлома задержит, не то что одного Филча, тем более охранные чары наверняка блокировали здесь всю магию.
– Я попросил Назиру законсервировать мое тело и распустить слухи о смерти. Хотел оставить рубеж обороны от Филча, о котором не знают его последователи. Но кто-то сломал нашу связку, и если бы не твоя жажда мести и ошибки в построении схемы круга, то я бы так и не пробудился.
Что-то во всем этом меня смущало, но уже не получалось сформулировать мысль, настолько хотелось спать.
– Второй ректор. Вы не могли создать темницу для Филча под его статуей, ведь уже были мертвы ко