Читать интересную книгу Сладкое предательство - Кэрол Финч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 123

Подумать только, он всю неделю дулся на этот траурный мешок. Ну, уж теперь-то он повеселится над ней, точно так же, как она издевалась над ним. Ведь эта женщина намеренно вела себя отвратительно, угрожала, унижала его, возводя между ними защитную стену. «Даже Великая Китайская стена не спасет ее теперь от меня, – поклялся Ридж. – По всей вероятности, преграды рухнут еще до того, как мы доберемся до Санта-Фе!»

Ридж всегда получал то, что хотел. Так было принято у людей, вырастивших его. Образование, которое он получил у белых, не перечеркнуло того, что дали ему индейцы. Пусть он и не был индейцем по рождению, но он знает цену подлинной свободе. Ридж умеет вести себя в обществе, обучился изысканным манерам, но сердце его осталось диким и неприрученным.

Возвращаясь на свою подстилку, он подумал, что порыв стоит многого, если предпочитаешь получать желаемое без особых усилий. Прислушайся он сейчас к голосу своего сердца, он утром легко овладел бы этой девушкой. Но Ридж понимал, что в ответ вместо взаимности он получит яростное сопротивление. Нет, к Сабрине Стюарт нужен особый подход, эту крепость штурмом не возьмешь. Но рано или поздно девушка сама скинет с себя все напускное и предстанет перед ним в своем истинном виде.

С этой приятной мыслью Ридж и уснул, зная, что так или иначе, но своего добьется…

Глава 6

Стон боли вырвался из уст Сабрины, когда она утром открыла глаза и попробовала приподнять голову. Господи, какой кошмар! Что она с собой сделала? У нее было ощущение, что ее накрахмалили и отгладили. Только лежа она не испытывала боли.

Постепенно, деталь за деталью, события прошлого вечера всплывали в ее затуманенной памяти. Вчера ей было невыносимо жарко, кружилась голова. Она выпила неразбавленное виски, Ридж поведал ей о своем прошлом, о том как вырезали его приемных родителей, а потом…

Сабрина хмуро сдвинула брови. А что было потом? Потом – пустота, черный провал, будто последующие события стерты из памяти. Сквозь тонкую паутину неясных мыслей ей припомнились ощущения. Ридж целует ее. «Нет-нет… Не может быть, – лихорадочно убеждала она себя. – Просто привиделся сон».

Наконец она собралась с силами, приподняла голову и глазами поискала Риджа. Он, задумавшись, стоял у костра и невидящим взором смотрел на пляшущие языки пламени. Сабрина поморщилась, заметив, что грим размазался по внутренней стороне вуали. «Наверное, это случилось, когда я спала», – решила девушка и печально вздохнула.

С большим трудом она встала на ноги, но тут же, боясь упасть, ухватилась за ствол ближайшего дерева. Боже милосердный, вот, значит, каково похмелье! Голова болит и кружится, к горлу подкатывает тошнота, тело и ноги ватные, словно без костей!

– Доброе утро, мадам, – радушно приветствовал ее Ридж.

– Не скажу, что очень доброе, – отрезала вдова. – Принесите-ка мне лучше кофе, юноша.

Мысленно потешаясь, Ридж молча повиновался сердитому приказанию.

– Жаль, что я не взял в дорогу сахар, вдова Стюарт. Он бы хорошо подсластил ваш кислый нрав.

– Дайте мне кофе, черт побери, и оставьте меня в покое, – буркнула старуха. – Я сегодня не в настроении выслушивать ваши колкости. – Когда Теннер поднес ей чашку кофе, взгляд Сабрины невольно упал на его мощную, широкую грудь.

Он еще не успел надеть рубаху и являл собой воплощение мужественности.

– И постарайтесь быть одетым в моем присутствии. Я же не позволяю себе ходить полуголой. Если вы полжизни прожили дикарем, то это не значит, что надо им оставаться и дальше.

Проводник спокойно оглядел себя, но не заметил ничего неприличного – подумаешь, голая грудь! Затем его взгляд вернулся к густой вуали. Теперь он точно знал, что скрывается под ней. Ридж насмешливо улыбнулся:

– Мадам, если верить вашим словам, вы были замужем не один десяток лет. За это время, уверен, вы видели куда больше, чем обнаженная мужская грудь. – Веселые искорки озорства заплясали в его синих глазах. – Предупреждаю вас: чем дальше на запад, тем жарче становится. Я вынужден постепенно раздеваться и совсем скоро останусь в одной набедренной повязке. В такую жару мне совершенно безразлично, как вы к этому отнесетесь.

– Как вы смеете? Это неприлично! – Старуха едва не поперхнулась от возмущения.

– Мадам, в этой глуши обитают только индейцы и бизоны; о приличиях здесь никто и понятия не имеет. Это мой дом, и я волен вести себя в нем, как мне заблагорассудится.

Из последних сил вдова прислонилась спиной к дереву. У нее не было никакого желания пререкаться с Риджем, сначала надо прийти в себя.

– Помогите мне дойти до реки, – распорядилась она, отчаянно стараясь не смотреть на Риджа, застывшего прямо перед ней.

Сабрина с изумлением обнаружила, что близость Риджа снова пробудила в глубине сознания неясные воспоминания. Да что это с ней? Она вдохнула исходящий от него мужской запах, украдкой взглянула на его мускулистую грудь, и невероятные ощущения вновь нахлынули на нее. Откуда они взялись? Что означают?

– Как прикажете, мадам, – промурлыкал он, изображая покорность и почтение, затем осторожно, но твердо взял вдову под локоть и по заросшему мягкой травой пологому склону повел ее к реке.

Глаза его были прикованы к бревнам, которые прибило к берегу. Отвлекая внимание старухи, Ридж стал предлагать ей позавтракать сухарями и как можно быстрее отправиться в путь, а сам вел ее прямехонько к бревнам.

Из-за сильного головокружения Сабрина еле переставляла ноги. Ступив ногой на бревно, она не сразу поняла, что падает. Риджа почему-то не оказалось рядом, ухватиться было не за кого, и она плюхнулась в холодную воду, но тотчас начала двигать руками и ногами, только бы не захлебнуться.

Проклятие! У нее нет запасного нижнего белья – всего один комплект на все платья. Что же теперь делать? Сохнуть в дороге верхом на муле?

Изо всех сил сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, Ридж бросился на помощь. Отяжелевшая от воды одежда придавала теперь вдове вес настоящей толстухи. Ридж помог ей подняться и поддержал, когда она снова едва не потеряла равновесие.

– Принести вам сухое платье, мадам? – спросил он с притворной тревогой.

Ридж был доволен собой – все получилось так, как он и хотел. Осталось дождаться момента, когда промокшая насквозь миссис Стюарт начнет переодеваться, и тут он внезапно появится рядом и состроит гримасу удивления, увидев молодую женщину под личиной толстой старой дамы. И тогда уж она не отвертится!

Вдова безнадежно вздохнула и с досадой оглядела свое распухшее от воды платье.

– Нет, я не хочу задерживаться ни на минуту, – проворчала она. – Поеду как есть. Может, это и к лучшему – будет не так жарко.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 123
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сладкое предательство - Кэрол Финч.
Книги, аналогичгные Сладкое предательство - Кэрол Финч

Оставить комментарий