Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэтрин кивнула. Через две минуты она уже сидела в седле, чувствуя себя вполне удобно.
Она не спеша сделала несколько кругов вокруг конюшни.
Джиневра и Денис, стоя у ограды, с волнением наблюдали за всадницей. Кэтрин подъехала к ним и спешилась.
— Ездить верхом то же самое, что на велосипеде, — сказала она в надежде успокоить их. — Стоит однажды научиться, и ты уже никогда не забудешь.
— Да, это так, — со вздохом подтвердила Джиневра. — Но не слишком утруждай себя.
Она взглянула на часы.
— Надеюсь, ты вернешься через полчаса, и смотри не очень удаляйся от дома.
Кэтрин захотелось возразить, но она сдержалась. Ведь тетушка просила ее всего лишь об осторожности. И имела на это полное право после случившегося.
— Я вернусь точно через полчаса, — пообещала Кэтрин. — Не беспокойся.
— Как же не беспокоиться! По-моему, будет лучше, если ты покатаешься здесь, по лугу.
— Я не… — Кэтрин собралась возразить, но звук подъезжающего автомобиля прервал ее.
Мужчина, сидящий за рулем, помахал им рукой и остановил машину. Кэтрин узнала Гаролда Томпсона. Когда он вышел, она увидела у него в руке две розы: желтую и розовую.
— Это вам, — сказал он, протягивая Джиневре желтую розу.
Повернувшись к Кэтрин, он нежно улыбнулся и подал ей розовую.
— Я приехал, чтобы воочию убедиться, как ты перенесла грозу. Ведь ты так боишься грома и молний! — воскликнул он, обращаясь к молодой женщине.
— Гроза, слава Богу, позади. И со мной все в порядке, — ответила Кэтрин, принимая розу из чистой вежливости. Благоухающий цветок не вызвал в ней иных чувств, ей не терпелось отправиться на прогулку. — Я очень благодарна тебе за беспокойство, но не стоило волноваться.
— Она под надежной защитой, — сочла нужным заметить Джиневра.
— Иначе и быть не может, — торопливо ответил Гаролд, явно желая подольститься к Джиневре. Взгляд его снова обратился на Кэтрин, а голос стал еще нежнее:
— Но я все равно волновался.
Наверное, ей полагалось растрогаться от подобных слов, но вместо этого она чувствовала лишь раздражение.
Взяв лошадь под уздцы, Кэтрин подошла к тетушке и протянула ей розу.
— Поставь ее, пожалуйста, в воду. — Потом, повернувшись к Гаролду, сказала:
— Я очень ценю твою заботу. А теперь извини меня. Я отправляюсь на прогулку. Мне отпущено на нее всего полчаса, и я не хочу терять время.
Гаролд посмотрел на луг, где паслись еще три лошади, и недовольно вскинул брови.
— Ты едешь одна? — спросил он и повернулся к Джиневре и Денису. — Неужели вы позволите ей это?
— Мы… — начал Денис, чувствуя неловкость.
— У них не было другого выбора, — прервала его Кэтрин.
Гаролд неожиданно улыбнулся.
— Я слышу прежнюю Кэтрин. Но тем не менее я считаю неразумным с твоей стороны отправляться одной на прогулку. Уверен, доктор Грин согласился бы со мной. Так что я составлю тебе компанию.
Предложение Гаролда не обрадовало Кэтрин.
Но почему? Этого она понять не могла.
— Твой наряд не годится для верховой езды.
— Денис, оседлайте для меня какую-нибудь лошадь, — приказал Гаролд, не обращая внимания на ее возражение.
Он снял пиджак, галстук, расстегнул две верхние пуговицы рубашки и обратился к Кэтрин:
— А так? По-моему, в самый раз.
Денис какое-то мгновение сомневался, потом твердо произнес:
— Кому-то нужно сопровождать вас, миссис Темпельстоун.
Кэтрин умоляюще взглянула на тетушку.
— Со мной ничего не случится.
— И все-таки будет лучше, если ты поедешь не одна, — ответила ей Джиневра, потупившись.
Гаролд торжествующе улыбнулся Кэтрин.
— Сопротивление бесполезно. Даже если ты не позволишь, я все равно поеду следом. Я буду оберегать тебя и не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Вот уж воистину защитник! — подумала Кэтрин. Неужели она недооценила его и необдуманно вышла замуж за Джонатана? Ведь теперь ей не удается вспомнить ничего связанного с замужеством. Может, в глубине души она понимала, что ей следовало выбрать Гаролда?
— Хорошо, — согласилась она. — Раз окружающие полагают, что мне необходим сопровождающий, можешь поехать со мной.
Гаролд театрально поклонился.
— Благодарю за оказанную честь.
Выпрямившись, он подмигнул Кэтрин, подошел к машине и кинул пиджак и галстук на переднее сиденье.
— Жду вас обоих через полчаса к обеду! — крикнула Джиневра, когда Денис вышел из конюшни, ведя под уздцы оседланную лошадь.
— Через полчаса, — подтвердил Гаролд, устроившись в седле.
— Боюсь, ты можешь испортить свой костюм, — сказала Кэтрин, в душе надеясь, что Гаролд передумает и откажется от поездки.
— Самое худшее, что может с ним случиться, — он испачкается. Но его нетрудно почистить, — ответил Гаролд с улыбкой.
Они обогнули конюшню и направились в сторону поросших лесом гор. Оглянувшись через плечо, Гаролд помахал рукой Джиневре и Денису, пришпорил лошадь и догнал Кэтрин, ехавшую немного впереди.
— Как давно мы не ездили вместе на такие прогулки! — воскликнул он с сожалением. — Мне их очень недостает!
Кэтрин бросила на него предостерегающий взгляд. Ей с трудом удалось привести свои чувства в порядок, и она хотела этот порядок сохранить.
— Мы же с тобой были друзьями, — поспешно пояснил Гаролд. — И мне всегда казалось, что мы понимаем друг друга.
Тропинка становилась все уже, ехать рядом было уже невозможно. Кэтрин придержала лошадь, пропустив Гаролда вперед. Она вглядывалась в него, надеясь, что в ней проснутся какие-нибудь теплые чувства.
Ведь если я собиралась выйти за него замуж, то должна была испытывать к нему хотя бы физическое влечение, рассуждала Кэтрин. Одно несомненно: он очень хорош собой.
— Мы были друзьями? — спросила она, удивившись собственному вопросу.
— Да, — ответил Гаролд, повернувшись к ней.
Кэтрин показалось, что он хотел сказать что-то еще, но передумал.
Они подъехали к развилке тропинок.
— Куда повернем? Налево или направо? — спросил Гаролд.
Кэтрин очень хотелось повернуть направо, но что-то остановило ее.
— Налево, — сказала она.
Гаролд насупился.
— Сколько раз мы подъезжали к этому месту и ни разу не сворачивали направо. Почему бы не сделать этого сейчас, для разнообразия?
Странно, но ей не хотелось последовать его предложению.
— Интуиция подсказывает мне повернуть налево, — возразила Кэтрин.
Гаролд задумался на минуту, потом пожал плечами.
— Я знаю одно: спорить с женской интуицией бессмысленно.
Дернув за уздечку, он направил лошадь налево.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Розовый сад - Марта Поллок - Короткие любовные романы
- Свадебное меню - Бобби Хатчинсон - Короткие любовные романы
- Малибу 3 / Мэт и Сью - Korel - Короткие любовные романы / Эротика