Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От явного подтекста его слов огонь, тлевший внутри Кэтрин, вспыхнул ярким пламенем.
— Ты, вероятно, старался отвлечь меня?
— Я делал все, что мог, — уклончиво ответил он.
Его голос выдавал волнение, и Джонатан резко повернулся к окну.
Кэтрин не возражала, если бы он и сейчас делал все, что может. Несмотря на то что Джонатан сидел, вглядываясь в темноту за окном, во всем его облике чувствовалось нетерпение.
Роль сиделки была ему явно не по душе.
Может, все-таки попросить его уйти? — подумала Кэтрин. Но новый оглушительный раскат грома заставил ее отказаться от этой мысли.
Нужно заснуть, решила она. И проснуться избавленной и от грозы, и от Джонатана.
Но только она стала укладываться поудобнее, как молния осветила все вокруг. Кэтрин оставила мысль о сне и вновь села, чувствуя напряжение во всем теле.
Просто не обращай на него внимания, приказала она себе. Но сказать оказалось гораздо легче, чем сделать. Она видела отражение мужа в зеркале, висящем на противоположной стене, и, сколько ни убеждала себя не смотреть туда, никак не могла оторваться. Невыносимым было и молчание, воцарившееся в комнате.
Злясь за свое слабоволие, она спросила:
— А что пугает тебя, Джонатан?
— Ты. Я думал, ты предсказуема, а оказалось наоборот. — Он нахмурился, словно рассердившись на себя за откровенность. — Я виноват в случившемся. Мне не, надо было обучать тебя езде на мотоцикле.
Так вот в чем причина его решения не оставлять ее до полного выздоровления! Кэтрин ощутила в душе холодок разочарования.
— Мне не хочется, чтобы ты чувствовал себя виноватым. Я взрослая женщина и должна сама отвечать за свои поступки.
— Тебе такие поступки не свойственны. Ты женщина практичная и деловая, — пояснил он, продолжая смотреть в окно.
Джонатан явно избегал взгляда Кэтрин, и это дало ей повод подумать, что он не хочет с ней разговаривать. Она попыталась молчать, но долго не выдержала.
— Ты говорил, что не рассчитывал на прочность наших брачных уз. Неужели одна из причин этого — моя практичность?
Он пожал плечами и наконец-то посмотрел на Кэтрин.
— Не я один сомневался в их долговечности.
Ты сама довольно скептически относилась к нашему союзу. Помню, как однажды сказала, что наш брак продлится до тех пор, пока обе стороны не получат ту выгоду, на которую рассчитывают.
— Рассчитывать на взаимную помощь вовсе не означает искать выгоду, — возразила Кэтрин.
— Я понял очень давно, что не надо рассчитывать ни на чью помощь, — ответил Джонатан.
— Может быть, тебе просто попадались не те люди?
Его лицо стало сдержанно-непреклонным.
— «Те» люди попадаются крайне редко.
— Но ведь Клайду ты доверял?
— Это совсем другая история, — ответил Джонатан, вновь повернувшись к окну.
Как бы хотелось, чтобы он так же доверял и мне, подумала Кэтрин, глядя на его профиль.
Да, конечно, он далек от совершенства, но на него можно положиться, размышляла она. Такой мужчина не подведет. Но у их брачного союза довольно короткая история. Настолько короткая, что она, Кэтрин, ее даже не помнит.
Но, может быть, она ошибается? Может быть, ей хочется верить в его несуществующие достоинства, потому что она вышла за него замуж? Не очень-то приятно сознавать, что в выборе мужа главную роль сыграло обычное влечение.
Неожиданно ощутив страшную усталость, она прилегла на подушки и закрыла глаза…
Луч солнца, проникнув в комнату, разбудил Кэтрин. Она вспомнила грозу и поняла, что уснула прежде, чем все стихло. Медленно повернула голову в сторону окна, с некоторым сожалением думая, что увидит пустое кресло.
Но нет, Джонатан сидел на прежнем месте. Он спал, свесив голову на грудь и скрестив руки.
Встав с кровати, Кэтрин крадучись подошла к креслу, боясь разбудить мужа. Вероятно, с такой же предосторожностью подходят к спящему льву.
Ей хотелось коснуться его взъерошенных волос, потереться щекой о его щетину. Но больше всего хотелось вновь оказаться в его объятиях и почувствовать себя в безопасности, как это было прошлой ночью. Однако, вспомнив, что пребывание в этой комнате Джонатану в тягость, Кэтрин подумала, что ни о какой безопасности не может быть и речи, когда она рядом с ним…
Чтобы не потревожить его, она решила одеться в ванной. Не стоит его будить, подумала Кэтрин. Но, взглянув на мужа еще раз, устыдилась.
Судя по виду, Джонатану было неудобно спать в кресле. Наверняка шея и спина у него затекли, и в этом ее вина.
— Джонатан… — прошептала она.
— Да, милая… — ласково произнес он.
Внутри у нее все перевернулось. Кого он называл этим именем? Ее или какую-то другую женщину?
Джонатан потянулся, распрямляя спину, и застонал. Увы, сегодня ему придется несладко, все мышцы будут болеть, подумала она.
— Да… — повторил он, открыв глаза и с нежностью глядя на Кэтрин.
Но через секунду выражение его лица изменилось — стало привычно суровым. Джонатан отвел от Кэтрин взгляд и рукой убрал волосы со лба.
— Кажется, гроза позади, — сказал он, поднимаясь с кресла.
— Джонатан, — повторила она, все еще находясь под впечатлением произнесенного ласковым тоном обращения «милая», и нежности, с какой он посмотрел на нее в первое мгновение после пробуждения.
В ответ Джонатан равнодушно поглядел на нее.
— Мне пора на работу, — сообщил он, направляясь к двери.
Оставшись одна, Кэтрин коснулась спинки кресла, в котором он только что сидел.
Ткань еще хранила тепло его тела. Джонатана уже не было в комнате, но в ушах Кэтрин продолжал звучать его ласковый голос. Она почему-то была уверена, что «милой» он мог называть только ее.
Отчего же она ничего не может вспомнить?
Кэтрин напряглась. Должно быть, есть в ее прошлом болезненный узел, который память развязывать не желает. Интуиция подсказывала Кэтрин, что она не ошибается.
Глава 7
— Ну и гроза была ночью! — воскликнула Джиневра, когда Кэтрин вошла в кухню. — Однако, глядя на тебя, не скажешь, что ты провела бессонную ночь, — добавила она с лукавой улыбкой.
По тому, как блестели глаза тетушки, Кэтрин заподозрила, что она вовсе не так крепко спала, как думал Джонатан.
В подтверждение этой догадки Джиневра поинтересовалась:
— А как Джонатан?
В эту самую минуту открылась дверь и вошел Джонатан. Он выглядел уставшим. К тому же на подбородке у него красовался пластырь — видимо, порезался, бреясь.
— Я только выпью кофе — и помчусь. Слишком опаздываю, — сказал он, торопливо пройдя мимо Кэтрин и достав из буфета кружку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Розовый сад - Марта Поллок - Короткие любовные романы
- Свадебное меню - Бобби Хатчинсон - Короткие любовные романы
- Малибу 3 / Мэт и Сью - Korel - Короткие любовные романы / Эротика