Читать интересную книгу Английский для пенсионеров (СИ) - Корсарова Вапвара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15

…Нет, конечно. Это только в книжках для девочек богатенькие и красивые михаилы асеевы без памяти влюбляются в невзрачных официанток сашек. А в жизни они смотрят на таких, как сеньорита Изабелла.

И правильно. Так и должно быть. Всяк сверчок знай свой шесток… О чем бы она разговаривала с этим миллионером? О том, как правильно нести тяжелый поднос, чтобы не уронить? Или как умаслить недовольного клиента? Или успокаивать буйных детишек в классе? Или как не уснуть на лекции после рабочего дня?

Да он от скуки с ней сдохнет, Асеев этот!

2

Проводив Изабеллу, Саша открыла шкаф. Она трогала плечики, на которых висели две ее блузки, и решала сложную задачу: какая из них вызовет доверие пожилых учеников? Голубая или белая? И прилично ли будет появиться в джинсах? На единственной строгой юбке недавно невесть откуда взялось пятно, Саша пока не нашла способ от него избавиться.

Выходит, выбора нет: джинсы — единственный вариант.

Она оделась и критически посмотрела на себя в зеркало. Нет, куда ей до Изабеллы! Пусть она тоже брюнетка, и глаза у нее такие же черные, но никто не примет их за сестер.

Изабелла — огненная, яркая, словно пропитанная солнцем и страстью. А официантка Саша совсем другая… кожа бледная, загар не пристает. И волосы не блестят, и никак не хотят ложиться красивой волной. Затянуть их в невыразительный хвост, и все дело!

Однажды Изабелла достала свою косметику — целый мешок! — и добрый час играла в художника. Рисовала Саше лицо: нарисовала изогнутые стрелы у глаз, губы намалевала. Саша глянула на себя в зеркало и истерически рассмеялась.

Фу, какая! Чужая, вульгарная девчонка! Неживая и глупая, как кукла Барби. Саша бегом кинулась в ванную и смыла Изабеллино художество, хотя та ругалась и орала, что «Саша ничего не понимает»!

«Ну и ходи как Белоснежка после дифтерии», подытожила Изабелла и спрятала косметику подальше. «В моде естественность!» возразила Саша. «Вся косметическая индустрия работает на эту естественность, — возразила Изабелла. — Чтобы ее добиться, надо пробовать и экспериментировать. А быть заморенной и тусклой — нифига не естественно, а просто глупо».

Саша экспериментировать не пожелала. Но подумала: может сейчас тронуть губы капелькой блеска?

Глянула на часы и выругалась.

Давно пора бежать! Как назло, сначала балетки запропастились, потом замок в куртке заел. Подлые вещи всегда наносят удар, когда их хозяин наиболее уязвим — нервничает или торопится.

Саша велела себе оставаться спокойной. Подумаешь, всего-то час продержаться у доски! Это легче, чем оттопать две смены в кафе после занятий или обслужить корпоратив.

Саша пришла в языковой центр «Лингва Плюс», оставила в гардеробе куртку, переобулась, поднялась на второй этаж.

Тут решимость покинула ее, и она застряла в коридоре. Она боялась войти в класс.

Выпила воды из кулера, постояла у рекламного плаката, прочитала на нем все надписи, вплоть до тиража и названия типографии: «Полиграфическая фирма Михаила Асеева».

Но стрелки часов уже показывали семь, и Саша решительно потянула ручку двери.

И увидела, что ученики в сборе. Саша прошла к доске, огляделась и нервно сглотнула.

За партами, чинно сложив сухонькие руки, сидели бабушки и дедушки. Они смотрели на незнакомую учительницу с известным выражением в глазах. В нем мешались жадное любопытство и легкое ехидство. Так смотрят сидящие на лавочке у подъезда старушки на разбитную соседку, когда та возвращается домой навеселе с ухажером в обнимку.

Но были в классе и молодые. Саша знала, что в «возрастную» группу разрешалось приходить тем, кого не устраивало расписание других групп того же уровня.

У окна сидела серьезная девушка в очках, по виду студентка. Рядом с ней бледная девчонка с синими кругами под глазами. У бледной из нагрудного кармана кофточки торчала забытая погремушка. Молодая мама, которая уговорила мужа перехватить ребенка на часик и выпустить ее к людям, решила Саша.

А на последней парте сидел совершенно необъяснимый персонаж.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Типичный начальник не из мелких — вон у него какой шикарный костюм с галстуком и дорогие часы на запястье! Видимо, сразу из офиса сюда примчался, английский совершенствовать! Наверное, он эффективный менеджер и жлоб, раз не стал тратиться на личного репетитора или курсы подороже.

Мужчина был молод, черноволос, черноглаз и суров. Когда Саша зашла в кабинет и весело поздоровалась, он свел густые брови и стал сверлить ее тяжелым, подозрительным взглядом.

Видать, прогадала Саша с одеждой. У этого черноволосого временная учительница точно не вызывала доверия.

Стало неприятно, что на нее так смотрят. С предубеждением… Но она ведь еще ничего не сделала, лишь улыбнулась и пять слов сказала: «Good evening, ladies and gentlemen!»

«Девочка, тамбовский волк тебе джентльмен», говорил взгляд черноволосого.

Саша призвала безмятежное спокойствие и доброжелательность, с которыми выходила на смену в кафе. Сделала четыре глубоких вдоха и выдоха, расслабила мышцы спины и понемногу пришла в себя.

Она старалась держаться уверенно. Ей мешали руки — их некуда было деть. Обычно они сжимали поднос или терминал кассового аппарата.

Пожилые ученики терпеливо ждали, пока Саша надышится. Молодые смотрели равнодушно. Черноволосый все сильнее хмурился.

— Здравствуйте, — звонко сказала Саша по-русски. — Меня зовут Александра Дмитриевна. Изабелла Юрьевна сегодня не смогла прийти, я буду ее заменять.

Саша призадумалась, не зная, с чего начать.

— Чем вы занимались на прошлом занятии?

Сказав это, она почувствовала себя глупо. Она успела посмотреть Белкин план лишь мельком. План был невнятен и скуп на информацию. Придется импровизировать. Но импровизация хорошо удается лишь опытным профессионалам. Когда начинает импровизировать дилетант — жди беды.

Румяный, седоволосый дедушка с задранными на лоб очками поднял руку с пылом первоклассника.

Саша ласково кивнула ему.

– Здравствуйте, Александра Дмитриевна, — обстоятельно начал дедушка. — Меня зовут Ростислав Никифорович, но вы зовите меня просто Ростислав. А мы вас, значит, будем звать Александра, коль не возражаете.

Саша помотала головой: она ничуть не возражает!

Ростислав удовлетворенно кивнул.

— Значит так, докладываю: на прошлом занятии Изабелла показывала нам фильм про Лондон, который, значит, кэпитал оф грейт британ. Потом мы читали текст и рассказывали, в каких городах бывали и в каком году. I travelled to Budapest in nineteen eighty nine. Числительные, значит, повторяли. А потом повторяли английское время, как там, бишь его… — Ростислав поджал губы припоминая.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Past Simple, — подсказала изящная пожилая леди в синем платье и кружевной шалью на плечах.

— Да, Верочка, оно самое. Закончили упражнением пять на странице двадцать.

Он спустил очки на кончик носа, открыл учебник и продемонстрировал то самое упражнение.

— Thank you that you help me!* — сказала Саша. Ростислав ей понравился: он походил на Деда Мороза, который сбрил бороду и надел клетчатую рубашку. У него была уютная улыбка и озорной взгляд.

Молодой и черноволосый с последней парты, услышав Сашины слова благодарности, проворчал что-то недоброе. Саша заподозрила, что сделала в коротеньком предложении ошибку, и черноволосый это заметил.

Вот подстава! Изабелла уверяла, что уровень у учеников низкий, — Beginner, — и они не поймут, что Саша от них недалеко ушла. А тут этот черноволосый ворчит!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

…Но, может, она ошибается. А ворчит он потому, что у него заболел живот. Или зубы.

Но все равно: меньше говорить, больше слушать, напомнила она себе. Ошибки учеников поправлять не будет — скажет, такая, мол, методика, и все тут.

---

3

— So, you travelled to Budapest, — уверенно сказала Саша. — А very beautiful city. And where was… did… you travel? — спросила она соседа Ростислава по парте.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Английский для пенсионеров (СИ) - Корсарова Вапвара.
Книги, аналогичгные Английский для пенсионеров (СИ) - Корсарова Вапвара

Оставить комментарий