- Как всегда, - в его низком, глубоком голосе послышалась насмешка. - Куда бы я ни прибыл, женщины всегда падают к моим ногам. Хеленсбург не стал исключением.
Таинство момента тут же исчезло. У меня будто розовая пелена слетела с глаз! Вместо прославленного полководца, героя нашего королевства, я увидела зарвавшегося наглеца.
Однако пока я напрягала извилины, изо всех сил пытаясь придумать гениальный ответ, который поставит Райвена на место, он снова меня удивил. Протянул руку и обворожительно улыбнулся:
- Позвольте вам помочь, мисс…
В его ладонь тут же легли тонкие, холёные пальчики Силь, и подруга, отчаянно хлопая ресничками, вымученно простонала:
- Ваше Превосходительство, мне бы к лекарю. Он живёт совсем недалеко, всего пять кварталов, но вы же сильный и донесёте меня…
- Вы с ума сошли? - рявкнул мэр, до этого момента изображая удивлённый монумент. - Мисс Одли, мисс Клауд! Как вы вообще здесь оказались!
- Клодэ, господин мэр, - не переставая улыбаться генералу, Сильвия обернулась и прожгла мистера Остина убийственным взглядом. - Как почётные жители Хеленсбурга…
- Вы, мисс Клодэ, почётный вредитель! А от вас, мисс Одли, я никак не ожидал.
- Простите, - вздохнула я, стараясь не обращать внимания на откровенно потешающуюся толпу. - Простите нас, Ваше Превосходительство, господин мэр. Нам пора.
- Ага, Ливи, иди, - журчал певучий голосок Силь, прикипевшей взглядом к ухмыляющемуся Райвену. - Ваше Превосходительство, если пожелаете воспользоваться нашими услугами…
- Брысь отсюда! - рыкнул мистер Остин. - Стража, немедленно уведите их. А завтра придёте писать объяснительную и заплатите штраф за срыв торжественной церемонии приветствия!
“Только не стража!” - я испуганно огляделась вокруг и жалобно пискнула, увидев, как в нашу сторону бодро топают пятеро здоровяков в тяжёлых доспехах, несмотря на жару.
Дёрнула Сильвию за руку, но она и с места не сдвинулась. Всё стояла и заворожённо улыбалась откровенно насмехающемуся над ней Эрдану. Пришлось применить тактическую хитрость.
- Кому сказала, пошли! - зашипела я и схватила подругу за аккуратную мочку уха.
Силь жалобно заныла, но не выдержала моего напора и с позором отступила. Красные от кончиков ушей до самых корней волос, мы просочились сквозь хихикающие ряды местных кумушек и, не сговариваясь, похромали обратно в мою лавку.
- Ну вот зачем? - пользуясь случаем, я чихвостила бестолковую подругу на все лады. - Хотела запомниться?
- Да! - неожиданно просияла Силь. - Он меня теперь вовек не забудет! Божечки, Ливи, какие у него руки! Крепкие, мощные, их даже мозоли не портят! Такой, как обнимет, как прижмёт к себе, прям дыхание перехватит!
От обилия восклицаний у меня разболелась голова, и я решительно выпроводила её, заявив, что до завтра мне надо сварить четыре зелья от прыщей, одно для похудания и намешать притирку для больной спины мистера Фоггса.
Подумав, сменила табличку “Обед” на “Учёт”. Сегодня вряд ли будут посетители. Весь Хеленсбург стоит на ушах из-за приезда генерала, а завтра…
Ух, завтра отбоя не будет от желающих похихикать над посрамлённой ведьмой.
Погрузившись в работу, я вышла из кабинета лишь тогда, когда солнце коснулось линии горизонта, а на заднем дворе зажглись артефакты-фонари. Желудок, лишённый обеда, не хотел остаться без ужина и требовательно урчал.
- Надо посмотреть, что лежит в холодильном шкафу, - задумчиво пробормотала я, накручивая на палец тёмный локон. - В людные места сейчас лучше не соваться.
Закон подлости сработал на все сто.
Услышав топот на крыльце, я приготовилась к худшему, и ничуть не удивилась, снова увидев Силь.
- Хватай все целительные зелья и дуй за мной! - взвыла подруга, отчаянно молотя руками воздух. - Солдаты Райвена! Подрались! С местными! В трактире дядюшки Жиля! Мы разбогатеем!
Глава 2
Глава 2
Трактир дядюшки Жиля был излюбленным местом отдыха всей городской стражи. Большое двухэтажное здание располагалось неподалёку от главного управления правопорядка, и каждый вечер там непременно царило веселье.
А вот крупных драк на моей памяти не было. И кому только придёт в голову шуметь и барагозить среди пары десятков здоровенных детин?
Как выяснилось, именно эта безумная идея пришла в голову отряду Райвена.
- Торопись! Ну же! - ныла Силь, подпрыгивая на одном месте, но не спешившая помочь мне собирать зелья. - Тебя только за смертью посылать.
- Да иду я, иду, - цедила я сквозь зубы, поставив на прилавок небольшую плетёную корзинку и складывая в неё разномастные пузырьки. - Сама то, что там забыла?
- Да так, мимо проходила, - проворковала Сильвия, отводя в сторону взгляд. - Давай-давай, шагай! Нет, бежим! Если мистер Штольц прибежит раньше нас, некому будет продавать мазь от ушибов!
В моей голове возникла яркая картинка, как главный лекарь Хеленсбурга, престарелый мистер Штольц, спешно ковыляет по мостовой, опираясь на излюбленную трость.
А потом я будто наяву услышала сердитую тираду о том, что зельеварение - псевдоучение, а ведьмы только и умеют что обирать доверчивых граждан. Её величество практическая магия - истинная и единственная наука, поэтому платим по два франка за сеанс и ждём избавления от недуга.
К счастью, бежали мы недолго. Когда за поворотом показался шумный трактир с покосившейся вывеской “У Дядюшки Жиля”, первое, что я увидела - разбитые окна, а под ним среди осколков храпящего здоровяка, прижимающего к груди бутылку.
- Не нравится мне всё это, - я на ходу покачала головой и дёрнула за рукав Силь. - Может, вернёмся?
- Да ты что? - охнула подруга, прижимая ладони к щекам. - Самое интересное пропустим! За мной!
Мы подбежали к дверям и хором взвизгнули, увидев, что один из солдат в потёртой форме вылетел сквозь них, провожаемый пинком под зад. Высокий бородач выкрикнул ему вслед грязное ругательство и скрылся внутри, даже не заметив нас.
Я на цыпочках приблизилась к разбитому окну и заглянула внутрь. От увиденного захватило дух.
Треск ломающихся стульев, звон посуды и глухие удары наполняли воздух словно барабанный ритм. Разноцветная жидкость из разбитых бутылок бодро стекала на пол. Ошмётки еды взмывали в воздух будто конфетти на празднике и на них то и дело поскальзывались мощные здоровяки.
Молотя друг друга, не разбирая, кто свой, а кто чужой, стражники и солдаты бодро уничтожали чужое имущество, и к яростным оскорблениям примешивались жалобные причитания хозяина трактира.
- Я на вас в суд пожалуюсь! - завывал дядюшка Жиль, то и дело высовывая лысую голову из-за барной стойки. - Генералу доложу! Мэру! Королю!
- Нет уж, Сильвия, - я помотала головой и готовясь к отступлению. - Туда я не пойду.
- Ладно, - подозрительно легко отказалась рыжеволосая пройдоха. - Не ходи. Сама справлюсь.
- Силь! - с отчаянием крикнула ей вслед, догадываясь, что сейчас произойдёт.
- Всем стоять! - истошно заверещала подруга. - Кому говорю, харош драться!
На секунду повисла звенящая тишина, а затем, разглядев хрупкий рыжий источник шума, солдаты со стражей продолжили драку. Помещение вновь наполнилось хлопками, криками и треском ломаемой мебели.
И вот раздалось звенящее:
- А-А-А-А-А-А-А!!!
Звуковая волна, исходящая от Силь, побила чудом уцелевшие бутылки, отбросила всех дерущихся к противоположной стене вместе с обломками мебели и скинула на голову какому-то бедолаге плешивую лосиную башку с ветвистыми рогами.
В который раз я обрадовалась, что у меня есть амулет, защищающий от магии сирен. Правда, Сильвия была не чистокровным представителем данной расы, а всего лишь полукровкой, поэтому можно было считать, что дерущиеся легко отделались.
- Ничего не слышу, - сдавленно простонал какой-то солдат, пытаясь выбраться из-под разломанной столешницы. Другой, судя по синим лохмотьям представитель Хеленсбургской стражи, сунул палец в ухо и сосредоточенно им пошуровал, а потом запрокинул голову и взвыл: