Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То, что происходило в зале, можно было бы назвать «немым взрывом». Открытые рты, глаза, выпученные в возмущении или гневе, потрясание кулаками. Глобуло сам терялся в мыслях от столь… наглого, беспардонного и… неопровержимого обвинения. Ну да, люди замечательно плодятся, особенно когда налоги понижаются от количества детей в семье, а пищей в достатке обеспечивают геоманты и друиды. Так мир же, можно сказать, пуст!? Какие проблемы?!!
— Организация по предотвращению угроз мирового масштаба… — тем временем чеканил гном, обводя мрачным взглядом молчаливо беснующихся разумных, — …создана более тридцати пяти циклов назад. Все это время мы готовились, планировали, ждали. Надеялись, что человеческая раса образумится. Опомнится. Вспомнит, что они — не одни в этом мире. Вместо этого, люди в последние годы искусственно подхлестнули свою рождаемость! Пустились наперегонки друг с другом! Стали новыми «Сеятелями»!
Рихардо Глобуло вытер пропотевший лоб и обменялся шокированными взглядами с рядом сидящим другом из Краста. Тридцать пять лет? И никто ничего не заподозрил?!
— Сегодня, мое выступление знаменует начало борьбы с угрозой заражения мира, — слова гнома падали гранитными плитами в тишине, гарантируемой Правом Нации, — Сегодня, все нечеловеческие расы Срединного Мира объединяются и начинают принимать меры по урегулированию численности особей, несущих самоназвание «человек». Сегодня, я, Госс кат Гриттор из Коргаттара, поднимаю оружие, чтобы через восемьдесят лет у моих внуков было будущее!
Слова гнома не были ультиматумом или угрозой. Разумные нечеловеческих рас прекрасно понимали, что люди, разбитые на тысячи культур и стран, никогда не смогут выступить единым фронтом, не придут к согласию и не уступят требованиям других. Поэтому переговоры были запланированы после выполнения… определенных пунктов плана по сокращению численности чересчур хорошо приспосабливающихся разумных.
В тот же день и час, как отзвучало эхо последних слов Госса кат Гриттора из Коргаттара, люди на всех континентах Срединного Мира Пан начали умирать…
…хотя подобный термин не подойдет с точки зрения взыскательных историков разных рас и народов. Люди не начали умирать… они были атакованы. На каждый удар сталью и магией приходилось куда больше неявных явлений:
…болезни и проклятия, поражающие растения и скот.
…реки, меняющие русла.
…разломы земной коры, выводящие на поверхность диких кровожадных тварей.
…и многое-многое другое. Десятки, сотни, тысячи способов, которыми хаос и смерть начали входить в дома, города и страны людей по всему Срединному Миру.
Глава 1 Орк в большом городе
Мясной суп «захар лагут» заслуживает своего места не только на любой из кухонь всего мира, но по моему скромному мнению — еще и в каждом пантеоне на планете. Шесть видов мяса, маринованные овощи, грибная обжарка, корнеплоды, свежие травы и жирнейшая козья сметана уже приближают этот суп к лику святых. Полной же божественности в моих орочьих глазах этому блюду придает его традиционная подача — в огромной чугунной посуде, в которой означенный суп и варился положенные ему шесть часов, вместе с обязательной горой пшеничных лепешек, пекущихся именно под эту порцию. Изумительное и прекрасное блюдо, которое принято заказывать в полдень и вкушать под вечер целой эйнурской семье… или одному достойному орку.
Умному, красивому, сильному… и очень заколебавшемуся.
Я шумно втянул носом густой, сытный и мясной дух стоявшего на моем столике варева и удовлетворенно улыбнулся, заставив официантку шарахнуться с испуганным приглушенным воплем, задев некстати или… кстати выпрыгнувшей из фривольного лифа грудью по лысине моего тут же разомлевшего соседа с соседнего столика. Поспешного запихивание привольно раскинувшегося богатства даже заставило меня на пару мгновений забыть о «захар лагуте», сглатывая слюну уже по другому поводу. Удивительно, но подавальщица, воюющая со своим непокорным бюстом, умудрилась правильно распознать зачатки эмоций с моего малоподвижного лица, испарившись с заслуживающей уважение скоростью.
Ну вот, хоть в чем-то сегодня повезло. Хлеба и зрелищ подвезли. Я вновь блаженно принюхался к супу и поболтал в казане ложкой, дабы размешать получше сметану.
Уже целую неделю я тщетно пытался найти себе работу в городе, который отчаянно нуждался в сильных и выносливых рабочих. Строились дома, строилась Арена, строилась Свободная Зона. Двухметровый орк был именно тем, кто нужен этому городу и стране! А уж если я начну использовать своё уникальное умение «повелителя цепей» подрабатывая небольшим краном… В общем, будущее, каким оно представлялось мне после последнего возрождения, должно было быть безоблачным днем с тяжелыми золотыми осадками.
Но нет.
Город кишел самыми разномастными и разнокалиберными бессмертными, живо интересующимися всеми происходящими в Эйнуре событиями. А происходило очень многое — строительство Великой Арены, крах могущественной Гильдии «Школа», визит Лиги Некромантов, открытие Свободной Зоны и Мириады… а под конец — объявленная пару дней назад война всем людям от прочих рас. Ну… как всем. Смертным, разумеется. И вишенкой на пироге хаоса и бедлама восседала спрятавшаяся внутри нихонского посольства Митсуруги Ай, самый разыскиваемый в мире бессмертный, наконец-то показавшийся на глаза.
Ну… почти самый.
Его блистательному великолепию и величеству Янатанну, правителю всея Вашрута, хаос показался чрезмерным даже для его сумасшедшей столицы, и король решил его немного уменьшить, отделив, так сказать, мух от котлет. А именно — чистосердечно предложив гостям столицы валить туда, где светит солнце и кипит жизнь. В Свободную Зону. Тем же, кто был заинтересован в Великой Арене более, чем в «какой-то там» Мириаде, великодушно предлагалось остаться, принимая посильное участие в строительстве Великого Проекта. В общем, Янатанн выставил ультиматум — умные направо, красивые налево, а деньги — ему. Ну, в смысле на строительство той же Арены или той же Зоны, которая, на сейчас, представляла из себя лишь массу на скорую руку выстроенных на побережье хижин, где ютились иммигранты из другой страны. Вывезенные все тем же хитрозадым величеством по удобной оказии.
Бессмертные забегали как тараканы, особенно когда надзор за их скорым отъездом король возложил на одного из четырех герцогов Вашрута, лорда Морено аль Чинзатто. Уезжать из роскошного города на дикое побережье в то время, как в самом Эйнуре творятся великие дела, не хотел никто. Вкладывать деньги в самое бесполезное из Великих строений — тоже. Но деваться Бессам было решительно некуда — их попытки закрепиться в Городе Неудачников путем заключения с королевством маловыгодных контрактов гневно отметались сразу на уровне Канцелярии.
Как обычно… то, что хорошо золотоглазому королю — отвратительно для меня. Подгоняемые герцогом Чинзатто, бессмертные не самых слабых мировых Гильдий начали с горя наглеть и игнорировать пожелания местной власти. По мелочам, но все же. К сожалению, одной из таких мелочей как раз были мы — бывшие члены экипажа дирижабля «Железная Фея», к которым у очень многих влиятельных разумных накопилась масса вопросов, задавать которые напрямую им было недвусмысленно запрещено самим королем. Но очень хотелось.
А как известно, если что-то запрещено, но очень хочется…
И тут коса нашла на камень. Из всех членов маленькой экспедиции на виду остался лишь я, являющийся крайне неудобной мишенью для похитителей и вопрошателей. Физическое, магическое и химическое воздействие мной успешно игнорировалось, несколько внезапно напавших морд были побиты и сданы страже, а из более основательных засад я самым наглым образом улетал на цепях под зубовный скрежет интересантов. Вот такой вот я молодец.
Но из-за постоянно крутящихся неподалеку темных личностей работу мне найти не удавалось. А может, не только из-за темных… имел я подозрения, что возле меня снуют люди и из королевской службы. На живца ловят.
- Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин - Периодические издания / Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Девять смертных грехов - Антон Дмитриевич Емельянов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Наследник рыцаря - Александр Абердин - Фэнтези
- Целитель. Книга пятая - Андрей Евгеньевич Первухин - Прочее / Прочие приключения / Фэнтези