Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двери распахнулись, и в покои косолапо прошел хирри, тут же начавший возмущенно скрипеть:
— Господин Пони Айленд! Вы же мне сказали, что беседа начнется только после моего прихода! Как это понимать?!
— Я лучше откланяюсь, — пробормотал бессмертный, начиная продвигаться к дверям, — Думаю, что мне больше нечего вам сказать… без последствий.
После исчезновения гнома короля, хирри тут же потребовал рассказать, о чем мы говорили до его прихода. С задранной правой лапой, светящейся светом истины. Получив исчерпывающую информацию, амфиб молча скрылся, явно неся дополнительные печали правителю Вашрута на своем хвосте.
Остаток дня пролетел без визитов. Строить планы вслух мы опасались из-за возможной прослушки, развлекаясь тем, что по очереди надевали мою маску-череп, привыкая к даруемому ей круговому зрению, и следили за количеством живых в Кинтерролле. Аливеолле, которая видела куда как дальше меня, удалось распознать, что в нашем крыле крепости есть еще один живой, которого можно было бы считать пленником. Он был недалеко от нас, никуда не выходил и часто покоился в горизонтальном положении.
Вечером я… собрался с духом и с суровым видом взялся за когда-то опробованное, хоть и очень неприятное решение проблемы «Повышенного либидо». Сложившаяся угрожающая ситуация определенно требовала свободной от ерунды головы, с чем была категорически не согласна нижняя часть организма, все чаще и чаще заставлявшая меня залипать взглядом на вампирессе и Слуге, бывших весьма привлекательными девушками.
Неизвестно каким образом догадавшаяся о моих намерениях вампиресса продемонстрировала свое мнение по этому поводу, самым решительным образом. Демонстрация потребовала определенные усилия по решению ряда сложностей, но, к моему искреннему изумлению, увенчалась неоднократным успехом. Смущение и определенную долю неловкости у меня вызвало лишь то, что в середине ночи нас в постели, по каким-то причинам, стало трое, но продолжающаяся череда успехов… сгладила этот факт. Проще говоря, я расслабился и получил удовольствие.
Никаким сожалением я поутру не терзался. Если смотреть фактам в лицо, то я эгоист, убийца, трус и насильник, прагматично давящий любые благие движения собственной души ради рационального «завтра». Забочусь о вампирессе? Воспитываю из нее союзника, незаменимого для насильственных действий в пределах цивилизованных пунктов. О рыжей зверолюдке, утратившей собственную волю? А кто сказал, что если она ее вернет, эту свободу воли, то до кучи получит еще и полную свободу? Никто. В моих планах ни грана добра и света — лишь месть, смерть и горе, что коснутся правых, неправых, виноватых и невинных. Могу ли я отказаться от этих своих планов?
Да.
…но что от меня тогда останется?
* * *Золотое и красное — хорошая цветовая комбинация на мой вкус. Благородная, выдержанная, прекрасно подходящая для того, чтобы подчеркнуть зрелую женскую красоту и величавость.
Сейчас ничем подобным даже не пахло. Янатанн выглядел мятым, изможденным и давным-давно нормально не спавшим. А еще, в его красно-золотых глазах с набрякшими веками отчетливо читалось, что иначе как врага, он меня теперь не воспринимает.
Взаимно.
Одну из причин подобного отношения мы узнали за счет маски-черепа, которой регулярно пользовались за все пять суток нашего заключения в покоях крепости. Правитель Вашрута убил всех хирри. Не сам, разумеется, но рядом с личностями такого уровня всегда найдется кто-либо незаметный и с давно испорченным статусом. Не суть важно, кто перерезал разумных, как то, что это случилось, грозя Янатанну действительно серьезными последствиями. В свите Хассила Яма из рода Хевви был менталист, поддерживающий связь с Эйнуром.
Теперь же, мы втроем располагались перед ненавидящим взором короля в просторном зале за монументальнейшим каменным столом. И… далеко не одни. Собравшаяся за этим столом компания впечатляла.
Невыспавшегося и всклокоченного монарха затмевала пурпурным цветастым кимоно Митсуруги Ай. Моя бывшая подруга сидела с невозмутимо-надменным видом, сделав из своего лица застывшую маску. У нее это почему-то получалось, несмотря на абсолютно не подходящие к величественному имиджу розовые волосы. Японка сидела совершенно одна, подчеркнуто дистанцируясь от соседей по столу.
Далее сидел хорошо загоревший русоволосый Бесс-человек в неброском, но качественном наряде коричневых оттенков. Молодо выглядящий некромант увлеченно что-то чиркал в одной из тетрадей, которыми обложился и периодически поглядывал по сторонам. Встретившись со мной взглядом, маг смерти белозубо и приветливо улыбнулся. Я вежливо оскалился в ответ, определенно радуясь при виде представителя группировки, которой ничего еще не отдавил.
А вот дальше некроманта восседала персона, чрезвычайно чем-то не довольная. И не одна. На меня строго, брюзгливо, и неприязненно пялились две очень серьезные молодые женщины в деловых костюмах, ничуть не отличавшихся от офисной моды двадцать первого века. Белые рубашки, узкие очки, жакеты и юбки-колокольчики. Я был готов прозакладывать половину хвоста на то, что обе бессмертные, принадлежащие, кстати, тоже к расе людей, немало времени потратили на фиктивное обучение своим классам, чтобы повысить собственный возраст. По человеческим меркам им можно было дать лет 28–30. «Академия».
Начал Янатанн. Нехотя, со злостью, практически выплевывая слова сквозь зубы:
— Вам с вампирессой, орк, надлежит выполнить одно задание. В случае успеха, и по прибытию в Эйнур, вы получите награду. Полмиллиона золотых монет Пана и по графству на территории страны Краст.
Аливеолла тихо хрюкнула себе под нос. Похоже, у вампирессы натурально сперло в зобу дыхание. Я тяжело вздохнул, попутно собирая выжидательные взгляды всех, собравшихся за столом. Какая же она наивная.
— Снимите арест с Аливеоллы Миранды дель Каприцциа и дайте ей уйти, — мрачно уставился я на правителя Вашрута, — После этого я буду готов начать переговоры.
— Исключено! — шарахнул темный от ярости венценосец по столу, явно отбив себе ладонь, но не обратив на это никакого внимания, — Либо вы беретесь за эту работу, либо завтра с утра вами занимается дознаватель «Академии»!
— Да насрать. Поговорю и с ним, — пожал плечами я, открыв Статус и отказываясь от гражданства Вашрута. Жаль, конечно — я лишаюсь Арканы Уюта, в которую вложено много сил и средств… но зачем иметь дом в стране, правитель которой тебя уже никогда не простит? Да и не только он, вся династия…
Воцарилось тягостное молчание. Скосив глаза на вампирессу и Слугу, я увидел, что они тоже отказались от гражданства страны. Отлично, значит мы дальше сквозь баррикады вместе.
Тем временем король попробовал проглотить мой плевок в лицо, встав и опершись руками на столешницу со словами:
— Господа! Мы все собрались здесь…
— Чтобы просто посмотреть на этого орка, Ваше Величество. Не более того. Очень… познавательное зрелище, хотя и не запланированное. Благодарю вас, Ваше Величество! Мы все — благодарим!
Слова могут не только ранить, но и уничтожать. Сказанные в нужный момент, в нужном обществе, в нужное время. И к персоне, их произносящей, тоже выдвигались определенные требования, если того требовал результат. Сара Яффе, одна из наиболее высокопоставленных членов Гильдии «Академия», продемонстрировала великолепное знание прописных истин.
Янатанн аль Акрас, король Вашрута, был уничтожен в пыль небрежным взмахом ручки «академика». Не как разумный смертный, правитель, политик… гораздо хуже. Как лицо, претендующее находиться в этом зале на равных правах с другими.
Золотоглазый как-то сразу осунулся, ненавидяще всех оглядел и вылетел из помещения, оставив висеть в воздухе прощальную фразу:
— Орк и вампиресса перед вами, и мое слово соблюдено. Засим прощаюсь! Меня ждут более важные дела!
Вновь сгустившуюся тишину разбавило ироничное хмыкание некроманта. Маг показательно захлопнул тетрадь, которой он до этого уделял большую часть внимания, и поерзал по креслу, демонстрируя, что вот он здесь, тут и готов. Обе женщины из «Академии» улыбались довольными кошками, разве что не мурлыча. Митсуруги продолжала держать каменное лицо, но взгляд теперь переводила с одного разумного на другого.
- Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин - Периодические издания / Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Девять смертных грехов - Антон Дмитриевич Емельянов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Наследник рыцаря - Александр Абердин - Фэнтези
- Целитель. Книга пятая - Андрей Евгеньевич Первухин - Прочее / Прочие приключения / Фэнтези