Читать интересную книгу Журнал «Фантастика и Детективы» №10 (22) 2014 - Сборник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5

– Это со мной, – объяснил Сюрприз.

– Да, конечно. Прошу вас, месье.

Поднявшись на второй этаж, Умелец уселся за столик в общем зале. Сюрприз проследовал в отгороженный ширмой кабинет, велел принести бутылку “Мартеля” и вскоре уже принимал первого посетителя. Ему капитан отказал, так же, как и троим последующим, предлагавшим дела мелкие и процветанию бизнеса не способствующие.

Серьёзный клиент появился незадолго до полуночи. До сих пор не утруждавший себя вставаниями Сюрприз на этот раз поднялся на ноги и сдержанно кивнул. Этого человека он никогда не видел, но определять потенциального заказчика умел навскидку, с первого взгляда.

– Месье Сюрприз, если не ошибаюсь?

– К вашим услугам.

– Меня обычно называют Нуаром, – визитёр тростью задвинул шторки отгораживающей кабинет ширмы, снял цилиндр, небрежно нацепил его на украшающий стену олений рог и уселся за стол. – Я ждал вашего появления, мне вас рекомендовали.

– Могу я узнать кто?

– Разумеется.

Нуар назвал имена, и капитан, кивнув, уселся напротив. Обмен верительными грамотами закончился, настало время переходить к делу.

– Моё предложение несколько необычно, – закурив сигару, проговорил визитёр. – Даже весьма необычно.

– Слушаю вас.

– Нужно забрать из определённого места товар. Когда он прибудет, пока неизвестно – возможно, придётся подождать. Простои, разумеется, оплачиваются. Что за товар, неизвестно также. Его надо принять и доставить по назначению. Куда именно, вам скажут. Вот, собственно, и всё. Если предложение вас заинтересует, обговорим подробности.

– Гонорар? – коротко осведомился Сюрприз.

– Пятнадцать грандов за всё плюс сотня в день, включая простои. Пять грандов задатком, остальное по завершении, в один аккорд.

Сюрприз едва удержался, чтобы не присвистнуть. Сумма превосходила любые ожидания. Однако о том, что деньги платят сообразно работе, он знал не понаслышке. А также знал с полсотни непугливых ребят, которые без лишних раздумий полезли бы за эту сумму хоть к чёрту в пекло.

– Почему именно я? – осторожно осведомился Сюрприз.

Визитёр пожал плечами.

– Вы человек надёжный. Но если вас не устраивает…

– Я этого не говорил, – перебил Сюрприз. – Каковы подробности?

Нуар затушил сигару.

– Товар поставят в районе Пуэрто-Рико, дотуда идёте порожняком. Где именно произойдёт поставка, не знаю. Об этом вам скажут пассажиры.

– Пассажиры? – Сюрприз нахмурился. – О них речи не было, у меня не пассажирское судно.

– Ничего, найдёте для них каюту. Есть, однако, нюанс.

– Что за нюанс?

Нуар наполнил коньяком пузатую рюмку, залпом осушил, прикурил новую сигару и выпустил дым в потолок.

– Пассажиров двое, – сообщил он. – И, как мне кажется, за ними надо приглядывать.

Сюрприз с минуту молчал, переваривая информацию. Нуар, попыхивая сигарой, терпеливо ждал. “Надо приглядывать” означало проблемы, как правило, серьёзные. С нуждающимися в пригляде людьми дела лучше было не иметь.

– Двадцать грандов, – принял, наконец, решение Сюрприз. – Половину вперёд. И две сотни в день до конца дела.

Нуар поднялся.

– Договорились, – бросил он. – Завтра с утра я положу в банк десять грандов на ваше имя. В море выйдете в пятницу, пассажиров на борт доставят в ночь на субботу. Устраивает?

Сюрприз пару мгновений помедлил. И сказал, что согласен.

На выходе из заведения Умелец поймал наёмный паромобиль.

– В “Лавальер”, – велел Сюрприз шофёру, устроившись на заднем сиденье рядом с компаньоном.

“Лавальер” был элитным борделем с весёлыми и деликатными девочками, его Сюрпризу не раз рекомендовали коллеги по ремеслу.

– Дело опасное, – сообщил капитан, когда паромобиль тронулся с места. – Может выйти так, что с нами не захотят рассчитаться.

Беззаботное выражение слетело у Умельца с лица. Что значит “не захотят рассчитаться” объяснять нужды не было.

Следующие пять минут Сюрприз излагал подробности.

– Двое против двоих, – подытожил он. – На Истопника надежды нет, он не в счёт.

– Угу, – буркнул Умелец и забросил в рот пластик жевательной резинки. – Запросто могут попытаться нас шлёпнуть.

– В море не станут, – рассудил Сюрприз. – Если бы могли сами управиться, с такими деньгами купили бы парохват или стимер и сделали бы без лишних людей. Так что они не моряки. А вот когда подойдёт к концу, может статься, придётся о них позаботиться.

– Позаботимся, – буркнул Умелец. – За такой куш я о ком хошь позабочусь.

– Пара дней у нас есть, – заключил капитан. – Завтра надо будет прикупить кое-что полезное, а там поглядим на этих пассажиров. Ладно, довольно болтовни. Девочки, небось, там заждались.

“Кое-чем полезным” оказались два восьмизарядных револьвера, по нынешним временам большая редкость.

– Другое дело, – осклабился Умелец, прилаживая свой за пазуху. – Поглядим теперь, кто о ком позаботится.

– Надеюсь, до этого не дойдёт, – Сюрприз сплюнул. – Ладно, возвращаемся на судно, надо подготовить для них каюту.

На третьи сутки на борт, кряхтя, забрался Истопник.

– Всё пропил? – поинтересовался Сюрприз.

– Всё.

– Молодец. Ступай, раскочегаривай. Мы ждём гостей нынче ночью.

– Каких ещё гостей? – у Истопника от изумления поползли вверх брови.

– Не знаю. Они мне ещё не представлялись.

Гостей к ставшему на якорь “Марьяжу” доставила четырехвесельная плоскодонка. Сначала на борт на верёвках втянули тяжеленный сундук, вслед за ним на палубу запрыгнул здоровяк, по сравнению с которым рослый Умелец выглядел задохликом. Здоровяк нагнулся и за руку втянул за собой второго.

Истопник запалил примотанную к черенку от лопаты паклю и осветил обоих.

– Вот это номер, – ошеломлённо просипел он. – Бабы нам только не хватало.

– Ян, – низким басом назвался здоровяк. – Это Милана, моя напарница.

– Русские? – небрежно спросил Сюрприз. Английский, на котором говорил Ян, грешил сильным акцентом. – Или болгары, быть может?

– А что, есть разница? – у Миланы голос оказался высоким и звонким, а акцент в нём того же свойства, что у здоровяка Яна.

– Никакой разницы, так, полюбопытствовал. Я голландец, мой помощник австралиец, а механик из Австро-Венгрии.

– Откуда механик? – удивлённо переспросила девица. – Ах, да, конечно. Мы так и будем стоять тут или вы покажете нам каюты?

– Каюту, – поправил Сюрприз. – Свободная всего одна, так что придётся вам потесниться.

– Не нам, а вам, – пробасил Ян. – Каюты у нас с напарницей будут разные. Что-то не так?

Сюрприз переглянулся с Умельцем.

– Всё не так, – бросил тот. – У нас не пассажирское судно. Свободная каюта одна, на две койки.

– Отлично, – улыбнулась Милана. – Вы наверняка в ней поместитесь. Мы с Яном не муж и жена, – объяснила она. – И даже не любовники, если кого интересует. Жить привыкли в комфорте. Сообразно обстоятельствам – в относительном. И тем деньгам, что вам платим, извольте соответствовать.

– Ладно, – сдался Сюрприз. – Займись, – повернулся он к Истопнику. – А пока пойдёмте на камбуз. Там, по крайней мере, светло, поглядим друг на друга.

Поглядеть было на что. У Яна оказалось широкоскулое, с грубыми чертами лицо, стального цвета глаза, перебитый короткий нос и внушительных размеров кулачищи. Зато девушка была хороша. Лет двадцати пяти, стройная, длинноногая, белокожая. С лукавыми ямочками на щеках и живым, слегка насмешливым взглядом карих глаз из-под вороной чёлки.

Сюрприз засмотрелся на неё и пришёл в себя, лишь услыхав её голос и сообразив, что обращаются к нему.

– Глаза проглядишь, капитан. Ну, и бардак же у вас на кухне.

– В камбузе, – автоматически поправил Сюрприз. – При чём здесь бардак? – спохватился он. – Шлюх на судне никогда не водилось.

Здоровила Ян хохотнул.

– Следи за базаром, – бросил он Милане и пояснил: – Бардак это не обязательно там, где девки.

– А базар не обязательно там, где торгуют? – догадался Сюрприз.

– Точно. Мы когда-нибудь отвалим или будем тут отираться, пока не возьмут за жопу?

– Не отвалим, а снимемся с якоря, – Сюрприз почувствовал, что против обыкновения начинает злиться. Пассажиры изъяснялись на неизвестном жаргоне, и, хотя смысл сказанного оставался понятным, фразы были чужеродными, никто из его знакомцев так не выражался. – Если хочешь, чтобы тебя понимали, говори внятно, – сказал капитан жёстко. – А с якоря снимемся, когда Истопник закончит с каютой, не ранее. Тебе понятно?

– Ну-ну, не горячись, – примирительно пробасил Ян. – Мы говорим немного не так, как ты привык, только и всего. Дадут мне здесь сегодня пожрать?

– Дадут, – кивнул Сюрприз. – Может быть. Вон там, в мешке, сухари. Вода в баке, а консервы в трюме. Пойдём, покажу, как туда спуститься – гарсонов тут не водится.

Через полчаса “Марьяж” снялся с якоря и взял курс на запад. А ещё через полчаса на тупиковой улочке, что на окраине квартала Панье, случайный прохожий наткнулся на человека, известного кое-кому под кличкой Нуар. Был Нуар ещё тёплым.

1 2 3 4 5
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Журнал «Фантастика и Детективы» №10 (22) 2014 - Сборник.
Книги, аналогичгные Журнал «Фантастика и Детективы» №10 (22) 2014 - Сборник

Оставить комментарий