Читать интересную книгу Алхимические хроники (части 1-3) - Лана Туулли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 242

На раздумьях, оправдает, или же нет нижайшее гномье доверие кухонная блёклая помощница со звучным именем, Напа споткнулась, остановилась, присела на омарью тару и задумалась. Что-то в последнее время гноме не нравилось, как Полин себя ведет. Стала в четыре раза рассеяннее и в пятнадцать — более задумчивее. Нет, может, человеки и должны себя так вести… Далия не находила в поведении Полин ничего странного, пожимала плечами и советовала огородить «Алую розу» проволочной сеткой или, допустим, лисиными капканами — чтоб, значит, какой-нибудь Шантильон вспомогательную кухарку не смущал. Ну, найти проволоку и капканы — не проблема, маменька обещала с оказией переслать из Орбурна… Поможет ли, вот в чем вопрос? К тому же некоторые люди обладали умениями ходить сквозь стены — конечно, Напа такое тоже могла, но потом кирпичи приходилось скреплять цементом и возвращать на место; а вот, например, Джоя…

Передохнув, Напа продолжила путь домой, пиная бочонок и размышляя над разговором, свидетелем которого она стала вчера поздно ночью. Студентка стояла посреди лестницы, ведущей на мансарду, и разговаривала со стеной. Да-да, и никакого обмана честного гномьего зрения не было — в руках у Джои был подсвечник с горящей свечой, и в неровном пятне желтого света хорошо различались доски, шляпки гвоздей, эти доски скрепляющие, и даже неприличное слово, нацарапанное предыдущими хозяевами ресторации. Девушка тоже хорошо различалась, и была, на опытный взгляд вызванной для консультации Далии, достаточно трезвой — так что ее хихиканье и внимательное вслушивание в то, что стена скажет, выглядели достаточно подозрительно. Нет, конечно, Напа собственными руками перебила каждую балочку, каждую реечку, когда делала ремонт, и никаких подземных ходов, кроме самостоятельно выкопанных, не обнаружила, но мало ли что! Вечно с этими людьми проблемы, — решила Напа. — То у них опыты, то работа, то еще какая конспирация… Нет, чтобы, как нормальные гномы, честно и открыто заявить о своих собеседниках или, допустим, противниках!

Брали бы пример с меня, думала гномка. — Я — просто образец простого, откровенного, честного и прямого гнома. И что Далия вечно сочиняет про какие-то извилины…

В кухне «Алой розы» Напу поджидал сюрприз.

— Привет, — с опаской произнесла она, задвигая бочонки со вкусностями в кладовую. Всего кладовых в «Алой розе» было выкопано восемь штук — это не считая подземного хода до Университета и обратно, относительно неиспользования которого у Напы и Далии существовала принципиальная недоговоренность в отношениях. Так вот, Напа, хорошенько рассмотрев, какой гость забрался к ней в кухню, запрятала принесенные вкусности в самую дальнюю, снабженную особой потайной дверцей. — Ньюф, это ты, что ли?

Сюрприз смачно всосал в себя очередной персик из заветной банки, облизал сладкие пальцы, и запустил ложку, вылавливая следующую жертву.

— Ну, привет, коли не шутишь, — буркнул Ньюфун. Высосал персик, плюнул косточкой. — Мама тебе проволочную сетку и двадцать капканов на лису прислала, ты б их прибрала.

Напа пробежалась до парадной двери, обнаружила солидный моток, связку клацающих железных челюстей и вернулась с ними на кухню. За это время любимый старший братец успел сожрать еще четыре персика.

Напа решительно отняла остатки.

Ньюфуну это не понравилось, но, стоило Напе поувереннее перехватить ложку и нахмуриться, жадничать он не стал. Поскреб бороду, сыто рыгнул, вздохнул, развалился на стульчике — том самом, который считался собственностью хозяйки ресторации, то есть на высоких ножках, с лесенкой и сделанном по специальной гномьей мерке:

— А ничего у тебя тут, — проговорил старший брат. — Уютно. Хоть и не шахта. Может, продашь? Куплю как у родственницы, за честную цену. А ты давай, домой возвращайся. А то перед другими гномами неудобно — у всех сестры, как сестры, уголь дробят, руду в ступках перетирают, шлифовкой занимаются, и только ты, как какая-то человечка, по поверхности шаришься… Дай пожрать, а то я после дороги голодный.

Напа, не споря, сбегала до плиты и обратно, потом еще раз, и, наконец, поставила яичницу с зеленью и салом перед Ньюфуном. Каждый, кто хоть немного знал великолепную хозяйку ресторации, мигом бы учуял, что настроение у нее не очень — она даже не стала для этого гостя тратить время на поиски столового прибора, а уж тем более — не свернула салфетку и не предложила фарфоровую тарелку. Впрочем, для Ньюфуна железная сковорода, скорей всего, было самое оно — гном радостно облизнулся и запустил в шкворчащее желто-бело-зеленое кушанье складную вилку, извлеченную из глубокого кольчужного кармана.

— М-мя… мняк… умс… Возвращайся, Напа, — заботливо проговорил старший брат. — А то мы без тебя скоро отощаем. Бросай свою зануду-мэтрессу и давай обратно в Орбурн. Мы тебя от гнева короля спрячем в самом глубоком забое, дадим кирку, каску и один фонарь. Будешь конспирироваться, работать в свое удовольствие и кашу нам варить. И размазню, и похлебку луковую, и бобовую, и куриный бульон, и говяжий, и грибной, и уху, и буйабес, хотя только Великий Кузнец знает, что это за зверь, и сколько варится…

— Далия — не зануда, — с оскорбленным видом поджала губы Напа. — Она очень хорошая и много работает на общественное благо.

Ньюфун захихикал, сжевал последний кусок яичницы и с наслаждением вылизал сковородку. Попробовал на зуб — нет, железо не той ковки, такое он не ест — диета, однако…

— Напа… э-эй! Напа… — в перерыве между ньюфуновым чавканьем услышали оба гнома тихий, бестелесный голос.

— Слышишь? — подняла пальчик гномка. — Смекаешь, до чего Далия доработалась? До расщепления на астральные проекции! Такого у нас в клане отродясь не было, а у нее уже получилось! Говоришь, «брось ее» — она ж в два счета без меня с голоду помрет!

— Напа! выпусти меня отсюда!.. — чуть более нетерпеливо попросила «астральная проекция» Далии, зажатая в шкафу.

— Как живая, — хмыкнул Ньюфун. — И ведь по-гномьи понимает. Слышь, а где у тебя тут пиво? я искал, нашел только персики. Дрянь в сиропе, да еще и с косточками…

Тут Далия не выдержала и заорала в полный голос. Она пообещала, что, как только выберется, возьмет кувалду и лично обоих чавкающих гномов угостит на славу, что Напа будет вспоминать тот день, когда бросила Далию помирать в шкафу, с душевным содроганием, что всякие хлюпающие уроды и вампиры у нее еще попляшут, что…

Напа осторожно приоткрыла дверцу шкафа, помогла развязать мэтрессе руки и захлопала большими голубыми глазами.

— Ты б записку оставила, — осторожно попеняла гномка. — Что, дескать, выпустить тебя из шкафа во столько-то. И чего сразу кричишь…

Гном, ковыряясь в зубах, нахмурился:

— А где вампиры-то? — не понял Ньюфун. — Ты, малая, совсем с человеками одичала! Еще и вампирскую кухню осваиваешь?! У мамы ж борода поседеет, когда расскажу!

Далия набрала в грудь воздуха, чтоб высказаться…но, вместо гневной речи, издала только рассерженное шипение. Причиной этому был инспектор Клеорн — он, непрошенный, пробрался в ресторацию тише мышки, теперь стоял на пороге кухни и внимательно вслушивался в чужие разговоры.

— Я, господа, покину вас на минуточку, — с достоинством, строго, сообщила Далия. — Попудрю носик, — И, не дожидаясь, пока ее остановят, выскочила из кухни вон.

— Эй, малая, пиво, пиво, шнель! — подсказал Ньюфун. Напа по привычке, воспитанной старшими братьями, подхватилась, забренчала ключами, отперла очередную потайную дверцу в стене и принялась цедить пиво из бочки в кувшин.

Инспектор Клеорн был бы рад вмешаться и потребовать объяснений, чего ж мэтресса Далия изволила так громко возмущаться, но замер, пораженный: дело в том, что нахальный, всеми командующий гном, удобно устроившийся за кухонным столом, принялся извлекать из недр своего одеяния пивную кружку.

Ньюфун из клана Кордсдейл, в отличие от своей младшей сестренки, которой, как представительнице слабого пола, да еще не вступившей в пору зрелости, были присущи некоторые изящество и тонкость — так, относительные, достаточные, чтобы легко метать на чердак мешки с мукой по сотне фунтов каждый, но пасующие перед необходимостью утащить на закорках бирмагуттского гиппопотама, — был настоящим гномом. Его каштановой бородой можно было чистить закопченные котлы, а запахом — циклевать паркетный пол. Конституцией и мироощущением Ньюфун напоминал мяч — не тот, который весело катится по траве, а тот, кто набрал побольше воздуха и стремительно решил выяснить отношения со всяким, попавшим по нему шипованной бутсой. Где-то вокруг бороды и фамильным кордсдейловским носом проглядывали щеки и голубые глаза — прищуренные, оценивающие, щелкающие циферками и формулами. Кстати сказать, кончик носа у Ньюфуна будто укушен или поцарапан случайно взбесившейся отверткой; высокий шлемак на голове добавлял солидному представителю славного орбурнского клана три четверти локтя роста, а всё остальное, крепко сколоченное, упакованное в кожу и кольчугу, накладные наколенники-наручни и панцирные щитки, крутизной своей затмевало любые варёные яйца.

1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 242
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Алхимические хроники (части 1-3) - Лана Туулли.
Книги, аналогичгные Алхимические хроники (части 1-3) - Лана Туулли

Оставить комментарий