Читать интересную книгу Алхимические хроники (части 1-3) - Лана Туулли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 242

— Давай, я дам тебе в морду? — деловито предложила Напа Леоне.

— Зачем? — опешила алхимичка, мигом прекращая рёв.

— Для профилактики. Когда мой старший брат, Ньюфун, — а-а, ты ж его не видела! — начинал Нумуром, Нэмбом и мной командовать, мы всегда били ему морду. Помогало.

— Да? — недоверчиво переспросила Далия. — Слушай, а почему в вашей семье такие имена странные?

— Не отвлекайся, Далия. Я думаю, — придирчиво осмотрела Напа внешность своей подруги. — Что дубинкой мне злоупотреблять не следует…

— Нет! Ни в коем случае! — мэтресса подскочила, и слезы ее высохли, как по волшебству. — Знаешь, ты мне уже помогла, спасибо, я, пожалуй, пойду работать дальше…

— Нет, Далия, так дело не пойдет! Ты за порог выйдешь — и мигом забудешь о своих обязательствах! Давай, хоть маленький фингальчик… Под левым глазом, он будет оттенять твою красоту…

— Напа, спасибо, не надо…

— Нет, ну…

— Нет, я сказала! Имей совесть!

Вместо ответа коротенькая плотная гномка подскочила хитрым финтом и изо всех сил пнула мэтрессу под коленку. Далия заорала, прыгая на одной ноге.

— Вот, — удовлетворенно потерла ручки Напа Леоне. — В качестве профилактики. Меня в детстве братья именно так воспитывали, и видишь, какой я выросла!

— Да уж… — прохрипела алхимичка. Маленькая упертая гномка даже в домашних условиях была готова к военным действиям — иначе говоря, она носила башмаки со стальными набойками. — Эти три с половиной локтя в прыжке и полторы сотни фунтов неградуированной воинственности у гномов называется «выросла»…

— Честной, правдолюбивой и ценящей справедливость! — не расслышала гномка ворчания научной предводительницы. — Так ты не ответила, будешь ли обедать?

— Нет, — зло рявкнула мэтресса. Осторожно попробовала, можно ли наступить на покалеченную ножку. — Пойду в Университет и умру там с голоду!

— Ты, если что, обращайся. Твоя совесть — в моих руках! И башмаках… Кстати, о башмаках, — будешь уходить — прикрой дверь, — попросила Напа. Довольная собой и совершенно не обращая внимания на страдания Далии, лелеющей травмированную коленку, гномка побежала к выходу. — Я быстренько сгоняю к дядюшке Буру, мне у него надо забрать бочонок с копченостями. А Джоя наверху, учит что-то — так что ты дверь не запирай, а то ей придется через окно выходить. Ой, я ж не уточнила, когда мэтресса Юлали вернется со своей экскурсии по городу… Для нее клевер и морковка на кухне приготовлены. Если что — вели Полин сервировать, договорились? Ладно, я побежала.

Далия прокомментировала уход Напы сентенцией, в которой ясно различались слова «соус», «цинский» и что-то такое про клан Кордсдейл, что ему (клану) лучше о себе не уточнять.

— Полин! — позвала Далия. — Полин, у тебя найдется какой-нибудь бутерброд для меня? Поли-ин? — прихрамывая, алхимичка побрела на кухню. Кухонная напина помощница почему-то не отзывалась — собственно, это был привычный стиль поведения Полин. Ладно, алхимики должны уметь добывать хлеб насущный… Применим дедуктивный метод и попытаемся вспомнить, где существо под названием Пища обитало во время предыдущего посещения Далией местной кухни? Так, проверим ларь… Буфет…

Позади послышались чьи-то тяжелые шаги.

— А, Напа, ты уже вернулась? Ско…

Чьи-то волосатые руки уверенно обхватили Далию, заткнули рот, прижали локти, чтоб не рыпалась. Алхимичка даже не испела испугаться, как оказалась связанной напиным кожаным фартуком и заключенной в тесном шкафчике — в компании с банками, коробами с сухофруктами, кусками сахара и двумя сонными пауками.

После нескольких оскорбительно безуспешных попыток высвободиться, Далия прекратила, — выражаясь вульгарно, но точно — рыпаться, зло закусила кухонное полотенце, которым ей заткнули рот, и попыталась по слуху определить, кто и зачем сейчас ходит по «Алой розе». Кажется, два человека… или один кентавр? Мэтресса Юлали? нет, у нее копыта звенят музыкальнее… Существо прошел через обеденный зал… Судя по скрипу лестницы, поднимается наверх…

Джоя! — вспомнила Далия. И еще отчаяннее принялась барахтаться, пытаясь вырваться из тесного плена. О боги! Девчонка же перепугается до смерти! Гмм… впрочем, для жителей Ллойярда, а тем более — Даца, — это не проблема…Но все равно, Далия должна что-то предпринять для обеспечения безопасности студентки! Джоя! — попыталась телепатировать мэтресса, очень хорошо понимая бесполезность своих «магических» экзерсисов. — Беги! Ори! Поднимай шум! Буди соседей! Прочитай грабителям свою последнюю поэму!

Увы, ничего из перечисленного Джое сделать не удалось.

Во-первых, студентка сладко спала, устроившись в любимом сундуке с тетрадью и драконьей костью в обнимку. Во-вторых, когда неизвестные, проникнувшие с преступными намерениями в «Алую розу», добрались до комнаты девушки, они чуть не заорали сами — не сумев в сумраке, царящем в мансарде, где окна были затянуты плотными шторами с оккультными символами, разобрать, живое или неживое черно-белое создание почивает в сундуке. После выразительной пантомимы неизвестные приняли компромиссное решение — один из них осторожно пробрался к Джое поближе и резко захлопнул крышку сундука. И, просунув карандаш в петлю, чтоб девушка сразу не выбралась, так же осторожно удалился.

Джоя сквозь сон слышала какие-то звуки… кажется, ей почему-то стало тесно… а, ладно, уж больно сон интересный — смотрим дальше. Девушка перевернулась — в несколько приемов — на другой бок и продолжила послеобеденный отдых.

* * * Университет

Мэтр Лео внимательно просканировал книгохранилище, не обнаружил призрака — хотя нашел достоверное свидетельство его посмертного существования: небольшое пятнышко эктоплазмы там, где, вероятно, призрак любил проводить время — на правой галерее, в самом верху, прямо над входом в читальный зал. Когда волшебник вернулся к библиотечным дамам — очертания Роскара, совершающего подвиг с конем и замком, стали отчетливее, господин Филипп ле Кре продолжал неспешное повествование, а «вышивальщиц» стало на несколько единиц больше. Мэтр Арчер — старый, почтенный книжный реставратор — и трое его подмастерьев старательно наносили золото в правый верхний угол будущего гобелена. Смысл золотых работ для мэтра Лео остался неизвестным — то ли изображался яркий солнечный свет, то ли знаменитые эльфийские дубы, попавшие на герб правящей династии, то ли какой-то странный летающий круглый остров, но команда реставраторов явно испытывала от своих занятий кайф.

Час или даже больше потребовалось магу Министерства Спокойствия, чтобы внимательно изучить библиотечные помещения и подготовить с полным на то основанием отчет для инспектора Клеорна — нет, никаких призраков не наблюдается! По крайней мере, сегодня. По крайней мере, именно в Библиотеке. А другие помещения Университета, — мысленно ехидничал волшебник, — его наисыскнейшность не велели исследовать… А ведь был призрак, — так же мысленно ответил себе Лео, — Роджер привидение видел, даже иногда с ним вместе по главному корпусу бродил. Куда ж неживое создание пропало? Хм… Интересно, призрак исчез случайно или намеренно? Фу, — одернул прыткие мысли мэтр, — тоже, придумаешь. Какие могут быть у призрака причины скрываться от Министерства Спокойствия? Ты заболел «спокушной» паранойей. Во всех поступках тебе мнятся конспирация и тайный умысел!

А призрака сквозняком унесло. Должно быть, во время грозы порывом куда-нибудь сдунуло, — нашел разумное объяснение Лео. Ну да, бывает. Скажем, у той портнихи с Цветочной улицы ветром уносило сохнущие лифчики, и непременно к отставному солдату, жившему за два квартала, а из Библиотеки, значит, унесло призрака. И Лео, сделав выводы и составив в уме объяснительную для Клеорна, опять вернулся в читальный зал.

«Вышивальщиц» снова прибавилось. Какая-то невысокая, уютная, как пуфик, старушка с румяными щеками и прической в стиле капустного кочана сидела рядом с госпожой Гиранди, и время от времени вытаскивала из корзинки, которую держала на коленях, завернутого в кокон шелкопряда. Тут же извлекала из него нить, другая дама — пожилая, сухопарая, в очках, к удивлению Лео — в лиловой мантии магэссы, быстрой скороговоркой читала заклинание, отчего шелковина уплотнялась и приобретала нужный оттенок. Левый край будущего историко-алхмического шедевра растянули между собой около полудюжины студенток — одна из них, яркая блондинка, тыкающая иглой в чахлый лютик, вдруг подняла на Лео ослепительно голубой, как летнее небо, взгляд, улыбнулась — рассеянно, вроде бы просто так… И волшебник сам не понял, как вдруг оказался рядом, между мэтром Арчером, приклеивающим полоски сусального золота, и госпожой Гиранди, вышивающей коню благородного воина третий глаз, и предложил свои услуги. Знаете, если добавить вот сюда, на силуэт замка, паутины… Нет, мэтр Лео имел в виду более натуральную паутину. Позвольте, я вам сейчас продемонстрирую в натуре, какие силки имеет обыкновение расставлять охотящаяся самка цинского живоглота…

1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 242
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Алхимические хроники (части 1-3) - Лана Туулли.
Книги, аналогичгные Алхимические хроники (части 1-3) - Лана Туулли

Оставить комментарий