P. 81. Doc. 46 (a. 1063, V. Cast.); P. 93. Doc. 57 (a. 1070, V. Cast.); P. 95. Doc. 58 (a. 1070, V. Cast.); etc.
958
См.: FF Sep.-AD. P. 171. Doc. 1 (a. 1076, Navares): «Fuere namque meo imperio determinatores consignantes hunc terminum XXVI de primis populatoribus in Septem Publica; hec sunt nomina eorum: Pascual de Mesella, Cit Dolquitiz de Valverde, Feles Velaz de Volcigaz, donnus Iagui presbiter, Munnio Velaga presbiter, Gomez Munioz de Monteniegro, Munnico Sactii de Montenigro, Egga Chia, Munnio Alvo, Stephanus Iohannis de Castiello, Alvo Sarrazin de Monte Claviello, Sanctius Navarro de Sancto Iusto, Dominico Lupo de Sancto Iusto, Sanctius Gardez, Velascus Garsie, Xemenus Garsie, dompnus Genesius, Iohannes Flacennit, Vincencius de Salva Dios, Sactius Velasquiz, Velasco Doncisio, Didacus Rodriz de varrio de Duruelo, Aveza Belazquiz, [Dominicus Velasquiz], Dominicus Gomiz de varrio de Duruelo, dompnus Vincencius de Soto».
959
FF Sep.-AD. P. 176–177. Doc. 4 (a. 1143, Castrojeriz): «Dono etiam eis ipsam villam Roam cum omnibus suis terminis, hermis et populatis, sicut eos habuisse cognoscitur a temporibus avi mei regis Adefonsi. Dono itaque eis in hereditatem Villam Eleti, Sancta Eufemia… Olmedo, Nava cum omnibus suis terminis et omnibus aliis causis que ad eas pertinent. Preterea dono eis populatoribus duas partes de illa valle de Ozato, cum omnibus causis hermis et populatis qui in eis duabus partibus sunt. Preterea dono eisdem populatoribus omnes montes de meo regalengo, ad curtandum et pascendum quocumque loco sunt… Super hçc, quia populatoribus de Roa tantam hereditatem, quç eis sufficiat dare non possum, mando et concedo eis ut laborent per totum meum regalengo, quod ex una parte Dorie et ex altera hermum et desertum, ad Aslanza usque ad serram, poterit invenire, et nullus homo eis illud meum regalengo defendat». Аналогичное по сути установление границ территории поселения с сохранением владельцем земли права изменять их, руководствуясь собственными соображениями, отмечается и в грамотах, издание которых связано с возникновением других поселений, заселяемых по той же модели Сепульведы. См.: Ibid. Р. 188. Doc. 9 (а. 1217–1221). (Мартин Пелайо, магистр рыцарского ордена Сантьяго, санкционировал заселение виллы Монтеалегре близ Толедо на землях ордена); Р. 189. Doc. 10 (а. 1224). (Фернандо, магистр того же ордена, определял принципы поселения в принадлежавшей ордену вилле Аньядор.); Р. 191. Doc. 11 (а. 1233). (Майордом Арагона Бласко де Алагон распоряжался о заселении виллы Морелья); etc.
960
Описание выделения участка сохранилось в грамоте, изданной в 1086 г. доном Альваро, аббатом кастильского монастыря Св. Эммилиана в Коголье. Монастырь получил участок пахотной земли в окрестностях Сепульведы следующим образом: FF Sep.-AD. P. 174. Doc. 2 (a. 1086): «…et merino Petro Iohanne, qui in diebus his populauit Septempublica, dixit nobis: dum mihi est potestatem populandi, uolo ut accipiatis unam sernam in Septempublicam; adicemus rex, et firmabit illam ad Sancti Emiliani».
961
Статус наследственного владения, в котором парадоксально сочетались свобода владения и несвобода владельца, упоминается в грамоте о заселении виллы Роа. В качестве поселенцев могли выступать и люди, уже ранее проживавшие на королевской земле (regalengo). Переселяясь в Роа, они сохраняли за собой владельческие права на «hereditates», которые имели ранее. Статус этих владений описывается следующим образом [FF Sep.-AD. P. 177. Doc. 4 (a. 1143, Castrojeriz)]: «Super hçc mando et concedo ut quicumque de meo regalengo, quod est de Aslanza usque ad serram, ibit ad Roam populare, habeat suam hereditatem quam post se dimisserit liberam et ingenuam, et semper ei serviat ubi fuerit; et pro ea hereditate, nulli homini servitium faciat, nisi suo concilio de Roa». Однако и для этой категории лиц участки, полученные в Роа, не становились собственностью немедленно.
962
Этот документ, оригинал которого хранится в Национальном историческом архиве в Мадриде и который ранее находился в архиве монастыря Св. Романа, расположенного близ Паленсии («San Roman de Entrepeñas»), был опубликован К. Санчесом-Альборносом в приложении к одной из его известных работ. См.: Sánchez-Albomoz С. Viejos у nuevos estudios… I. Madrid, 1976. Vol.: P. 322–323. Doc. XI (a. 1162, V. Cast.): «…ego Gonzaluo Ferrandez facio cartam a tibi Martin Dominguez et a uxor tua et ad filios tuos de uno solar, qui est in Uilla Noua circa Moneca et tua heredat cum tali foro: quod sedendo in illo solar medio die et media ora te tornes ad qualem seniorem te quesieris de los herederos de la uilla».
963
См.: FF Sep.-AD. P. 189. Doc. 10 (a. 1224): «E en estos V annos non ayan poder ningún poblador de vender nin de comprar ningún quinnón; e destos V annos adelant que vendan et que compen».
964
Ibid. P. 191. Doc. 11 (a. 1233, Aragón): «Нес omnia predicta et singula habeatis et teneatis vos et vestri post vos omni tempore et faciatis inde vos et vestri omnes vestras voluntates post unum annum et unum diem, sicut de vestris propriis hereditatibus franquis et liberis sicut predicitur in foro de Sepulveda et de Stremadura, salva etiam nostra nostrorumque in omnibus fidelitate». Эта арагонская грамота, составленная майордомом Арагона Бласко де Алаконом для местечка Морелья, сохранила древнюю норму раннего фуэро Сепульведы, которая не содержится в его редакции, дошедшей до нашего времени. Это не единственный случай разночтений подобного рода. Ниже мы приведем и другой аналогичный пример. Но арагонская грамота не единственный источник, в котором сохранилось упоминание о применении срока года и дня, первоначально установленного в Сепульведе. См. аналогичное положение в фуэро Уклеса, замка, заселенного рыцарским орденом Сантьяго после 1179 г. При этом Уклее получил «toto illo foro que fuit datum a Sepuluega in tempore qua populata fuit», т. e. колонизация, как и в арагонском замке Морелья, проходила по сепульведской модели. В фуэро Уклеса есть и такая норма (Fuero de Ucles. 15): «Et homines de I-o anno insuper, si aliqua causa super eo uenerit, uendat suas casas et suas hereditates, et uadant ubi uoluerint».
965
Menendez Pidal R. La España del Cid. Madrid, 1929. T. II. P. 911–913. См. также вступительную статью Э. Фальке-Рея к новому изданию хроники (Historia Roderici vel