как ты собираешься настроить этих улиток, чтобы они транслировали все на другие острова?
— Я в этом не очень уверен… Это может не прогореть, но зная его характер и мнение о Шичибукаях, я надеюсь, что он нам поможет.
— Ты о ком?
— Сэнгоку. — Голова Иссё дернулась, а со лба начал течь пот. — Ты шутишь что ли? Дозору нравятся Шичибукаи, и ты думаешь, что они захотят так их подставить?
— Ошибаешься, это правительству они нравятся. Сэнгоку же относиться к ним не с лучшей стороны. Однако у него могут быть тогда проблемы с правительством… В любом случае я без понятия, как их настроить, так что все равно придется звонить. Только не тут, пойдем за мной. — Молча встав, мы с Иссё по-быстрому вышли из ресторана, и нам снова предстала эта милая и праздничная атмосфера города. Однако не успели мы отойти слишком далеко, как мой взгляд наткнулся на здания Колизея… — Эй, я знаю, кто нам может помочь в поисках лекаря. — Иссё остановился и обратил на меня внимание.
— И кто же?
Подняв палец, я указал им на вход Колизея, где одиноко стояла игрушка в виде с солдатика.
— Игрушка?
— Угу. — Развернувшись, я направился прямо к Колизею. Сейчас тут гуляет не особо много людей, даже улица вокруг Колизея почти пустует. Насколько я слышу, сейчас не проводятся никакие бои, может поэтому то и народа мало.
— Ты что-то знаешь о том, кто он такой? — Спросил Иссё, но я только кивнул головой, и молча продолжил идти прямо к ко входу в Колизей. — Хм… У него что, одна нога? — Снова спросил Иссё, когда мы подошли чуть ближе, и я снова кивнул головой.
— … — Встав прямо перед оловянным солдатиком, я слегка приподнял капюшон, чтобы можно было увидеть мое лицо. Самое дерьмовое, что я не сильно уж и выше по росту этой игрушки…
— О, привет малыш, как поживаешь? — Заговорил солдатик веселым голосом.
— … Нормально.
— Эй, чего это у тебя не жизнерадостный голос? И глаза что-то хмурые, не нужно быть таким, давай, улыбнись. — Солдатик развел руки в стороны и начал сказать на одной ноге. — Давай, повторяй за мной, это же весело!
— … — Если бы я не знал, кто он такой, то прямо сейчас бы развернулся и пошел в обратную сторону с желанием больше никогда с ним не пересекаться… Вот только этот солдатик весьма важная персона, как я помню он должен знать, где находиться логово тех самых гномов, к которым мне нужно попасть. — Перестань дурачиться, я знаю, кто ты такой на самом деле.
— Гх* — Солдатик моментально замер на месте. Нельзя сказать, о чем он думает по его деревянному лицу, у него даже сердца нет. — Мальчик, о чем ты говоришь?
— Эх… Пойдем в тихое место, нам нужно поговорить. — Солдатик несколько секунд простоял на месте, а после перевел взгляд на Иссё, стоящего рядом со мной. — Долго собираешься тянуть время?
— А… Х-хорошо, идите за мной… — Солдатик неуверенно развернулся в сторону, и попрыгал на одной ноге в сторону домов. Из-за его способа передвижения, нам пришлось идти даже дольше, чем, когда Иссё претворялся немощным стариком. Однако в конце концов, выведя нас вообще из города, мы остановились у маленькой речки. Весь путь мы не обронили не слова, и прямо сейчас солдатик молча повернулся ко мне, и начал пялиться на меня.
— Так… О чем именно ты хотел поговорить, мальчик?
— Эх… Не зови меня так, меня это выводит из себя. — Оглядевшись, я нашел несколько больших камней, на которые я присел, и снова посмотрел на солдатика. — Можешь не спрашивать откуда я знаю про тебя, все равно ответа ты не найдешь. Если коротко, то мы тут по двум причинам. Свергнуть Дофламинго и найти гномов. И я знаю, что ты можешь помочь мне со вторым.
— Ч-Чего! Это очень и очень несмешная шутка, зачем вы, молодой человек, отвлекли меня от моей работы? Я, пожалуй, вернусь, у меня нет времени на шутки. — Солдатик прыгнул на своей ножке, и развернувшись назад, он уже хотел было упрыгать, как просто завис на месте. — Я… Я не могу пошевелиться.
Бросив взгляд на Иссё, я увидел, как его клинок вынут из ножен чуть ли не на миллиметр. Он не дает солдатику сойти с места.
— Я сейчас говорил на полном серьезе. Не буду говорить из какой я организации, но цели у нас одни. Ты ведь тоже хочешь избавиться от Дофламинго?
— … Я…Да… Но откуда вам это известно? — Иссё сразу вернул клинок обратно в ножны, и солдатик снова начал двигаться. Повернувшись ко мне, он будто ждал ответа на свой вопрос.
— Я же сказал, что ответов на свои вопросы ты не получишь.
— Но… Вы не сможете его свергнуть. Дофламинго монстр! Вы не представляете себе его силу… — Солдатик опустил свою голову и посмотрел на руки. — Он чистое зло… Если вам дорога жизнь, то прошу… Уходи.
— Опять сопли? Слушай, мне от тебя нужно только местоположение гномов. Если быть уж более точным, то мне нужно знать, есть ли кто-то среди них, тот, кто владеет фруктом, способным исцелять раны?
— А…Вам и это известно⁉… Я не знаю, что и сказать… Если вы действительно уверены, что сможете победить этого ублюдка Дофламинго, то я думаю, что смогу вам помочь. Вам потребуется армия, чтобы сразиться с его приспешниками, я могу вам ее достать. — Солдатик воодушевленно поднял руку, но я только приложил свою ко лбу.
— Я же сказал, что мне нужно только местоположение фруктовика. И все, мне не нужна твоя армия из карликов.
— Эй, они сильные! Но, что ты говоришь, разве ты не хочешь свергнуть Дофламинго? Пойми, без армии тут не обойтись, и можешь верить или нет, но гномы очень способные.
— … План по свержению уже готов, никакая армия гномов не нужна. Просто скажи, где находиться фруктовик.
— Хм, раз ты так говоришь… — Солдатик положил руку на затылок. — Я провожу вас к убежищу гномов. — Ну замечательно, значит та девка еще не в заложниках. Спрыгнув с камня, я размял плечи и посмотрел на Иссё.
— Подними землю под нами. А ты солдатик указывай куда лететь?