Читать интересную книгу Рожденная в полночь - С. С. Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 80

— Поспешила бы заказать, — ответила Кайли, не уловив скрытого смысла.

— Хочешь сказать — не попыталась бы стянуть еду у кого-нибудь с тарелки?

— Нет, — сказала Кайли.

— Так вот, если красть чужой ланч плохо, то украсть несколько пинт крови все же хуже, чем бигмак. Чтобы это сделать, нужно в самом деле умирать от голода. Или слишком разозлиться.

Голос у Деллы при этом стал злой.

— Ты что, действительно злишься? — спросила Кайли. — А ты можешь потерять контроль?

Делла снова тяжело вздохнула в изнеможении.

— Насколько мне известно, я никогда никого не убивала. Ты это хотела услышать?

— Да, — улыбнулась Кайли. — Значит, вампиры неопасны для людей?

— Я этого не говорила, — произнесла Делла.

— Но имела в виду? — настаивала Кайли.

— Я имела в виду, что среди вампиров, как и среди людей, попадаются плохие и хорошие. А плохие вампиры, которые входят в вампирские банды, нарочно сеют страх всюду, куда бы ни шли.

— Страх? — спросила Кайли.

— Тащат чужой бигмак. А то и похуже.

— Ясно, — сказала Кайли.

Она догадалась, что значит «похуже», и ей это не понравилось.

— Есть еще и такие: ни два, ни полтора, — продолжала Делла.

— Как это?

— Это как люди, которые попали в беду, но не совсем опустились. Вампиры такие тоже бывают.

Кайли кивнула. Они двинулись дальше, и любопытство в ней только разгоралось.

— В чем состоит твой дар? Если… если ты, конечно, не против такого вопроса.

— Я экстрасенс. И у меня есть сила. И… Вот черт! Я забыла про твой дар. — Делла резко остановилась. — Тут, случаем, нет рядом призраков?

Кайли поспешила проверить, не тянет ли холодом.

— Нет. Но если серьезно, я не верю, что у меня и вправду есть такой дар.

— Ты не хочешь, чтобы он у тебя был? — спросила Делла.

— Да, — ответила Кайли.

Она едва не соврала, но вовремя вспомнила, что у Деллы свой детектор человеческой — вернее, нечеловеческой — лжи.

Кайли вдруг поняла, что они направляются в чащу, а облака затянули луну — и стало совсем темно. Снова раздалось низкое рычание, похожее на рык дикого зверя.

— Слышала? — спросила она.

— Ты про болотную рысь?

— Кого?

Кайли сделала шаг к Делле и схватила за локоть. Ощутив холод, исходящий от кожи вампирши, она быстро разжала пальцы. Рык оборвался, но от холода Деллы у Кайли побежали мурашки. Говорят, что вампиры — мертвые. Кайли не знала, можно ли задать ей такой вопрос. Делла оглянулась, словно поняла, что ее холод неприятен спутнице. Кайли опустила голову и занялась веточкой, зацепившейся за джинсы, в надежде, что Делла ничего не заметила.

Когда Делла зашагала дальше, Кайли вернулась к разговору.

— Мы ведь в Техасе. У нас болотные рыси не водятся.

— В заповедниках водятся. Тут есть один недалеко, всего в паре миль. Заповедник и парк. Вроде зоосада. По нему можно проехаться на машине и даже покормить прирученных животных.

— Я как-то ездила в один, — сказала Кайли. — Даже не знала, что и у нас есть такой.

— Есть.

Задрав голову, Делла принюхалась.

— И почти всем животным нужно чистить поддоны. Не то будет вонять. Особенно слоновье дерьмо.

Кайли втянула носом воздух, думая, что сейчас почувствует вонь, но ощутила только запах леса, влажной земли и зелени. Ей показалось, что иметь слишком обостренный нюх не всегда хорошо.

С каждым шагом они все глубже входили в лес. Ветки терновника цеплялись за джинсы. Кайли ускорила темп, чтобы не отстать.

— Где же костер? — запыхавшись, спросила она.

— Примерно через четверть мили будет. Чуть дальше, чем наш домик.

— А почему мы не пошли по тропинке?

— Так быстрее.

«Вампирше, может, и быстрее».

Минуты три-четыре они шли молча. В голове у Кайли вертелись вопросы, какие ей хотелось бы задать, но при этом не обидеть Деллу. Она шла, глядя в основном под ноги, чтобы не споткнуться о пень или корни, как вдруг врезалась в спину Делле.

— Извини…

Вампирша обернулась так быстро, что Кайли ничего не успела разглядеть, зато почувствовала, как холодная рука зажала ей рот.

— Ш-ш!

Выражение лица у Деллы было таким же страшным, как и ее прикосновение. Она снова оглянулась и прислушалась. Кайли тоже навострила уши. Но, как и раньше, вокруг стояла тишина — не было слышно ни звона насекомых, ни голосов птиц. Даже деревья затаили дыхание.

Почему?

Над головой резко потянуло холодом, словно над ними что-то пролетело. Вдруг Делла негромко утробно зарычала. Глаза у нее вспыхнули зловещим огнем, лицо засветилось желто-зеленым светом, от чего она стала похожа на кого угодно, только не на человека. От страха Кайли стало тяжело дышать, и сердце забилось так, будто вот-вот выскочит из груди.

Над головой снова что-то пронеслось. Кайли огляделась — и увидела его. Он стоял совсем близко — в одном шаге от нее. Она заметила иссиня-черные волосы и азиатский разрез глаз. Глаз, похожих на глаза Деллы, но светились они не зеленоватым огнем, а золотом.

Сверкающий взгляд остановился на Делле.

— Привет, Кус.

Его ноздри раздувались.

— Вижу, ты привела закуску.

ГЛАВА 13

Не успела Кайли подумать, что делать, как Делла прыжком встала между ними.

— Чего нужно? — повелительно спросила она. — Тебе нельзя… тебе нельзя здесь находиться.

— Не беспокойся ты, Кус, — сказал он. — Они не услышат меня на таком расстоянии и не учуют. Я знаю пределы их восприятия.

— Забудь о них, — рыкнула Делла. — Ты не должен здесь быть.

— А что, уже и свою любимую кузину навестить нельзя?

— Не здесь. — Делла взмахнула рукой. — А теперь пошел прочь и не впутывай меня в свои делишки.

— Даже не представишь меня этой аппетитной особе?

В мгновение ока он снова оказался перед Кайли. На этот раз даже ближе, чем прежде. Девушка разглядела уродливый шрам на подбородке. Почувствовала смрадное дыхание — от него несло, как от мясного отдела в магазине. Сырым мясом. Одно лишь слово вспыхнуло в ее охваченном паникой мозгу: «Беги!» Но страх приковал ее к месту. Делла зарычала и втиснулась между Кайли и своим меченым кузеном, словно начинка в сэндвич.

— Не тронь ее, Чен. Ты ее пугаешь.

Он отступил на шаг:

— Шучу, шучу. Я только что поужинал.

Он провел рукой по светлой рубашке, и Кайли заметила на ней какие-то пятна. Пятна, которые вполне могли бы оказаться…

Уловив кисловатый запах крови, Кайли от ужаса перестала дышать. С ее губ сорвался испуганный возглас. Она отступила на шаг, едва не споткнувшись о собственную ногу.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рожденная в полночь - С. С. Хантер.
Книги, аналогичгные Рожденная в полночь - С. С. Хантер

Оставить комментарий