Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Злобно уставившись на няню, Энрико хапнул горсть, запихнул в рот и омерзительно зачавкал.
— Бревно, — сказала Примула (потому что это была она).
Энрико рухнул как подкошенный, и земля вздрогнула.
— Леденцы «Нокаут»? — спросила Маргаритка.
— Карамельки «Контузия», — сказала Примула. — То же самое, но бьет сильнее.
Ключами, которые она сняла с пояса Энрико, когда гладила его по руке, миловидная София Спёрла отперла огромную клепаную дверь. Няни с питомцами вошли в илистое нутро Централа.
— Куда? — сказал охранник за дверью. Потом увидел униформу нянь, побледнел и весь задрожал.
Пит сказал:
— Мы пришли навестить…
— Допросить, — уточнила Маргаритка.
— …да, как она сказала, допросить под страшной пыткой арестованных Нянь. И заглянуть в Камеру Смертников. Показать детям.
— Это будет весьма поучительно, — сказала Маргаритка.
— Слушаюсь, — сказал охранник, обливаясь потом. — Камера Смертников — вниз. Няни — в Верхней Башне. Врубаешься?
— Верхняя Башня. Ясно. Спасибо.
— На здоровье.
— Вперед! — скомандовала Маргаритка.
— Так, — сказал Пит детям. — Ребята, это тюрьма, и препротивная. Слева от вас — лестница вниз, там людей держат в гадких сырых камерах, как меня, к примеру, на прошлой неделе. Прямо — коридор к Верхней Башне. Там суше, но сквозняки.
— Мне не нравится, — дрожащим голосом сказала маленькая Казза Симпатико.
— Нам тоже, — сказали Сталин, Наполеон и дети Доллары.
— Никому не нравится, — сказала София Спёрла. — Мы пошарим внизу, потом встречаемся.
— Рогом, — сказал Пит Фраер.
— Что ты сказал?
— Рогом давились — договорились.
— А-а.
— Пит, — сказала Маргаритка. — Хватит с нас твоих дурацких рифм. К тому же я заметила, что ты начинаешь рифмовать, когда нервничаешь. Так, дети. Идем. У нас в стране говорят: тюрьмы служат для того, чтобы наказывать плохих людей и в то же время учить их быть хорошими. В Нянягуа тюрьмы служат для того, чтобы держать людей под замком, пока рак на горе не свистнет. То есть вечно.
— Пришли, — сказал Пит Фраер.
Они остановились перед толстой деревянной дверью, утыканной шляпками гвоздей, с мощными петлями и засовами.
— Тсс! — сказала Маргаритка, подняв палец с безукоризненно красным ногтем.
Внутри слышалось странное позвякивание.
— Чаевничают, — сказала Маргаритка — Всё правильно. Малыши, вы пока поиграйте в камере пыток — первая дверь налево. Няни, входим.
Это была заплесневелая каменная каморка со сводчатым потолком, каменным полом и кроликами на занавесках. Посреди стоял грязный деревянный стол, вокруг него — треснутые лавки. На столе стоял чайник и чашки. На лавках сидели Няни. Форменные платья на них были отвратительно грязные, ботинки — в тюремной слякоти. Няни несли обычную околесицу.
— Не вечно дождику лить, будет и на нашей улице праздник, — сказала одна.
— Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь, — сказала другая.
— Обжегшись на молоке, дуешь на чай, — сказала третья.
Маргаритка откашлялась.
Няни медленно обернулись. Взгляд у них был застывший и несколько сумасшедший.
— Горько видеть вас в таком состоянии, — лицемерно посочувствовала Маргаритка.
— Это скандал, — сказала Няня Устриц.
— Безобразие, — сказала Няня Долби.
— Никакой гигиены, — сказала Няня Ладан.
— Жаль, что вам тут не нравится, — с крайней жестокостью сказала Маргаритка. — Тем более что вы тут пожизненно.
Три пары оловянных глаз уставились на нее.
— Если только… — сказала Маргаритка.
Три пары глаз моргнули как одна.
— …если вы всё мне не расскажете.
— Всё?
— Всё, — подтвердила Примула.
— Первое, — сказала Маргаритка. — Что делают три Няни старой закалки в таком жарком и грязном местечке, как Нянягуа?
— Богатые люди желают, чтобы за их детьми был присмотр.
— Допустим, — сказала Маргаритка. — Но чувствуется, что это далеко не всё объяснение. Надо, чтобы от вашего лица выступил кто-то один. Няня Долби?
— Мои уста на замке, — сказала Няня Долби.
— Раз так, вам никогда не выйти отсюда. Няня Устриц?
— Не могу выдать тайну.
— Тогда составите компанию Няне Долби. Няня Ладан?
— Я всё скажу! — залопотала Няня Ладан, расколовшись, как яйцо.
— Бесстыдница! — прошипела Няня Долби.
— Предательница! — прошипела Няня Устриц.
— Невыносимо! Няня Долби сопит, Няня Устриц дергает волоски из бороды ногтями. И стыдно, когда Нянь за плохое поведение сажают в кутузку другие Няни. Вы правда можете меня освободить?
— Услуга за услугу, — сказала Примула.
— Хорошо. Я работала у герцогини Батон-Бэтон, двое детей, очаровательные, но бледненькие, и вдруг получаю письмо. Там говорится: предлагаем работу в солнечном краю, чин чинарём, с оплатой всех расходов, полный контроль над домашним хозяйством, высокое жалованье, «хонда-аэродек» цвета кофе с молоком, металлик, естественно. Конечно, я ухватилась за предложение и знаю, что другие няни тоже.
— Любая ухватится, — вставила Няня Долби.
— Доносчица, — сказала Няня Устриц.
— А кто написал письмо?
— Та, кого нельзя называть.
— И как же зовут эту личность?
— Няня…
— Ябеда! — прошипела Няня Долби.
— Няня…
— Молчи! — прошипела Няня Устриц.
— Прощайте, — сказала Маргаритка и направилась к двери.
— НЯНЯ ФАТУМ! — заорали три Няни хором и очень невоспитанными голосами.
Наступило глубокое и тяжелое молчание. Примула и Маргаритка уставились друг на дружку. Обе подумали о портретах Румяной Няни в детских, в министерских кабинетах, в пивных и вообще повсюду в Нянягуа. Как они могли быть такими слепыми?!
Маргаритка взяла себя в руки.
— Няня Фатум, известная также под именем Великой?
Няни кивнули.
— Итак, вы выбрали свободу, — сказала Маргаритка. Няни уткнулись лицами в большие заскорузлые ладони.
— Выбрали, выбрали, — захныкали они.
— Ну, полно вам, Няни, полно, — сказала Маргаритка. — Раз так, расскажите всё остальное.
— С чего начать? — спросила Няня Долби.
— С самого начала, — сказала Маргаритка. — И продолжить желательно до конца.
— Если нас назовут доносчицами, результаты будут плачевными.
— Мы отвернемся, — пообещала Маргаритка. — А вы можете накрыть головы подушками. Тогда будет непонятно, кто говорит.
— О-о, — сказали Няни, и в их глупых голосах прозвучала надежда.
Маргаритка, Примула и Няня Пит повернулись к ним спинами. Послышалось бормотание — Няни тянули жребий, кому исповедоваться.
— Уже говорить? — послышался голос, мрачный и приглушенный, как если бы говорили сквозь подушку.
— Мы не узнаём твой голос, — сказала Маргаритка. — Начинай, Няня Икс.
— Вот мы приехали сюда, — начала Няня Икс, чей голос был удивительно похож на голос Няни Долби, только приглушенный перьями. — И нашли Няню Фатум, которую насильно высадили здесь с роскошной яхты. Она ухаживала за детьми Эль Президенте Реаль Банано. Но Эль Президенте и его супруга оказались слабыми людьми, с нехорошими взглядами на воспитание детей. Они читали детям книжки…
— Ц-ц.
— …гуляли с ними…
— Ц-ц-ц.
— …и даже водили их на пляж. В результате у них росли независимые гаденыши, с собственными мыслями и собственными лошадками. Естественно, Няня Фатум не могла с этим смириться. Произошло столкновение характеров. Победила, разумеется, Няня Фатум. Она выдающаяся женщина, поистине Элитная Няня, работавшая на самом ответственном участке фронта, то есть у августейших особ. Эль Президенте и его парламент сперва ушли в подполье, а потом, когда Няня Фатум их разыскала, были отправлены в лагерь среди гор. Детей у них, естественно, отобрали Няня Фатум образовала особую полицейскую структуру из местных нянь…
— Лас Няньяс? — догадался Пит Фраер.
— Совершенно верно. Уголовницы, отбросы общества, но по-своему весьма талантливые. Какое-то время Няня Фатум лично правила страной. Страна называлась Вулканолэнд. Потом она переименовала ее в Нянягуа, ввела много разумных законов, с тем чтобы никто не мог пораниться и иметь неподходящие мысли, подобрала аккуратных людей и составила из них нашу милую Хунту. А Хунте, понятно, нужны были люди для присмотра за ее детьми. Местные были чересчур грубы, и тогда Няня Фатум дала объявление в «Нянину газету»…
— Мудрое решение, — произнес из-под подушки другой голос.
— Мудрейшее, мудрейшее, — подхватил третий, настолько искаженный, что напоминал хрюканье.
— …и мы откликнулись. Предоставив, не постесняюсь сказать, высочайшие рекомендации. И вот мы служим на новом месте. То есть служили. Вполне благополучно. Пока…
- Бутербродный вор - Холли Вебб - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская проза
- Связанная сказка - Светлана Бурдинская - Детские приключения / Прочее
- Призрак соседнего дома, или 44 приключения Тамарочки Павловны - Юрий Никитинский - Детские приключения
- Таинственный сад. Маленький лорд Фаунтлерой - Фрэнсис Ходжсон Бернетт - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская проза
- Младший сын Курсора - Игорь Будков - Детские приключения