Читать интересную книгу Идеальный план - Джессика Харт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34

Каро показала ему язык.

— Об этом можешь даже не мечтать, — заверила она, разглядывая современную кухонную плиту. — Я полагаю, нет смысла спрашивать у тебя, как это работает.

— Я никогда раньше не был в кухне, — проговорил Филипп, однако подошел и внимательно посмотрел на плиту. Если он умеет управлять самолетом, то с плитой наверняка справится.

— Умница! — Каро одарила его благодарной улыбкой, когда он включил гриль, и Филипп снова почувствовал странное головокружение и ощущение, будто ему не хватает воздуха.

Каро стояла почти вплотную к нему, регулируя температуру разогрева, а Филипп уставился на соблазнительный контур ее щеки.

«Итак, у Каро имеются четкие планы на будущее по возвращении в Англию. Ну и прекрасно», — подумал он. У него тоже были планы на будущее. Как только они с Каро расстанутся, он вновь сойдется с Франческой Аллен, которая к тому времени должна расстаться с мужем. Франческа всегда элегантно одета, у нее успешная карьера, и меньше всего она желает остепениться и вести размеренную жизнь. Идеальная женщина для Филиппа де Монтвивана.

Беда в том, что он не мог вспомнить, как выглядит Франческа. Да, он не забыл, что она красива, но больше никаких деталей. Зато Филипп запомнил, например, какой у Каро изгиб губ и ресницы, как пахнет ее разгоряченное тело и какие крошечные морщинки залегают в уголках ее глаз, когда она смеется.

— Если ты намерен тут торчать, тогда помогай, — распорядилась Каро и сунула ему в руки пару спелых помидоров. — Даже ты сумеешь их нарезать.

Филипп принялся нарезать помидоры, а затем лук и сельдерей.

— Как прошла твоя встреча сегодня утром? — спросила Каро, наблюдая, как подрумянивается на гриле красный и желтый перец.

— Бессмысленно. Лефевру явно приказали обо всем мне докладывать, но не позволять во что-либо вмешиваться. Видимо, мне придется, что называется, встретиться с народом. Судя по всему, я должен убедить население страны в правильности решения по поводу прокладки газопровода.

Каро повернулась к Филиппу:

— Что за газопровод?

— Он предназначен для поставок газа из России на юг Европы. Самый простой и удобный маршрут прокладки газопровода — через Монтлюс. Здешнее правительство уже обсуждает такую возможность с крупными энергетическими компаниями по всей Европе. Я, мой отец и вдовствующая королева Бланш хотим, чтобы газопровод был проложен через нашу страну. Появятся и прибыль, и новые рабочие места.

— Так в чем же проблема?

— Именно об этом я и спросил Лефевра, однако он дал уклончивый ответ. А когда я стал настаивать, он заявил, что мой отец принял окончательное решение. Я сейчас не могу бросить отцу вызов, ибо он болен. Поэтому не знаю, что делать. Людям нужны работа и газ. На первый взгляд газопровод кажется мне хорошей идеей.

Когда салат был готов, Каро положила его в миску и вынесла на балкон, откуда открывался вид на озеро. Они поели, сидя за столом в тени. Филипп налил себе и Каро вина, удивляясь тому, насколько комфортно он себя чувствует.

— Я забыл тебе сказать, — произнес он, наклоняясь, чтобы наполнить бокал Каро, — что сегодня мы ужинаем с премьер-министром и его женой.

Каро пришла в ужас:

— Но я думала, что не буду принимать участия в официальных мероприятиях.

— Никакое это не официальное мероприятие, — сказал он, решив не уточнять, что чета Лефевр не пришла в восторг от предложения Филиппа пригласить на ужин Каро.

Девушка с сомнением посмотрела на него:

— Для тебя это важно?

— Очень, — решительно произнес Филипп. — Мне удастся уговорить тебя надеть платье, сшитое в нынешнем веке?

— Я не могу позволить себе покупать новую одежду.

— Я ее куплю, — бросил он, рассердившись. — Мне все равно, сколько она будет стоить.

Каро заупрямилась:

— Я не собираюсь одеваться ради тебя, как Золушка. В любом случае мы об этом не договаривались, и я не хочу покупать новую одежду. У меня предостаточно нарядов.

Хотя вскоре Каро пришлось признать, что она преувеличивала. Это произошло, когда девушка уставилась на скудную коллекцию одежды, разложенную на кровати. У нее было всего два вечерних платья: одно — темно-голубое, а другое — цвета бледного мха с темно-зелеными узорами. Каро была совершенно уверена, что Филиппу не понравится ни одно из платьев, хотя она считала их весьма элегантными.

После краткого раздумья Каро выбрала шелковое платье цвета мха, которое было выкроено по косой линии. Она разгладила шелк на бедрах, критически разглядывая свое отражение в зеркале. «Не так уж плохо», — решила она.

На спинке платья была молния, которую Каро никак не могла застегнуть. Разочарованно щелкнув языком, она отправилась на поиски Филиппа.

Он ждал на балконе и смотрел на озеро, засунув руки в карманы. Филипп переоделся в смокинг и черный галстук и выглядел потрясающе привлекательным. При виде его у Каро пересохло во рту, и она разволновалась.

Затем Филипп повернулся, и на его лице появилось знакомое недовольное выражение.

— Боже мой, — простонал он. — Где ты откапываешь такие платья?

— В основном в Интернете, — ответила Каро, выходя на балкон. — Тебе нравится?

— Я лучше промолчу.

Каро рассмеялась, потом повернулась к нему спиной и спросила:

— Поможешь застегнуть?

Она приподняла распущенные волосы, чтобы Филипп мог застегнуть молнию на платье.

Мгновение он не двигался, но потом вынул руки из карманов и шагнул к Каро. Упершись одной рукой в ее поясницу, Филипп очень медленно потянул молнию вверх. Каро изящно выгнула шею, и он заметил, как приподнялись мягкие волоски на ее затылке. Филипп улыбнулся. Каро, похоже, не такая хладнокровная, какой хочет казаться.

Поддавшись импульсу, он наклонился и прижался губами к основанию ее шеи. Каро резко вздохнула.

— С-спасибо, — выдавила она и уже собиралась шагнуть в сторону, когда Филипп осторожно прикоснулся к ее бедрам. Ему совсем не хотелось идти на скучный ужин. Сейчас он мог думать только о Каро в старомодном платье.

Она повернулась к нему, опустила руки и схватила Филиппа за запястья. Ее темно-голубые глаза были широко раскрыты. При виде их он вспомнил морские волны.

— Я не думаю, что это хорошая идея, — сказала Каро.

— Что тебя не устраивает?

— То, что у тебя на уме, — рассердилась девушка, и Филипп улыбнулся.

— Я напряжен, — заявил он. — Мне нужно расслабиться, а что может быть более расслабляющим, чем поцелуй красивой женщины?

На ее скулах появился легкий румянец.

— Ты меня с кем-то перепутал. Не стоит испытывать на мне свои приемы обольстителя.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Идеальный план - Джессика Харт.
Книги, аналогичгные Идеальный план - Джессика Харт

Оставить комментарий