себе полный стакан лимонада и тоже осушила залпом. А мне вдруг стало жаль, что дочку Иси будут звать не Полиной, а Элианной. Вот дура, в самом деле! Мне бы вообще выжить… Я осторожно откинулась спиной на плед и блаженно прикрыла глаза. Лёгкий, едва уловимый ветерок овеял лицо. Где-то щебетала диковинная местная птица. Я почувствовала, как Иси пристраивает рядом зонт. И сама не заметила, как задремала.
Глава шестая. Целитель Иверс
Липкий, холодный туман, казалось, засасывал меня. А мужчина, всё ещё различимый впереди, по-прежнему не оборачивался.
— Помогите, — одними губами прошептала я, пытаясь выгрести руками: ноги уже не слушались.
И тут мужчина заговорил.
— Вы мне больше не нужны, так что выбирайтесь сами. Ну а если не сумеете, значит, так надо. — Голос звучал глухо и как-то безжизненно. — На вашем месте я бы просто отдался на волю судьбы.
— Но я хочу жить! Я ещё молода, хочу побыть счастливой, хочу домой! — Меня душили слёзы от осознания собственной беспомощности.
— Поздно, — спокойно ответил мужчина. — Перестаньте сопротивляться, вы сыграли свою роль и не нужны больше ни в одном из миров.
Туман уже подступал к горлу, начиная потихоньку душить, я захрипела и… открыла глаза. Первое, что увидела — огромный белый зонт, а справа — кусочек ярко-голубого неба.
— С вами всё хорошо, моя госпожа? — Надо мной склонилось озабоченное лицо Иси. — Вы стонали во сне, но я не решилась будить…
— Ничего, просто кошмар приснился, — прохрипела я, пытаясь сесть. — Долго я проспала?
— Да часик всего, моя госпожа. Ну, может, чуть больше. — Иси подала мне руку и помогла сесть. — Ничего удивительного, столько на вас всего свалилось… Вы ещё держитесь, а вот я бы на вашем месте совсем расклеилась.
Я рассеянно кивнула, всё ещё находясь во власти кошмара. Неужели мужчина из сна — будущий муж Элианны? То есть мой… То есть… Блин. Кажется, я запуталась. Но, может, на меня просто так повлияли рассказы служанки? Вот подсознание и посылает дурацкие сны.
— Моя госпожа, — продолжила, между тем, Иси. — Нам бы, пожалуй, домой собираться, а то ведь пока дойдём, да пока вы переоденетесь, там и ужин подадут. А на ужин опаздывать нельзя. Ваш папенька сказал, что вам ещё надо с господином Иверсом побеседовать.
— Хорошо, давай собираться, — согласилась я. Ужин так ужин, целитель так целитель. Чему быть, того не миновать, как любит говорить папа. Мой настоящий папа, добрый и весёлый… Который очень любил Антона и, наверное, надеялся, что мы вскоре поженимся. Антон, выросший без отца, тоже любил «дядю Сашу» и сам говорил, что папа у меня клёвый… Глаза в который раз защипало. Так, стоп. Нельзя сейчас вспоминать папу с мамой. А Антон пусть вообще идёт лесом к своей Маше! И уже с её отцом пусть налаживает отношения. У меня сейчас одна задача — выжить.
Я наблюдала, как Исидория шустро складывает в корзинку то, что мы не доели — собственно, почти всё, что она принесла. Первым порывом было помочь, но я тут же одёрнула себя: Иси и так стучит господину Азерису, так что незачем подставляться. Лучше всего делать вид, будто хоть иногда становлюсь прежней Элианной. Неизвестно, чем закончится беседа с целителем. Если он с пелёнок знает дочку лучшего друга, то вполне может догадаться, что я — не она…
Чтобы опять не впасть в панику, я осторожно поднялась на ноги и принялась отряхивать платье. Ну вот, вроде порядок. И тут в голове завертелся ещё один вопрос, который раньше почему-то не казался таким уж важным. Но теперь я не удержалась.
— Иси, скажи, а… есть ли у меня какой-то магический дар?
Служанка вскинула на меня удивлённый взгляд, но тут же снова уставилась на пирожные, которые осторожно заворачивала в салфетку. Ну прямо как я накануне!
— У женщин магии чаще всего нет вовсе, — ответила Иси, осторожно убирая свёрток в корзину. — А если и есть, то бытовая — ну, там, швабру ускорить или паутину в углах уничтожить. У вас такая тоже есть, как и у вашей маменьки. Я совсем без магии, как и большинство простолюдинок. Бывает, конечно, что женщина — сильный маг. Но такие наперечёт, и чаще всего им развернуться не дают. А вот мужчинам везёт больше.
Так и захотелось воскликнуть: «Да в вашем странном мире у мужчин вообще как-то уж слишком много везения!», но я не стала перебивать Иси. Как бы однажды и правда не сказать «вашем мире». Тут же заподозрят неладное!
— Даже у простолюдинов может быть дар, но всё это записывается в специальные… как их там… ну, в общем, списки такие, забыла, как называются. Даром нельзя пользоваться направо и налево, моя госпожа, иначе начнётся всякое. Вот ваш папенька, например, может управлять водой: находить её, менять течение рек… в общем, важный чиновник в министерстве водных угодий. Господин Иверс, понятно, целитель, ну а будущий ваш супруг, как я уже говорила, сильный менталист, потому, наверное, и стал дознавателем.
— Про целителя могла и не уточнять, — сурово сказала я, пытаясь одновременно скрыть страх и сыграть роль Элианны. — Позволяешь себе насмехаться над недугом госпожи?
— Ах, как можно! Простите, госпожа Элианна! — И Иси залилась слезами, да так неожиданно, что я опешила.
— Только не надо плакать, — поспешно попросила я, разом растеряв боевой дух.
— Моя госпожа, да как же вы могли подумать, будто Иси насмехается? — Служанка извлекла из кармана платок и уткнулась в него лицом. — Да разве ж я бы осмелилась? Да ведь просто к слову пришлось, про целителя-то! Да я и не подумала…
— Всё, всё, тише, Иси. Мне показалось, что ты издеваешься, вот и всё. Прекрати плакать немедленно, терпеть не могу слёзы!
Иси, как по команде, перестала плакать. Интересно, она правда такая эмоциональная или всё-таки прекрасная актриса?
— Простите, госпожа Элианна, — уже спокойно сказала актриса. — Вот когда вы такая, я прямо нарадоваться не могу! Точно говорю: вы вот-вот всё вспомните!
— Хотелось бы.
Я с деланным безразличием пожала плечами и обернулась, чтобы ещё раз взглянуть на озеро. Не хотелось уходить из этого прекрасного, тихого уголка. От воды тянуло прохладой и немного пахло тиной, ну или чем там обычно пахнет от водоёмов? Над озером пролетела крупная, белая птица, а недалеко от берега что-то булькнуло. Похоже, рыба. Или, может, тут водятся русалки или сирены? Или водяные? Чем больше у меня вопросов, тем страшнее их задавать. Ладно, мне пока без разницы, топиться не собираюсь. Я повернулась к служанке и спросила:
— Ну что, ты готова?
— Да, госпожа. —