Читать интересную книгу Мисс Грейнджер? - Camber

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 74

— Логично, — проговорил Дэниел, — И как ты планируешь все это провернуть?

— Я планирую в 90‑м году закончить третий курс в Салеме. После чего было бы неплохо вернуться в Англию с вами, или с кем — нибудь одним из вас. Пожить некоторое время. Я буду магичить потихоньку. Вроде бы, есть какой — то артефакт, который по выбросам магии засекает магглорожденных волшебников и их адреса. Так что дождусь письма из Хогвартса, куплю все необходимое и поеду на учебу. Я буду учиться, а Вы можете спокойно возвращаться в США. Кто — нибудь из вас будет прилетать для того, чтобы встречать меня на каникулы. Каникулы будем вместе проводить. Примерно так.

— Это звучит выполнимо. Но как мы с тобой будем связываться? В этом Хогвартсе телефона же нет. Да и я сомневаюсь, что обычная почта в него доходит.

— Есть несколько способов. Во — первых, можно купить сову.

— Сову?

— Да. В магической Британии почту разносят совы. Тоже магические. Но это не лучший вариант. Если бы вы жили в Англии, то еще ничего. Но посылать бедную птичку через океан… Не факт, что она долетит. А если и долетит, то сов можно отследить, чего не хотелось бы. Но есть и другие волшебные способы связи. Например, сквозные зеркала — что — то вроде телефонов. Но они редкие. Еще бывают пергаменты с протеевыми чарами. Это достать проще. Смысл в том, что когда пишешь на одном пергаменте, текст появляется и на другом, где бы он ни находился. Так что без связи мы не останемся.

— Это уже неплохо. Но надо проверить заранее.

— Конечно, проверим. Вот вернемся в Бостон и купим. Я в книжном у «O`Нила» видела что — то похожее. Да еще и поспрашивать надо, может маги придумали какие — то магические рации, а я просто не знаю. А такой пергамент будет и сейчас полезен. Буду прямо из своей комнаты в школе с вами переписываться, можно будет к телефону в холл не спускаться. Заодно и потренируемся.

— Ладно. С этим решили. Что с новым жильем делать будем? Где покупать? В Лондоне? Можно, конечно, но приличное жилье там не дешевое. Мы потянем, но смысл тогда этот дом продавать? А не приличное брать не хочется — там же какое — то время жить придется.

— По большому счету — не имеет значения. Можно поискать симпатичный домик в маленьком городке или в деревне. Желательно в графстве Суррей. И желательно неподалеку от городка под названием Литл — Уиннинг. Хотя в самом Литл — Уиннинге лучше не надо… Но дома там точно будут дешевле нашего в несколько раз. Да и стоит поискать что — нибудь маленькое, на окраине.

— С чего вдруг такой интерес к какому — то Литл — Уиннингу?

— С того, что там живет некий национальный герой магической Британии. Живет у своих родственников, обычных людей. Которые его не слишком любят. И было бы неплохо, чтобы мы оказались соседями. Но в тоже время — не близкими соседями. Есть у меня подозрение, что за мальчиком следят. А так — просто совпадение, если в соседнем городке живет еще одна волшебница.

— Опять шпионские игры? Чего — то ты нам не договариваешь, дорогая, — усмехнулся Дэниел.

— Чего — то не договариваю, — согласилась Гермиона, — Но это не факты, а просто мои догадки. И они могут не подтвердиться. Да что там, они вообще одна другой противоречат. Только в сам Литл — Уиннинг, близко к парнишке, соваться не стоит.

— Ладно. Продадим дом и посмотрим, что там есть поблизости.

— Дорогая, — задала Эмма мучающий ее вопрос, — у тебя на этого мальчика какие — то планы? И вообще, ты не боишься влезать в изменение истории?

Гермиона помолчала.

— Планы? Знаешь, мама, по — моему, у всех на этого мальчика какие — то свои планы. Кто — то хочет им руководить. Кто — то хочет с ним дружить. Кто — то хочет за него замуж. А кое — кто даже хочет его убить. Я же… Не знаю. Мне его просто жаль. Никто не спросил у пацана, чего хочет он. А он, насколько я помню, хочет обычной спокойной жизни. Я попробую ему помочь, если получится. Знаешь, в некоторых вариантах будущего я даже выхожу за него замуж. Но, похоже, этот вариант уже точно не осуществится. Я слишком изменилась, — Гермиона подумала, что начинает понимать то чувство иронии, которое ощущалось во тьме, во время ее смерти/рождения. Помнится, в прошлой жизни, она, которая была Иван, была/был ярой сторонницей пары Гарри и Гермиона. И вот сейчас, казалось бы, все в ее руках. Но что — то тащить героя под венец не хочется. Вообще никого тащить не хочется. Может всему виной детское тело? Может и так. Но в душу закрадывались смутные подозрения… Ладно. Она подумает об этом позже.

— Да, прости, задумалась, — продолжала девочка, — Что до вмешательства в историю. Поздно переживать. Я уже вмешалась. И мое дальнейшее бездействие тоже будет вмешательством. История уже пошла по другому пути. Например, в том будущем, что я помню, мы переехали в Австралию, а не в Штаты, — о том, что в Австралию переехали только родители, да еще и не по своей воле, забыв дочь, Гермиона решила не говорить, — К лучшему ли такое изменение? Я думаю да. В США мы переехали спокойно, завершив все дела. А в Австралию уезжали в спешке, наверное с финансовыми потерями.

— Ну, если смотреть с такой стороны, пожалуй ты права, — протянула Эмма, — Мне Бостон нравится.

Разговор увял и каждый занялся своими делами.

В течение недели дом был продан. Вещи были отправлены в США, дожидаться владельцев на складе транспортной компании. Некоторое количество мебели и других вещей было уменьшено, заброшено в сумки с чарами расширения, имеющиеся у Грейнджеров. Для обстановки нового дома, где бы он ни был.

В конце концов, Грейнджеры приобрели небольшой четырехкомнатный коттедж на окраине Литл — Юхерста, небольшого поселка в графстве Суррей. Недалеко от Литл — Уиннинга. Фактически, населенные пункты почти смыкались, окраину поселка отделял от парка на окраине Литл — Уиннинга небольшой пустырь. Дом требовал некоторого ремонта и продавался довольно дешево. Гермиону устраивало, что домик стоял несколько особняком и был скрыт от посторонних взглядов разросшейся живой изгородью. Ничего похожего на опрятные, ухоженные газоны перед одинаковыми домами на Тисовой улице. Ремонт дому требовался скорее косметический, и нанятые работники обещали справиться быстро. Рабочим была обещана премия за срочность, так что можно было рассчитывать на их старание.

Вскоре коттедж привели в порядок, и туда можно было въезжать. Домик был маленький, но вполне уютный. На втором этаже размещалась спальня родителей и комната Гермионы, каждая со своей ванной. На первом этаже была небольшая кухня, гостиная с камином и гостевая комната с собственной ванной. Вполне достаточно для жизни, хотя отсутствие места под обширную библиотеку расстраивало. Впрочем, нужные книги можно было разместить и на полках в спальной комнате. А постоянно жить тут никто не собирался.

Расставив в доме принесенные в волшебных сумках вещи, семья осталась довольной. Гермиона побаловалась телекинезом, двигая предметы меблировки. Нужно же засветиться перед артефактом? Пусть знают, что тут живет ребенок — волшебник. Палочкой она старалась не пользоваться. Гермиона сомневалась, что британские маги смогут засечь палочку, купленную в Соединенных Штатах. И наоборот, вряд ли американский надзор распространялся на территорию Великобритании. Но проверять не хотелось.

Пожив пару дней на новом месте, Грейнджеры засобирались в Бостон. Дела не ждали, нужно было окончательно решить вопрос с жильем, да и к школе приготовиться.

Глава 12

Семейство Грейнджеров переехало на новое место. Это был красивый дом в колониальном стиле, расположенный в одном из пригородов Бостона. Он почти не уступал размерами проданному английскому дому. А когда в нем расставили привезенную из Англии мебель, то даже стал чем — то напоминать старое жилище. В доме нашлось место и для библиотеки, и для коллекции оружия, и для кабинета. О личных комнатах и комнатах для гостей не стоит и упоминать. Конечно, дом был не дешевый. Массачусетс вообще не дешевый штат. Но, с другой стороны, дом был не дороже дома, проданного в Британии. А судя по загадочной улыбке Дэниела — даже дешевле. Ну, или вложения отца стали приносить прибыль. Гермиона в нюансы не вникала. Родители довольны — значит все под контролем.

Вызванный из магической администрации специалист наложил на комнату девочки защитные чары, так что она снова могла спокойно колдовать. Кроме того, на полу в углу комнаты маг расчертил сложную пентаграмму. Данное чудо магической мысли служило американским аналогом каминной сети. В нерабочем состоянии портал прикрывался пестрым ковриком. Гермиона испытала этот способ перемещения и решила оставить его на крайний случай. Ощущения были… непередаваемые. Нет уж, автомобиль — друг человека.

В волшебном квартале были куплены дневники, связанные протеевыми чарами. После консультаций с продавцом, девочка выбрала модель, предназначенную для туристов. Эти артефакты выглядели как два ежедневника в синих обложках. Если приходило новое сообщение, то обложка меняла цвет на красный. Открывались по паролю. Энергию собирали из окружающей среды. Не намокали, не горели в обычном огне. В них можно было писать чем угодно, от пера с чернилами до уголька из костра. Хотя рекомендовалась прилагаемая к каждому дневнику ручка. Производитель гарантировал уверенную работу даже между противоположными точками Земли. Эдакий аналог защищенного мобильного телефона для экстремалов. Гермиона купила две пары, ибо запас карман не тянет.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мисс Грейнджер? - Camber.
Книги, аналогичгные Мисс Грейнджер? - Camber

Оставить комментарий