Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мама Наташи, когда приехала на крестины внука, так и не поняла, что же произошло с ее дочерью. Она ходила по огромному дому, вздыхала и постоянно спрашивала:
– Натка, а это правда теперь все твое?
Затем останавливалась возле окна, смотрела на зеленую лужайку, тяжело вздыхала и говорила:
– Господи, сколько земли пропадает зря! Вот бы эту землю да под картошку.
Глава восьмая Опять Алые Ногти
Вернемся к истории с папиной свадьбой.
На следующий день Маргарита, как и обещала, переехала к нам. Она прикатила на своей маленькой спортивной машине, просигналила снизу, а когда папа вышел из дверей, вылезла из машины и тут же бросилась к нему на шею. На мостовой возле дома сразу же появилось множество пакетов, коробок и чемоданов. Она сказала, что остальные вещи привезет позже.
– Не представляю, куда мы все это денем, – сказал обескураженный папа.
– Джордж, что за глупости, – ответила Маргарита, делая круглые глаза. – Дом же огромный.
Папа обнял ее за талию.
– Ну, пойдем, пойдем, я покажу тебе твою комнату!
Маргарита целыми днями сидела на диване и, скрестив ноги в высоких замшевых сапогах, болтала по телефону. При этом она беспрерывно курила тонкие длинные сигареты, прихлебывала из стакана вино и, запрокинув голову, смеялась низким, прокуренным голосом.
Борька был настолько удивлен этим зрелищем, что поначалу долго сидел в сторонке и гипнотизировал ее своим пристальным, немигающим взглядом. Во-первых, думал, наверное, Борька, курить в гостиной никому не разрешается, даже бабушке Варе, она всегда курит на кухне, а во-вторых – это же мое законное место, именно этот угол дивана под лампой, там всегда сплю я. Но на Маргариту гипнотический Борькин взгляд, похоже, не действовал. Не волновала ее также и миссис Смит, наша экономка, которая намеренно долго пылесосила рядом с диваном.
– Что за манеры? – лишь однажды сказала на это Маргарита. – Вы что, не видите, я говорю по телефону?
– Но вы все время говорите по телефону, – ответила миссис Смит, – а мне нужно выполнять мою работу.
Тогда Маргарита встала и ушла на веранду, прихватив с собой стакан вина и пепельницу, и продолжила телефонный разговор уже там.
«С кем это она все время болтает?» – думал я постоянно и как-то ей предложил:
– Маргарита, ну что ты все время разговариваешь по телефону? Давай лучше поиграем, хотя бы в карты.
– Еще чего не хватало, – ответила Маргарита. – Не приставай ко мне, я тебе не мама.
– Но скоро ты будешь моей мачехой, могла бы и позаниматься с ребенком.
– Скройся, кому сказала. – И она выставила меня с веранды.
Из обрывков ее разговоров я понял, что речь шла о свадьбе: обсуждались платье, туфли, цветы, машины, прием, медовый месяц и прочее. В общем, сплошная скука. Но однажды я услышал, как она ругалась с каким-то Саймоном. Вот ее фразы из этого разговора:
– А жить мы будем на что, ты об этом подумал?
– Да, он похож на сушеный гриб, ну и что из этого? Он богат, понимаешь? Он профессор, а кто ты? Бармен.
– Все у него прекрасно функционирует, прекрати ныть.
– Ну, котик, мы можем встречаться чуть ли не каждый день, он же все время на работе.
– Ну конечно не здесь. Здесь все время шастает эта ведьма, а после четырех торчит этот ребенок со своей вонючей собакой, и они все время на меня смотрят. А скоро приезжает еще одна ведьма из России, его бывшая теща. Но у меня есть план. Я их отсюда выгоню. Этого маленького придурка я сплавлю в интернат, бабка поедет обратно в Россию, правда, экономку придется терпеть, на ней вся уборка, и она хорошо готовит. Не мне же ходить с ведром, а готовить я вообще ничего не умею. Эта старая ведьма рассказывает все время, какой прекрасной хозяйкой была миссис Браун-Ройс, как она замечательно готовила и сколько она узнала от нее всяких рецептов. Намекает, кто была она и кто я.
– А собаку можно отравить.
На этой фразе Борька крепко прижался ко мне, как будто понял, что его жизни угрожает опасность. Мы отступили в сторону кухни, и я подумал, что нужно сказать обо всем папе.
«Папу она, наверное, тоже отравит», – подумал я.
Мне стало страшно.
Папа же ничего не замечал, ни развала в доме, ни курения где не положено, ни постоянных покупок по его кредитной карте. Он смотрел на Маргариту с обожанием и вздыхал. В тот вечер, когда я услышал телефонный разговор Маргариты, она начала воплощать свой план в действие.
– Послушай, Джордж, почему бы тебе не отправить Эдичку в хороший интернат, скажем в Итон. Что он тут болтается зря?
– Мой сын никогда не будет учиться в интернате! Никогда! – заорал папа.
Видно, вспомнил свое несчастное детство.
В папиной спальне теперь всегда царил хаос, все было разбросано где попало. «Не понимаю, как профессор терпит такое, – говорила миссис Смит нашей соседке, когда выбивала на улице ковер. – Это ужас. Его первая жена была такая аккуратная, а эта просто неряха какая-то». Говорилось все это громко, так, чтобы Маргарита слышала. Но Маргариту абсолютно ничего не волновало. Она часто исчезала из дома и отсутствовала часами. Где она ходила, никто не знал, но к вечеру она всегда возвращалась, обвешанная мешками и пакетами, очень довольная собой. Неумолимо приближался день свадьбы, и это было самым главным событием в ее жизни. Папа делал попытки заставить ее ходить в университет, но все его увещевания были напрасны. Университет Маргарита забросила окончательно.
Как же, ведь она собиралась стать женой профессора, и образование ей было совершенно ни к чему.
– Хватит и того, что он образован, – говорила она своей матери, – а я должна украшать жизнь мужа и окружить его заботой и вниманием.
Мы с Борькой откровенно потешались, когда слышали это, особенно про заботу и внимание.
Глава девятая Свадьба
Свадьба – самое значительное событие в жизни любой английской семьи. Обычно довольно сдержанные в своих расходах, англичане в этом случае не жалеют денег. По традиции родители невесты берут на себя издержки на саму свадьбу, а сторона жениха платит за кольца, транспорт, цветы и свадебное путешествие.
С того момента, когда после помолвки молодые люди объявляют о дне бракосочетания, в семьях и невесты, и жениха начинается полный кавардак. На работе у невесты все тотчас же сворачивают свою деятельность и занимаются единственно тем, что обсуждают подробности предстоящей свадьбы. Какие будут цветы, какое платье, какие кольца, кого пригласят, кого нет и почему? Всегда есть что обсудить, поэтому рабочий день пролетает быстро и незаметно.
Наша семья не была исключением из правил. Маргарита постоянно висела на телефоне, а в доме вечно торчали ее подруги, закрывались на веранде и секретничали.
Папу тоже было не узнать: он ходил ошалевший от происходящего, с выражением отчаяния на лице. Я знал, что папа мучается сомнениями, он ведь не ожидал, что события будут развиваться настолько быстро. Впрочем, сам он относился к этому как к проявлению рока и на все доводы Джона, не говоря уже о моей неудачной попытке переубедить его, отвечал одно:
– Все утрясется, все будет хорошо!
То, что он так думал, было, конечно, здорово, но мы-то с Борькой знали наверняка, что хорошего ничего не будет, а будет полный кошмар.
Мама Маргариты считай что переселилась к нам. Она приезжала рано, Маргарита еще спала, и, утвердившись на кухне, начинала долгие разговоры по телефону, чем приводила в отчаяние миссис Смит.
В это время из Петербурга приехала бабушка Варя и стала наводить в доме порядок. Мамашу Маргариты сперва турнули из кухни, а потом и из дома. Маргарита стала надолго исчезать. Все в доме вздохнули свободно.
После долгих приготовлений неожиданно выяснилось: а свадьбу-то справлять негде, гостиница, с которой они договаривались, заказала по недоразумению две свадьбы на один день, и нам дали от ворот поворот.
С Маргаритой случилась истерика, и она рыдала наверху в спальне. Борька по такому случаю забился под кровать в моей комнате и ждал наказания. Папа пытался успокоить Маргариту, он говорил, что свадьбу можно вообще не справлять, а просто расписаться по-тихому, как это принято у студентов. Я постоянно торчал под дверью их спальни и слышал, как после этого папиного предложения с Маргаритой случилась истерика. Борька пулей вылетел из-под кровати, пронесся по всему дому и укрылся в подвале.
Папа последовал его примеру и скрылся у себя в кабинете. Через полчаса он вышел оттуда, лицо его озаряла радостная улыбка:
– Маргарита, радость моя, я все устроил, свадьбу справлять будем в особняке восемнадцатого века. Он принадлежит моей однокурснице. Она вышла замуж за графа Спенсера, но тот вскоре умер, а имение перешло к ней, у графа не было сына от первого брака. Теперь она организовывает свадьбы. Она все сделает на высшем уровне и совсем недорого.
При этих словах Маргарита напряглась:
– Что значит «недорого»?
– Не так дорого, как в гостинице. Давай начнем рассылать приглашения. Осталось две недели.
- Мой папа-сапожник и дон Корлеоне - Ануш Варданян - Русская современная проза
- Автобус (сборник) - Анаилю Шилаб - Русская современная проза
- Мой папа – Штирлиц (сборник) - Ольга Исаева - Русская современная проза
- Русская красавица - Виктор Ерофеев - Русская современная проза
- Тяжелая рука нежности - Максим Цхай - Русская современная проза