Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С магами-портальщиками ситуация в королевстве близилась к коллапсу – специалистов катастрофически не хватало, с каждым годом рождалось всё меньше людей с этим даром. Все, у кого проявилась эта магия, поступали на государственную службу и пользовались огромными привилегиями. Потому что без портальщиков замедлились бы все процессы в стране. Как перемещаться на большие расстояния? Ну, не на лошадях же скакать? Грандейра необъятна.
Долгие годы в научных лабораториях королевства шла разработка портальных амулетов, но, к сожалению, как бы ни бились учёные, артефакты получались слабыми. Никак не удавалось упаковать в них достаточное количество магии.
Обсуждался вопрос о закупке партии портальных амулетов в Эралиане. Однако, как выяснилось, артефакты, заряженные драконьей энергией, жёстко конфликтовали с магией грандейровцев. Из-за этого после телепортации можно было обнаружить у себя ослиный хвост и уши. Чудесная перспектива!
Норман немного завидовал друзьям – Реймонду и Эдварду.
Реймонд, будучи лунным драконом, обладал потрясающим запасом драконьей магии, которой мог оперировать по собственному усмотрению. Он запросто открывал порталы даже в тот самый мир, откуда прибыла Мари.
Эдвард – не дракон, а человек – как подданный Эралиана имел право пользоваться драконьей магией и умел её накапливать в большом объёме. Поэтому тоже легко открывал порталы.
А Норман везде возил с собой личного мага-портальщика.
- Сначала отправишь меня во дворец, потом на улицу Пресвятой Матильды.
- Настроить как в прошлый раз?
- Можно поближе к таверне «Весёлый Пончик».
- Сейчас всё сделаем, ваша светлость.
И уже через минуту перед Норманом вспыхнула голубая воронка пространственного портала.
Маша
- Жакли-и-и-и-ин! – ахнула я.
Изумлённо рассматривала себя в небольшом зеркальце.
- Подожди-ка, Мари...
Девушка сосредоточилась, озарила офис коралловым сиянием, и через мгновение передо мной возникло большое зеркало в золотой раме. Оно висело прямо в воздухе. Теперь я могла увидеть себя не фрагментарно, а целиком, и, надо сказать, я выглядела сногсшибательно – хоть прямо сейчас отправляйся на приём в королевский дворец.
Мою шею украшало роскошное колье из бриллиантов и сапфиров. В ушах сверкали серьги невероятной красоты, браслет и кольцо тоже выглядели изумительно.
Жаклин и с платьем поколдовала - добавила благородного блеска синему шёлку, а кружева сделала ослепительно-белыми и более тонкими.
- Жаклин, у тебя бесспорный талант! Тебе надо его развивать. Если ты умеешь создавать такие иллюзии на втором уровне магии, что будет, если ты поднимешься, например, до пятого? Или восьмого?
- Смеёшься! Знаешь, сколько надо пахать, чтобы перейти хотя бы на один уровень вверх? Ой, нет, не хочу. Мне и так хорошо. Родители тоже пилят – иди учиться, иди учиться. А мне нравится моя жизнь. Не хочу истратить лучшие годы на учёбу.
Я только покачала головой.
- Ты зарываешь талант в землю.
- Хочешь, ещё и ремонт изображу? – предложила иллюзионистка, осматривая убогое помещение. – Ах, нет, лучше не надо. Отделка может растаять, если Таширо к ней прикоснётся. Очень большой риск.
Зеркало исчезло, а мы передвинули стол от стены в центр комнаты, чтобы отгородить меня от клиента. Позавчера-то мы общались с Таширо, сидя в креслах, и вон как мужик возбудился.
***
Появившись в четыре часа в офисе, дейр сразу же примагнитился взглядом к моим украшениям. Обилие драгоценностей подтверждало, что таинственный покровитель готов тратить на меня безумные деньги.
Лицо у бизнесмена стало кислым, он угрюмо буркнул:
- Здравствуйте, Мари.
- Добрый день, дорогой дейр Таширо. Как я рада вас видеть! Вы располагайтесь, а я начну презентацию.
Ощутила мгновенный укол в сердце – вспомнила, как проводила презентации в моём родном мире. Заливалась соловьём, чтобы раскрутить клиентов на максимальный рекламный бюджет. Бывало, мне мотали нервы, и я психовала так, что шея покрывалась малиновой коростой. Плакала, когда меня кидали с оплатой, и становилось ясно, что не удастся свести концы с концами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А теперь у меня совсем другая жизнь. Сейчас я здесь, в платье до пят, с корсажем и каскадами кружев, в драгоценностях, созданных с помощью магии.
На миг охватило чувство нереальности – неужели это всё действительно со мной происходит? А вдруг сейчас проснусь?
- Что это? – хмуро осведомился Таширо, и его недовольный голос вернул меня к действительности.
Мужчина, развернув, изучал свиток с цифрами.
- Здесь я просчитала, как увеличатся ваши продажи племенных лошадей, когда мы запустим рекламную кампанию.
Целый час я распиналась перед дейром Таширо, но чувствовала, что клиент превратился в гранитную глыбу и не идёт на контакт. А жаль! За два дня я с головой погрузилась в его бизнес и теперь была готова разрекламировать его кобылок так, что слава о них долетела бы до Шартанита – столицы Эралиана.
- Не верю, что у вас что-то получится, - хмуро выдавил Таширо. – Мы, конечно, можем попробовать… Но, поразмыслив, я пришёл к выводу, что гонорар в размере двадцати рандов – это чересчур.
Я поперхнулась следующей фразой, щёки опалило жаром.
Как же так! Мы же договаривались именно на эту сумму! Мысленно я её уже десять раз потратила: ремонт в офисе, новая мебель, самопиар…
Видимо, Таширо решил, что теперь я в деньгах особо не нуждаюсь, ведь у меня щедрый спонсор.
- Во сколько же вы оцениваете мои услуги? – поинтересовалась я.
Старалась сохранять благожелательность, но едва сдерживала досаду. Вот всегда так с этими работодателями – сначала наобещают золотые горы, а потом в кусты!
- Семь золотых рандов.
У меня упали челюсть и сердце. Он уменьшил гонорар больше, чем наполовину. Какой ушлый тип!
- Нет, уважаемый дейр Таширо, я не могу согласиться на эти условия. Готова уступить. Окончательная цена - восемнадцать золотых рандов. И обещаю за эти деньги организовать роскошный магический пиар ваших конюшен и племенного завода. Вас завалят выгодными предложениями.
- Восемь золотых рандов и пять серебряных рандиров, - кисло выдавил Таширо, пристально рассматривая моё колье.
- Исключено!
Я посмотрела на руку – браслет и кольцо были пока ещё в полном порядке, не помутнели, не испарились. Вроде бы и достаточно времени осталось в запасе, но я уже начинала нервничать. Жаклин сказала, что иллюзии хватит на два часа. Сейчас у меня есть ещё сорок минут. Я позаимствовала маленькие часики у Боженки и по ним отслеживала время.
- Извините, дейр Таширо, я не могу работать себе в убыток.
- Насколько я понял, ваше занятие теперь превратилось в приятное развлечение. Вы работаете только для удовольствия, а все ваши нужды готов удовлетворить ваш… м-м… покровитель. – Тут Таширо скривился, словно глотнул лимонного сока. - Этот гарнитур стоит, по крайней мере, тридцать золотых рандов.
- Тем не менее, я не собираюсь обесценивать свой труд, - холодно возразила я.
- Моя последняя цена – десять золотых рандов.
- Нет, она меня не устраивает.
- Что ж… Тогда до свидания, дейра Лотт.
Таширо с траурной физиономией поднялся с кресла и направился к двери.
- До свидания, - разочарованно пробормотала я ему вслед.
Десять рандов – тоже безумные деньги, однако мы договаривались на двадцать. Тут вопрос принципа. Не собираюсь прогибаться перед клиентом.
Ну и ладно! С самого начала было ясно, что нормального сотрудничества с Таширо не получится. То ему моё упругое тело подавай, то скидку в пятьдесят процентов!
Фигушки!
Но надо торопиться обратно в таверну, в свою комнату – вскоре иллюзия начнёт таять, и ещё неизвестно, как пройдёт этот процесс.
Краткосрочные фантомы бесследно растворялись в воздухе, стоило к ним прикоснуться. Но стойкие иллюзии вели себя непредсказуемо, об этом предупредила Боженка.
Едва вышла из офиса на крыльцо и повернула ключ в замке, ощутила слабое жжение на запястье и увидела, что браслет начал исчезать. Потухли бриллианты, побледнели сапфиры. Через мгновение от драгоценного украшения ничего не осталось.
- Лорд Света - Дж. С. Андрижески - Любовно-фантастические романы
- Мудрость вечности - Lena Bristow - Любовно-фантастические романы
- Новая Медуза (СИ) - Мор Мэри - Любовно-фантастические романы
- Суженые из другого мира - Элиз Холгер - Любовно-фантастические романы
- Разоблачённая - Элла Бернс - Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы