Читать интересную книгу Скалолаз. В осаде - Арч Стрэнтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 97

— Я ничего не чувствую? Джесси, я приехал за тобой! Понимаешь? За тобой! А ты говоришь, ничего не чувствую…

— А я не о себе говорю, — вдруг взорвалась она. — Слушай меня, Гейб! Если ты сейчас уедешь, то тебя будут презирать в этих местах. Презирать, как презирают человека, бросившего в беде друга. А сам ты, Гейб, останешься на том тросе. Всю жизнь ты будешь на нем!

Девушка круто развернулась и пошла к стоящему у конюшни темно-синему «джипу», почти неразличимому за густой снежной завесой. Через две секунды «патруль» промчался мимо, обдав Гейба волной морозного ветра. За лобовым стеклом он успел разглядеть бледное, застывшее лицо. На щеках Джесси дрожали слезы. А может, это был просто тающий на ресницах снег?

Гейб проводил глазами мерцающие в сумерках рубиновые огоньки стоп-сигналов. Он смотрел на них до тех пор, пока они не растворились в ледяном тумане.

Облака опустились так низко, словно собирались укутать мир в свою серую мохнатую шубу. Наверное, если бы небо было чистым, Гейб уже мог бы увидеть звезды, но сейчас их не было. А он продолжал стоять, подняв голову, и вглядываться в облака, протянувшиеся от горизонта до горизонта. Одеяло в его руках постепенно покрывалось белой пушистой шапкой. Когда его почти совсем скрыл снег, Гейб вздохнул, растерянно осмотрелся, словно не понимая, что он здесь делает. Затем подошел к «лендроверу», швырнул одеяло в багажник, захлопнул дверцу и сел за руль.

Машина покатилась по тропе, оставив за собой неприязненно шепчущийся лес и темный безмолвный дом, с немым укором взирающий черными провалами окон на удаляющийся автомобиль…

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

16:05 (среднее дневное время)

Уолтер Райт мучился от приступа сильной головной боли. Когда болит голова, в общем-то, можно терпеть, но когда она болит так, хочется только одного: забиться в какую-нибудь дыру, где нет ни времени, ни звуков, ничего, и, сжав виски ладонями, заорать так, что если на небесах действительно кто-то есть, то этот парень подпрыгнул бы в своем позолоченном кресле.

Однако, в Министерстве Финансов, точнее, на его Печатном дворе в Денвере, такой дыры не было — это-то он знал совершенно точно. Плюс ко всему, Райт забыл дома аспирин и теперь пребывал в совершенно дурном расположении духа. Впереди у него маячили беспросветные четыре часа ожидания, что, естественно, не улучшало настроения начальника службы безопасности.

Шагая по бесконечному коридору, ведущему из печатного блока в главный административный корпус, он пытался прикинуть, сколько времени понадобится «боингу» на то, чтобы долететь до Сан-Франциско и приземлиться в международном аэропорту «Л.А.Х.».

«Буран, — подумал Райт. — Чертов буран. Не мог разразиться завтра или через неделю. Обязательно сегодня, когда они отправляют деньги и когда у него болит голова».

Золотисто-кровавая пелена боли висела перед глазами, под сводами черепа собрались двенадцать плохих парней, и что было сил, лупили ему по мозгам здоровенными кувалдами.

Семенящий рядом молодой настырный клерк из отдела связи бормотал ему что-то в самое ухо, однако Райт сейчас был не способен переварить информацию. Он, конечно, пытался взять себя в руки, но словам приходилось прорываться через броню боли и поэтому докладу клерка был нанесен значительный урон. Потери в смысловом отношении составили не менее пятидесяти процентов, но основное Райт все-таки уловил.

— Похоже, «боинг» попал в грозу, — бормотал клерк. — В буран. Связь с самолетом прервалась около часа назад.

Райт мрачно поморщился, пытаясь вспомнить, что же положено предпринимать в подобных случаях. Боль заглушала все, но через секунду ему удалось собраться с мыслями.

— Вы сообщили в Вашингтон? — спросил он.

— Сразу. Они пытаются связаться с Ленгли и получить информацию с их спутников. Кроме того, мы направили запрос в НОРАД и на базу ВВС в Нью-Мексико, но ответ пока не получен.

— В каком районе они вошли в буран?

— Примерно в ста двадцати километрах к юго-востоку от Монтроз. Над горами Сан-Хуан.

Райт хотел задать следующий вопрос, но висок прострелило такой болью, что он заскрипел зубами и зажмурился.

— Вам плохо, мистер Райт? — участливо осведомился клерк.

— Нет, все в порядке, — начальник службы безопасности потер висок. — Когда пропала связь?

— Пр имерно через семь-десять минут. Не больше.

— Угу, — Райт снял очки в золотой оправе, достал из кармана платок, протер их и снова водрузил на нос. — Вы связывались со спасательной службой Монтроза?

— Конечно. Сразу же. К ним не поступало никаких сигналов об аварии.

— А сводка погоды?

— Буран продлится как минимум семь-восемь часов. Учитывая, что он постепенно сдвигается к западу, «боинг» выйдет из него не раньше, чем у Сьерра-Невада. Но, может быть, их засекут над границей штата. Спасатели пообещали послать вертолет, как только откроется просвет, однако, думаю, это будет не слишком скоро.

Райт кивнул и пошел дальше, не обращая внимания на обтекающий его поток служащих. Пальцами правой руки он все еще массировал висок и при этом болезненно морщился. Проходящие мимо поглядывали на него с сочувствием. Все знали: если у этого человека неприятности, то, как правило, очень серьезные.

— Мы могли бы отправить туда поисковую партию, — предложил догнавший босса клерк.

Райт махнул свободной рукой.

— Ни к чему. Если же с самолетом что-то серьезное, снег сделает свое дело. Имеет смысл подождать, пока буран уляжется. Они все равно ничего не найдут в такую погоду. А заодно просмотрим ответ из Ленгли и НОРАД. Может быть, они что-то знают.

— Хорошо, мистер Райт, — согласился клерк.

— Мистер Райт, — из потока служащих вынырнула юная секретарша. — Там двое людей из ФБР.

— О, господи, — вздохнул тот. — Если день начинается с неприятностей, то ничем хорошим он закончиться не может. Какого дьявола им надо?

— Не знаю, мистер Райт. Они сказали, что будут разговаривать только с вами лично.

— Наверное, у них очень много времени, — буркнул Райт. — Занялись бы чем-нибудь полезным. Тащиться сюда только затем, чтобы узнать, как долетел их дружок?.. М-да. Где эти люди?

— Они в вашем кабинете, — смущенно ответила девушка.

Райт остановился. Лицо его начало багроветь, что в сочетании с черной кожей смотрелось довольно забавно. Назревал крупный скандал. Когда буря казалась уже неминуемой, Райт вдруг охнул и схватился за второй висок.

— Черт! — лицо начальника службы безопасности стало серым, а на лбу заблестел пот. — Дьявол! Я же говорил! Никто не имеет права заходить в мой кабинет! Никто!!! Ни один человек! Это касается и фэбээровских агентов, черт бы их побрал!

— Я сказала им, — кивнула секретарша, — но они заявили, что это срочное и чрезвычайное серьезное дело.

— Серьезное дело… — простонал негр, поднимая глаза к потолку. — Серьезное дело, мать их.

Девушка хмыкнула. Райт постоял секунду неподвижно, пережидая новую волну боли, затем вздохнул, сморщился еще раз и быстро зашагал по коридору, мгновенно слившись с однотонной серо-синей толпой…

…Они устроились в его кабинете, как будто здесь был не департамент Министерства Финансов, а их ведомство. Бюро. Первый, пониже и постарше, сидел в широком кресле, перелистывая средних размеров папку, лежащую у него на коленях. Второй, помоложе и понастырнее, увлеченно разглядывал, вертя в руках, модели машинок — точных копий настоящих, масштабом 1:43.

Эти машинки Райт собирал уже больше двенадцати лет и коллекция моделей являлась его тайной гордостью. Большая ее часть — двести двенадцать штук — хранилась у Райта дома, но несколько особенно интересных он все же принес сюда: «плимут-фурию» пятьдесят шестого года; английский «ягуар» с правосторонним управлением; «матчбоксовский» «джип-виллис» сорок первого года, и — предмет особого обожания — русская «чайка» в компании с грузовиком «МАЗ». Эти две модели один из приятелей Райта купил в каком-то крохотном магазинчике Бруклина буквально за гроши и подарил другу на день рождения.

Теперь какой-то дерьмовый фэб ковырял пальцем «чайку», пытаясь открыть заднюю дверцу. Уже одного этого с избытком хватило бы, чтобы довести Райта до бешенства. На лице парня застыло по-детски восторженное выражение, что разозлило начальника службы безопасности окончательно.

— Поставьте ее на место, — едва сдерживаясь, сказал он, как только переступил порог кабинета. фэбээровец покраснел и торопливо водрузил модель на отведенное ей место.

— Простите, я не думал, что вас это заденет, — произнес он.

Райт пропустил его извинение мимо ушей и заметил ядовито:

— Надеюсь, вы пришли не только затем, чтобы поиграться в машйнки?

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Скалолаз. В осаде - Арч Стрэнтон.

Оставить комментарий