Читать интересную книгу Вторжение. Том 2 (СИ) - Фарг Вадим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 53

— Ты хорош собой, Тсукико, — тихо произнесла она.

— Думаешь, сейчас подходящее время для комплиментов? — я вопросительно вскинул бровь.

— Почему бы и нет? — улыбалась та. — Всё время, что я за тобой наблюдала, не могла отпустить мысль о нас с тобой.

— Нас? — а вот это, кажется, перебор. — Дай-ка угадаю. Посадишь меня на трон и будешь моей женой? Императрицей? — от подобных мыслей стало неприятно. Всё же меня вновь используют в своих целях. «Общество Чистоты» теперь выглядит довольно грязным. — Таков ваш план?

— Обижаешь, — мои слова не произвели на неё никакого впечатления. Наверное, ей и правда наплевать на меня, просто ублажает своего «мессию». Или же тщательно скрывает их. — Я не подхожу на роль Императрицы, как бы этого не хотелось.

— И почему же?

— Я кицуне, не забывай. Наш род не особо любят.

— Людей тоже, но вы почему-то уверены, что меня готовы на руках носить.

— Так и будет, — кивнула женщина.

— Значит, у ванов изменится восприятие к остальным. В чём я сильно сомневаюсь.

— Тсукико, не будь таким хмурым мальчиком, — усмехнулась она, но видя моё серьёзное лицо, заговорила прямо: — Дело даже не в расах. Жена Императора должна происходить из знатного рода. Ты можешь взять любую из десятков кланов. Хотя… твои сестрички подошли бы на эту роль куда лучше. К примеру, Теруко. Бойкая девчушка, помню её. Хваткая и умная, идеальная кандидатура.

— Она моя сестра, — возразил я.

— Во-первых, для имперской семьи это нормально брать в жёны сестру или другую родственницу. Главное, чтобы были здоровые дети. А сейчас это твой основной плюс перед бездетным Императором. Во-вторых, вы не родные. Ты вообще пришёл из другого мира, — увидев мой суровый взгляд, мило улыбнулась. — Да брось, я всё о тебе знаю, Тсукико. Почти. И в-третьих, родство ведь не остановило ни тебя, ни Эми. Так что…

— Не стоит говорить о ней, — грозно сказал я, отчего кицуне отпустила мою руку и отступила.

— Прости, — она виновато опустила взгляд, чем удивила меня в очередной раз. — Я не должна была поднимать эту тему. Мне известно, насколько болезненно ты воспринял её смерть.

— Этти…

Я хотел было сам извиниться и сгладить ситуацию, но в этот момент над нашими головами послышались тяжёлые шаги, а через секунду люк дрогнул и, протяжно заскрипев, поднялся.

В глаза ударил яркий свет, от которого пришлось прикрыть лицо.

— Кого я вижу, — донеслось сверху. — Вот уж точно не ожидал вас так скоро.

Говорил явно мужчина.

— Спускай лестницу, Бролл, — приказным тоном сказала Этти. — Ты знаешь, зачем мы здесь.

— Конечно, знаю, — усмехнулся тот. — Но пускай он покажет свои способности. Чего стоит запрыгнуть сюда?

Да твою ж мать!

Я открыл глаза и взглянул на говорившего. Несмотря на грубый голос, над нами маячила самодовольная рожа парня. Чёрные волосы коротко подстрижены, практически сбриты наголо. Маленькие карие глаза и жуткий шрам через всё лицо.

— Что такое, Лунный мальчик? — смеялся тот. — Не осилишь столь простое задание?

— Бролл, немедленно перестань, — процедила сквозь зубы кицуне.

— Да ладно вам, учитель, — не унимался тот. — Пускай…

Я не дал ему закончить.

Время замедлилось, пространство вокруг меня стало густым, что позволило встать на воздух в буквальном смысле. Где-то я слышал о заклинании «Небесный шаг», наверное, это именно оно.

Парень не успел даже пискнуть, когда я поднялся к люку, ухватил того за ворот и резко дёрнул вниз.

В ту же секунду всё вернулось в норму, кроме Бролла. Он грузно рухнул под ноги Этти, которая с лёгким криком отскочила в сторону.

— Чёрт возьми, Тсукико, — возмутилась та. — Надо быть поосторожнее! Ты же мог его убить!

— Сильно сомневаюсь в этом, учитель, — пробубнил парень, поднимаясь с земли и хлопая по боевому чёрному кимоно. — Вы же знаете, меня невозможно просто так убить.

— Кто же тогда оставил этот след? — я кивнул на его лицо, когда он посмотрел на меня, чем разозлил Бролла.

— А это уже не твоё дело.

— Успокойтесь оба! — рыкнула на нас Этти, и пришлось подчиниться, потому что из её глаз летели молнии. — Мальчишки! Что вы здесь устроили?! Мы не для этого сюда явились.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Простите, учитель, — парень слегка поклонился кицуне.

Она перевела взгляд на меня, но я лишь пожал плечами и покачал головой, говоря, что не вижу своей вины в этом и извиняться не буду. Этти прищурилась, но потом хитро улыбнулась.

Зараза, явно что-то задумала.

— Хорошо, — наконец произнесла она, обращаюсь к моему новому знакомому. — А теперь будь добр, спусти нам лестницу. Я не собираюсь прыгать перед тобой.

— А жаль, — наигранно вздохнул тот, но увидев, что Этти шагнула к нему, резво подскочил и исчез в люке. А через мгновение оттуда опустилась ещё одна верёвочная лестница. — Добро пожаловать во дворец Императора, Лунный мальчик!

Глава 14

Поднявшись, оказались в узком коридоре, ведущим в довольно просторный и пустой зал, из которого то и дело разносились крики. И первой мыслью было, что мы попали в тренировочную комнату. Вскоре понял, что прав.

Помимо нас троих, внутри находились две девушки, сражающиеся друг с другом продолговатыми палками. Точно такими меня били обезьяны в моих кошмарах. Первая довольно величавая, под стать Броллу. Короткие рыжие волосы убраны назад. Одета в кожаный доспех, поверх которого звенела тонкая кольчуга.

Вторая девушка оказалась полной противоположностью моих новых приятелей. Маленькая и вёрткая с большими голубыми глазами, которые сияли от азарта. Наверное, так выглядели и мои в пылу битвы. Ярко-синие волосы торчали во все стороны, что вновь вызвало недоброе сравнение со мной. А когда Этти, хмыкнув, щелчком отбросила мою торчащую прядь, я лишь убедился в этом.

На женской пародии меня красовалось красно-жёлтое платье с десятком разноцветных лент. И при каждом резком движении девушки, они взметались по сторонам, что могло здорово отвлекать противника.

— У нас гости! — прокричал Бролл и звонко хлопнул в ладоши.

В ту же секунду я напрягся и бросил на него недовольный взгляд.

— Обязательно орать?

Но тот лишь отмахнулся и двинулся к остановившимся девушкам, поманив нас за собой.

— Итак, — на этот раз заговорила Этти. Стоило ей подойти к паре соперниц, как те слегка поклонились кицуне.

Ага, значит, они и правда считают её своим учителем. Интересно, интересно. Получается, что даже в этом у меня есть плюсы.

— Думаю, Тсукико не нуждается в представлениях, — указала в мою сторону. Девушки не спускали с меня взгляды. — А вот ты знаком только с Броллом и то лишь несколько минут.

— И какие они были насыщенные, — загоготал тот, чем вновь меня разозлил. Но, увидев мой суровый взор, опустил на плечо тяжёлую ладонь и дружелюбно пояснил: — Успокойся, паря, здесь нас никто не услышит и не увидит. Думаешь, я такой идиот, чтобы кричать о тебе на весь дворец? Не-е-ет, всё гораздо проще, но в то же время сложнее, чем ты думаешь.

— Сомневаюсь, — просто ответил я, вспоминая кидзимуна.

Этти уловила моё настроение и хитро подмигнула.

— Тсукико уже дважды путешествовал во времени, Бролл, — после её слов, глаза парня чуть не вылезли из орбит. — Чего так удивляешься? Недавно ему вновь пришлось призвать духов леса, чтобы его отправили в прошлое. Тсукико снова изменил реальность.

— Как так-то? — нелепо пробормотал тот и уставился на меня. — Ты… снова…

— Ямадзаки и Акума уничтожили мой клан, — с вызовом ответил я. Лицо невольно скривилось от злости, стоило лишь вспомнить крики ванов. — Пришлось всё исправить.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Бред! — фыркнула рыжая громила и ткнула в меня пальцем. — Хорош нам заливать. Мы знали о вторжении Ямадзаки, но Арэта так и не пошёл на вас.

— Может, ты скажешь, почему? — прищурился я и пронзил её ледяным взглядом.

— Так, так, — Этти встала между нами. — Он всё расскажет, и вам придётся поверить, так как причин не доверять у нас нет.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вторжение. Том 2 (СИ) - Фарг Вадим.
Книги, аналогичгные Вторжение. Том 2 (СИ) - Фарг Вадим

Оставить комментарий