[
 ←5
 ]
 Название меча переводится как «утешение»
  [
 ←6
 ]
 Часть латных доспехов, стальной воротник для шеи и горла. Предназначен для защиты от мечей и других видов холодного оружия.
   [
 ←7
 ]
 В ирландском фольклоре и у жителей горной Шотландии — особая разновидность фей, предвещающих смерть. Они издают пронзительные вопли, в которых будто бы «сливаются крики диких гусей, рыдания ребёнка и волчий вой», предвещая смерть кого-либо из членов рода.
   [
 ←8
 ]
 Лига ― это единица измерения длины. Она имеет единое значение как в Британской, так и в Американской системах мер. 1 лига составляет 4,828 километра
   [
 ←9
 ]
 Единица длины в Великобритании и США, равная трём милям (4,828 км)
   [
 ←10
 ]
 Гнилостные гнойные выделения из незаживающей раны, в данном случае обозначают кровь вампиров
   [
 ←11
 ]
 Имя Кингфишера переводится как «зимородок»
   [
 ←12
 ]
 Состояние полной остановки любых физиологических процессов в организмах живых существ
   [
 ←13
 ]
 Странная американская шутка основанная на созвучии слов in tents (в шатрах) и intense (интенсивный). Видимо, присутствует сексуальный подтекст.
   [
 ←14
 ]
 Двуручный меч — меч, масса и баланс которого не допускает долговременного одноручного хвата.
   [
 ←15
 ]
 Живи́ца — смолистая густая масса, выделяющаяся из разрезов на деревьях.