Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА
Евангелие от Марка * Марк * Иоанн Креститель * Дух нечистый * Левий, сын Алфея * Авиафар * Воанергес * Легион * Талифа куми!
Евангелие от Марка
Общепринято, что Евангелие от Марка — древнейшее из четырех Евангелий, и, разумеется, оно самое короткое.
Предполагается, что это — первое из Евангелий, которое было введено в Священное Писание, чтобы распространить среди христиан историю страданий Иисуса и его стойкости в несчастье. Возможно, оно было предназначено для того, чтобы ободрить христиан в то время, когда они вообще подвергались преследованиям.
Первые серьезные преследования христианства начал в Риме император Нерон после большого пожара 64 г., и вполне вероятно, что Евангелие от Марка было написано вскоре после этого.
Из того факта, что включена апокалиптическая речь Иисуса и явно указано разрушение Иерусалима, считается, что оно не могло быть написано после 66 г., когда началось иудейское восстание против Рима. Есть даже те, кто считает, что окончательная его форма была достигнута только после 70 г. и разрушения римлянами Второго храма. Однако оно не могло быть написано намного позже 70 г., поскольку это Евангелие, должно быть, уже существовало и циркулировало до того, как были написаны Евангелия от Матфея и Луки, поскольку два последних многое заимствовали у Марка.
По-видимому, Евангелие от Марка было написано для христиан еврейского происхождения, но, очевидно, не для тех, кто обладал обширными познаниями Библии. Нет никакой педантичности в ссылках на Ветхий Завет, как у Матфея. Возможно, сам автор Евангелия от Марка был не очень образованным человеком, по крайней мере, греческая версия Евангелия выглядит не очень гладкой.
Палестина во времена Христа
Марк
Христианский епископ II в. Папий утверждал, что тот, кто назывался Марком, составил Евангелие, используя в качестве своего источника информацию, полученную от самого Симона Петра. Несомненно, он ссылается на второе Евангелие.
Очевидно, у Петра был более молодой помощник по имени Марк. В своем первом послании он упоминает этого человека с любовью, как если бы он был его учеником или последователем:
1 Петр., 5: 13. Приветствует вас избранная, подобно [вам, церковь] в Вавилоне и Марк, сын мой.
Несмотря на свое латинское имя, Марк не был язычником. По-видимому, Марк — это только прозвище, добавленное к еврейскому имени Иоанн. Так, в Деяниях пишется:
Деян., 12: 12. И, осмотревшись, [Петр] пришел к дому Марии, матери Иоанна, называемого Марком, где многие собрались и молились.
Должно быть, во время распятия Иисуса Иоанн Марк был еще совсем юным, и в Евангелиях под именем его не видно. Однако в Евангелии от Марка (в остальных Евангелиях его нет) описан один эпизод, который действительно может относиться к самому Марку. Он происходит сразу после ареста Иисуса, когда его ученики сбежали. Пишется, что там некоторое время оставался один неузнанный человек:
Мк., 14: 51–52. Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них.
Из этого события не следует ничего, и этот молодой человек больше не появляется. Тем не менее, традиция говорит о том, что этот молодой человек — сам Марк и что евангелист не мог не упомянуть о своем собственном присутствии в важный момент истории Иисуса.
Иоанн Креститель
Марк начинает свое Евангелие с Иоанна Крестителя. Он ничего не говорит о непорочном зачатии в Вифлееме, о каких-либо чудесах, связанных с младенчеством Иисуса. Он даже не упоминает о происхождении Иисуса из рода Давида. В этом Евангелии Иисус упомянут как Сын Божий (то есть Мессия), но редко как Сын Давида.
Фактически если бы у нас было только Евангелие от Марка, повествующее о жизни Иисуса, то мы были бы вынуждены предположить, что Иисус родился в Назарете обычным человеческим образом, в бедной галилейской семье без каких бы то ни было царских притязаний.
Подобный источник таков, что он не соответствует пророчествам Ветхого Завета о Мессии, поэтому Матфей, возможно, писал его Евангелие прежде всего для того, чтобы отстоять такие вопросы, как происхождение из рода Давида и рождение в Вифлееме. Только так можно было защитить Иисуса от утверждений еврейских теологов насчет того, что он не мог быть Мессией, потому что он уроженец Галилеи и не из царского рода.
В Евангелии от Марка первое упоминание об Иисусе связано с его крещением:
Мк., 1: 9. И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане.
И после того Дух Божий сошел на него, как в Евангелии от Матфея. Иоанн Креститель описан как предтеча Иисуса (каким он является во всем Евангелии) и как знающий, что такова его роль:
Мк., 1:7 .И [Иоанн Креститель] проповедывал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его;
В Евангелии от Матфея пишется, что во время крещения Иисуса Иоанн особо признал Иисуса как более могущественного, но в Евангелии от Марка всего этого нет.
Дух нечистый
После крещения Марк кратко упоминает об эпизоде искушения, но без подробностей и, конечно, без цитат из Ветхого Завета, которые Матфей представил для удовольствия своей ученой аудитории.
Затем Иисус выбирает своих первых четырех учеников и начинает свою проповедническую деятельность. Марк особенно сосредоточивает внимание на его удивительных исцелениях. Так, в Капернауме:
Мк., 1: 23. В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым…
Мк., 1: 25–26. Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него. Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.
Марк пишет, что дух нечистый, подходя к Иисусу, вскричал:
Мк., 1: 24. …что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
Марк использует словосочетание «Иисус Назарянин», поскольку в этом Евангелии нет никаких указаний на то, что Иисус родился где-нибудь не в Назарете. Как известно, это словосочетание было принято и в остальных Евангелиях, несмотря на рассказ о рождении в Вифлееме. Кроме того, Марк, который никогда не упоминает о происхождении из рода Давида, использует словосочетание «Святый Божий» как означающее Мессию, а не «Сына Давида».
Левий, сын Алфея
Марк пишет, что Иисус выбрал в качестве ученика мытаря:
Мк., 2: 14. Проходя, увидел Он Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И он, встав, последовал за Ним.
Матфей рассказывает ту же историю, но об этом ученике Матфее (возможно, самом евангелисте) ничего не говорится как о мытаре, сыне Алфея.
В списке двенадцати апостолов Матфей перечисляет две пары братьев:
Мф., 10: 2. Двенадцати же Апостолов имена суть сии: первый Симон, называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его,
Если Левий (или Матфей) был сыном Алфея, то среди апостолов должна обнаружиться третья пара братьев, так как есть второй Иаков, отличаемый как сын Алфея, от Иакова, сына Зеведея. Не следует ли Левия (или Матфея) упоминать вместе с Иаковом, сыном Алфея? В список апостолов Матфей включает:
Мф., 10: 3. …Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем…
Эта схема у Матфея такова, что менее известный брат следует за более известным (или, возможно, младший следует за старшим), а имя отца упоминается только для брата, упомянутого первым. Леввей — это греческая форма имени Левий, так что стих 10: 3, по-видимому, включает Иакова, сына Алфея, и Левия, его брата. Однако нет никакого упоминания о братских узах; Матфей помещен со стороны Иакова; и по-видимому, Матфей выходит из этого положения, определяя себя как «Матфея мытаря».
В списке апостолов у Марка братские узы менее важны. Андрей, например, не идентифицируется как брат Петра (хотя он так идентифицируется в то время, когда оба были приняты как ученики). Андрей даже не помещен рядом с Петром. Марк говорит:
Мк., 3: 18. Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова Алфеева, Фаддея…
Матфей не идентифицирован. Однако зачем утверждать, что Матфей был мытарем, если он им не был; такое занятие было позорным. Или же Матфей хотел таким образом подчеркнуть свое возвышение по милости свыше, очернив для контраста свой прежний статус?