Читать интересную книгу Сурск. Попаданец на рыбалке. Пенталогия (СИ) - Владимир Скворцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 218

— Очень интересное предложение, Вик. И по какой цене ты готов брать такие изделия?

— По цене меньше на одну десятую, чем сейчас на рынке. Просто так ты сейчас такой товар не продашь, и кроме того сюда входит скидка за то, что я покупаю всё.

— Это справедливо и цена приемлемая. И как часто ты будешь забирать товар?

— Постоянно. У меня есть своё представительство, там будут принимать товар и рассчитываться с тобой в тот же момент. Но это можно будет обговорить дополнительно

— И чем будешь платить?

— Мехами, мёдом, своими изделиями: бумагой, лампами, свечами, мылом, огненной водой, украшениями, одеждой — ты видел весь наш товар, выберешь сам, что тебе нравится, цену согласуем, чтобы тебе было не в убыток, и мне выгодно.

— И когда мы начнём так торговать?

— Когда договоримся, можем прямо сегодня, на кораблях новый товар привезли, так что есть из чего выбирать и определять цену. А я заберу весь нужный мне товар на рынке.

— Это конечно хорошо, но без разрешения хана нам такое сделать не удастся. Я думаю, что всё, что есть нужного для тебя на рынке, ты купишь, но на будущее надо договариваться.

— Ты меня не понял, Каракуз. Покупать будешь ты, и привозить товар ко мне на склад, а уже с тобой буду рассчитываться я, а с остальными купцами рассчитываться будешь сам. Цена, которую я назвал, относится к тому, что платить буду я тебе, а по какой цене ты будешь закупать у других, меня не интересует. И свой интерес ты будешь зарабатывать сам, на разнице в цене закупки у них и продажи мне. Но сразу предупреждаю, не жадничай, много не набавляй, или слишком сильно купцов и кузнецов не дави. Деньги ты получишь огромные просто за счёт большого объёма торговли.

— Да, здесь жадничать нельзя.

— Вот поэтому я пришёл к тебе, ты купец опытный и знаешь, как себя вести в такой ситуации, чтобы все были довольны, и при этом соблюсти свой интерес.

— Понятно, но ведь это не всё?

— Да, есть ещё предложение. Я готов оказать помощь твоим купцам в торговле, естественно не бесплатно.

— И как это будет выглядеть?

— Я предоставлю свои корабли для перевозки товаров и бойцов для их охраны. Ты видел мои новые корабли, они могут взять много товаров. Но при этом поставлю несколько условий.

— И какие же?

— Торговля будет вестись за пределами моих земель, среди товаров будет не меньше половины моих, не купленных у меня, а принадлежащих мне, и к ним будет приставлен приказчик или ученик, от которого у купца не должно быть никаких секретов и которого он будет учить. Все деньги, что будут получены за проданный товар, достаются тому, кому товар принадлежит. Твой купец должен помочь и научить моего ученика продавать товар с выгодой, вернее, продавать будет твой купец, а мой ученик будет смотреть, чтобы не было обмана.

Если при возвращении купеческий совет, в который будут входить твой и мой представитель, определит, что при продаже чужого, считай, моего товара, был причинён убыток, то его придётся устранить тому, кто это допустил.

— Сложное что-то ты придумал.

— Да ничего сложного. Решил, например, твой купец торговать в Ладоге, нанял мой корабль, взял с собой свой товар и поплыл. Но половину груза будет составлять мой товар, и с ним приказчик, На моём корабле доплыть можно куда угодно, никто его не сможет разграбить. Когда приплывут на место, купец продаёт свой товар, а заодно и мой, но деньги за него или то, на что его обменяли, забирает мой приказчик. Ну например, было на борту сто бутылок огненной воды, купец продал её за какое-то количество шкурок.

Шкурки забрал приказчик, купец продал свой товар, и корабль отправился домой. Там опытные купцы посмотрели и сказали, что купец продал товар по честной цене, а значит всё правильно. Он забирает свои деньги и может свободно плыть домой. Получается, что твой купец продал свой товар, не затратив ничего на дорогу и охрану товара, а я свои затраты вернул продажей своего товара. Всем хорошо, все довольны.

Но если совет купцов решит, что купец продал товар по слишком низкой цене, то он должен будет заплатить за причинённый ущерб. Если же продаст дороже, то прибыль пополам. Мои корабли побывали уже во многих местах, и цены там известны, так что перед отправлением в дорогу купцу скажут, на что ориентироваться.

— Ну, более-менее понятно, но тут подумать надо.

— А я тебя и не тороплю, думай, но не слишком долго. Кстати теперь, надеюсь, раз в две недели будет ходить корабль от Шумска до Булгар, может и ваш груз перевезти, и купцов доставить туда.

— Это тоже достаточно хорошее предложение, Вик, но подумать надо. Не думаю, что кто-то согласится. Отвечать за чужой товар никто не захочет.

— Это ваше дело. Я предлагаю различные варианты для спасения вашего города, а уж воспользуетесь или нет вы этой возможностью — решать не мне. Но у меня есть ещё вопрос, который хотелось бы обсудить.

— Давай обсудим.

— Вопрос касается реки Камы, так у нас называют ту реку, которая уходит немного выше вашего города на восход.

— И что тебя интересует?

— Мне бы хотелось получить ваше содействие в торговле на этой реке. Там должно быть много поселений, есть и другие реки, так что я хотел бы там плавать и торговать. Я понимаю, что это не в твоей власти, но если будешь говорить с Повелителем о моих предложениях, постарайся сказать и об этом.

— Хорошо, я запомню твои слова. Ещё раз спасибо, Вик. Я постараюсь найти Повелителя и с ним переговорить. Так что готовься к встрече с ним.

Глава 10. Дела военные и дипломатические

Булгар, Вик

К хану меня позвали через день. Прошедшее время я потратил на общение с различными купцами на рынке и изучение городских окрестностей. В целях, так сказать, повышения общего уровня знаний. Увиденное меня только укрепило в той оценке, которую я сделал раньше — небольшой городок, единственным достоинством которого является его выход на Волгу и возможность принимать и отправлять речные караваны.

Взобравшись на имеющуюся лошадь, я вместе с Каракузом отправился к хану в ставку. Дорога не заняла много времени, и вскоре мы с ним предстали перед местным правителем.

— Доброго тебе здоровья и многих лет жизни, Повелитель, — распрямляясь после низкого поклона, произнёс я. — Позволь тебе вручить небольшой подарок, показывающий, как дорого стоит твоё внимание, уделённое чужеземцу — я протянул подскочившему слуге заранее подготовленный подарок.

Надо сказать, что на деньги от продажи такого подарка можно построить пару кораблей, но тут уж жадничать было нельзя. В большую медвежью шкуру оказались завернуты связка соболиных шкурок, черных лисьих, несколько колец и кулонов из золота и серебра со стразами и испанский кинжал, украшенный натуральными камнями. Судя по довольному лицу хана, он оценил подарок и остался доволен. И это радует.

— Проходи, правитель Земства. Поговорим о твоём предложении. Мне Каракуз всё рассказал, но я хотел услышать об этом сам и от тебя. Говори.

— Повинуюсь, Повелитель. Я предлагаю свою помощь в организации торговли и перевозке грузов. Берусь купить и продать все металлические изделия для хозяйства, что сделают ваши кузнецы. И не только здесь, но и в Биляре и Суваре. За это прошу разрешения и помощи в организации торговли на новых землях. Когда это получится, буду платить в казну Повелителя десятую часть стоимости купленного здесь товара.

— Я услышал тебя. Скажи, что ты знаешь о нашем народе и стране?

— Немного. Вы пришли в эти места откуда-то из полуденных краёв, от берегов моря и гор, не очень давно. У вас там были столкновения с оставшимися, гораздо более сильными племенами. В поисках мира и спокойствия ваш народ оттуда ушёл и основал свою страну. Небольшую, но свободную от врагов и живущую по своим законам. Вашим предпочтением является не война, а торговля, у вас хорошие мастера, отличные пастухи и умелые пахари, выращивающие хорошие урожаи. Вот, пожалуй, и всё.

— Очень даже хорошо, ты знаешь практически всё. Но я расскажу тебе более подробно историю моего народа. Эй, чтец, иди сюда. Расскажи нам, как в эти места пришли наши предки и как образовался хазарский каганат.

Прибежавший на зов седобородый старичок сел с позволения повелителя рядом с ним и начал свой рассказ:

— У южных морей и гор, а также далеко от них на восход и заход солнца располагалась большая страна, созданная народами многих племен, пришедшими в эти места с восхода, спасаясь от голода и других, более сильных племён. Это были наши предки. Победив всех местных врагов, они мирно кочевали вместе со своими стадами на благодатных пастбищах, растили детей и были довольны такой жизнью.

1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 218
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сурск. Попаданец на рыбалке. Пенталогия (СИ) - Владимир Скворцов.
Книги, аналогичгные Сурск. Попаданец на рыбалке. Пенталогия (СИ) - Владимир Скворцов

Оставить комментарий