Читать интересную книгу Очи бога - Джон Марко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 ... 212

— Похоже на то, — согласился Трагер. — И хотят оставаться на высоте. Хорошая тактика. Нам придется не так уж легко.

— Но мы же разобьем их, правда?

— Конечно. А потом нужно будет прочесать город.

Глаза генерала блеснули зловещим огнем. Акила предупредил:

— Мне не нужна резня, Уилл.

— Милорд, если они встанут против нас, у нас не останется выбора. А сейчас — довольно нас мариновать.

— Тогда — вперед. Пусть герольд двинется им навстречу. Пусть объявит мои условия.

Трагер ушам своим не поверил.

— Условия? Какие еще условия?

— Не вижу смысла истреблять всех, если нам выдадут Лукьена и Гласса, — он минутку подумал: не стоит ли потребовать еще и Гилвина Томза. — Да нет, мальчишка мне не нужен. Только эти предатели. И амулеты.

— Акила, мы проделали весь этот путь, чтобы наказать врагов. Не только Лукьена, но и чужаков, — Трагер указал на дюны, где ждал Кадар. — Вы что, оставите этим варварам жизнь?

При этих словах Акила умолк. Во время всего путешествия гнев переполнял его, но сейчас он устал и жаждал отдыха. А еще — признался себе, что боится предстоящей битвы. В мозгу его запылала страшная картина той, далекой битвы в Норворе.

— Все, чего я хочу — и всегда хотел — увидеть Лукьена, — сказал он. — Если они выдадут мне его и Гласса, я пощажу их город, — он улыбнулся, ощущая удовольствие от собственных слов. — Вот условия сделки. Как только Кадар услышит, он немедленно согласится. Ни один король не станет рисковать своим городом.

— Но вы же стали, — пробормотал Трагер.

Акила метнул в него сердитый взгляд.

— О чем это ты?

Трагер сделал глубокий вдох.

— Это ошибка. Если позволите джадори уйти, они нападут на нас, когда мы повернем назад. Мы должны уничтожить их. — Он наклонился поближе и прошептал: — Они — наши враги, Акила.

Акила облизнул губы.

— Да…

Но в его мозгу жило еще что-то, воспоминание о Граке и их последний разговор, когда тот назвал его Добрым — как много лет назад. Король начал тереть виски.

— Нет, — он покачал головой. — Нет. Пусть доставят мои условия.

— Акила…

— Сделай это!

Генерал посмотрел на своих помощников, молодых лейтенантов, повсюду сопровождавших его. Их лица ничего не выражали. Наконец, он произнес:

— Очень хорошо. Я сам доставлю условия.

— Ты? — изумился Акила. — Не будь смешным!

Трагер устремил свой взор на Кадара.

— Хочу поближе взглянуть на этого задиру.

Надменный тон Трагера не удивил Акилу, он даже не стал спорить.

— Отлично. Так поспеши.

Барон Гласс терпеливо ждал рядом с Кадаром и его воинами, отказывавшимися взять преимущество, атакуя первыми. Он не знал, достанет ли Акиле и его людям человечности предложить им приемлемые условия. Прошли долгие минуты ожидания, и маленькая группка людей отделилась от лиирийских рядов и направилась к ним. К великому изумлению Торина, среди них был и Трагер.

— Не могу поверить, — с усмешкой проронил он. — Слуга дьявола собственной персоной.

Кадар смешался.

— Это и есть генерал?

— Да, Трагер. Едет сюда доставить депешу короля.

— А почему это делает сам генерал?

— Точно не знаю, — Гласс подозрительно сощурил глаза. — Наверное, чтобы увидеться с нами лично. Надменный ублюдок.

Кадар выпрямился в седле.

— Мы встретим его лицом к лицу. Забирайтесь на крила, барон. Я хочу видеть этого поганого пса.

С помощью Беника Торин залез на ящера, вцепившись в поводья. Кадар подозвал еще двоих наездников, и они вместе выехали их рядов, чтобы встретить Трагера. Их разделяло еще много ярдов, но двое предводителей войска сверлили друг друга глазами, пока не оказались близко. Больше всего на свете Торин желал сейчас оказаться в одиночку на спине крила; ему было невыносимо, что Трагер видит его увечье. Прежде его не волновало мнение этого наглого выскочки, но сейчас Трагер больше не юный офицерик. Когда они подъехали ближе, Торин заметил приметы возраста на его лице, седину в бороде, морщины на лице. Шестнадцать лет назад он был хорош собой. Сейчас не осталось ничего, кроме жестокости. Генерал резко остановил лошадь и поднял руку. Кадар тоже приблизился и остановил Истиках. Беник и остальные окружили его. Взгляд Трагера немедленно обратился к Торину.

— Ну, старина, не ожидал увидеть вас снова, — сказал он.

Барон усмехнулся.

— Меня не так-то легко убить, Трагер.

— Да уж, я вижу, — парировал Трагер. — Но вы еще и трус к тому же, Гласс. Прячетесь за чужие спины.

Оскорбление заставило Торина спешиться. Он нащупал рукой меч.

— Ты привел эту ядовитую гадюку Акилу в Джадор. Он об этом пожалеет.

— Еще увидим, кто пожалеет, — засмеялся Трагер.

— Достаточно, — рявкнул Кадар. — Что у вас за послание, убийца?

Трагер злобно усмехнулся. Он глянул поверх плеча Кадара.

— Где этот трус, Лукьен? Я надеялся увидеть его и вырезать его сердце.

— Где твое послание, собака? — бросил Торин. — Акила предлагает нам условия?

— Так Лукьен спрятался? — не отставал Трагер. Ему, казалось, нравилась эта перепалка. — Он, небось, где-то в городе?

— Послание! — взревел Кадар. — Где оно?

— Вот наше послание, варвар — Акила из Лиирии заявляет, что вы глупец, и он проклинает вас. Он обещает к концу дня сравнять стены вашего города с землей, а вас самих отправить на корм шакалам и грифам, — зловещая усмешка на лице Трагера стала еще шире. — Это вам за то, что вы укрываете Лукьена.

Кадар выругался на джадори и поднял меч.

— Нет! — воскликнул Торин. — Не надо, Кадар!

Трагер рассмеялся.

— Барон прав, каган Кадар. Он знает, что я легко справлюсь с вами, — и, прежде чем Кадар что-либо ответил, он проворно развернул коня и умчался назад, к своей армии. При этом обернулся и крикнул: — Не беспокойтесь, Вшивый Король, мы скоро сойдемся на поле боя!

Кадар вспыхнул и замахнулся. Торин умолял его остановиться.

— Не надо, он этого и добивается. Без вас ваши люди осиротеют!

Кадар медленно опустил оружие. Трагер уже удалился в сопровождении эскорта.

— Вы правы, — процедил он. — Это сам дьявол!

Он быстро развернул Истиках и вернулся на дюну. Беник и остальные последовали за ним. Когда Кадар занял свое место в строю воинов, он поднял оружие и начал что-то говорить голосом, полным вызова. Торин не понимал слов, но общий смысл был ему ясен. Бойцы-джадори испустили громкий боевой клич. Их грозные скакуны-рептилии вторили мощным, леденящим душу ревом.

— Атакуем? — прокричал Торин сквозь шум и гвалт.

— Да! — ответил Кадар и повел три сотни бойцов на битву.

А внизу, в песчаной долине Трагер наблюдал, как наездники на крилах занимают позиции на дюне, образуя линию защиты, в то время как Кадар и Гласс с несколькими другими людьми отступают назад. Воины приготовились ждать, а их чудовищные скакуны издавали ужасный рев. Даже Трагер был глубоко впечатлен этим зрелищем. Копьеносцам будет нелегко забираться на дюну, но другого выхода у них нет. Кадар не настолько глуп, чтобы оставить высоту. Воины-джадори ждали, а Акила подъехал к Трагеру.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 ... 212
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Очи бога - Джон Марко.

Оставить комментарий