class="p1">На пути к открытой задней двери он помог Лотти благополучно вывести в узкий проулок группу, а сам остановился у разбитого выхода.
Ночь вокруг наполнилась звуками близящихся сирен; участники группы переглядывались, их лица выражали усталость и облегчение.
Вокалист, пуча ошалелые глаза, изумленно тянул:
– Бли-ин, ну дела-а!
– Что там, блин, стряслось? Просто жесть!
– Эй, ребята, а наши инструменты… что с ними?
Шарлотта изо всех сил пыталась их успокоить, но нервную болтовню с хихиканьем враз прервала единственная фраза:
– О, Лотти, я просто в шоке! Мне так жаль, так жаль…
Хозяйка клуба только сейчас заметила возле мотоцикла Джанет и радостно воскликнула:
– Черт возьми, девочка, ты в порядке? – и осеклась при виде кромешного отчаяния на лице своей юной подруги.
– Что такое?
Джанет указала на открытую заднюю дверь, где стоял Томас, грозно всматриваясь в затемненный клуб. У его ног лежало скрюченное тело отца Лотти с рукой, изорванной зубами и когтями. С отчаянным воплем Лотти рухнула на колени рядом с недвижным телом отца, застыв от горя.
– Смотрите! – выкрикнул вокалист. – По-моему, он еще дышит… Надо врача, срочно в больницу!
– Сирены приближаются. Среди них, скорее всего, есть и «Скорая».
Джанет резким взмахом подозвала певца, который стоял ближе всех:
– Ремень. Давай его сюда, надо прямо сейчас перевязать рану!
Смахивая ладонью слезы, Лотти приняла этот импровизированный жгут. Вместе с Джанет они как могли перетянули мужчине предплечье. Когда кровоток стал замедляться, Лотти облегченно перевела дух.
Джанет бросила быстрый взгляд на Томаса. Он по-прежнему бдительно стоял в дверном проеме, готовый противостоять любой опасности, которая может прийти через него.
«Этот кровавый безумец охотится за нами, а не за ними. Если мы уйдем, они будут в безопасности.
И Тому с полицией лучше не связываться».
Она схватила за руку свою подругу:
– Лотти, послушай. Мы должны ехать… прямо сейчас.
– Сейчас? – Женщина повернулась с тревожным лицом. – А как насчет тех, кто внутри? А мы? Нам ничего не угрожает?
Томас, не оборачиваясь, ответил с порога:
– Они приходили по нашу душу. Как только мы уедем, вы будете в безопасности.
Стоящий в сторонке барабанщик нервно пробормотал:
– Бро, а что там вообще был за отжиг?
– Да ничего такого, чтобы тебя касалось, – пожал плечами Томас.
К парадному входу, визжа колесами, начали подкатывать машины экстренных служб. Шарлотта посмотрела на Томаса глазами, полными всевозможных вопросов, но, пересилив себя, кивнула головой:
– Да-да, конечно. Сматывайтесь поскорей. Но, Джанет, ты у меня в долгу. Ты должна мне все объяснить. Слышишь меня?
– Да. И, черт возьми, обещаю. – Она поглядела вниз, прислушиваясь к затрудненному дыханию раненого. – Он спас мне жизнь. Если я могу хоть что-то сделать, просто дай мне знать.
– Ладно. – И, уже слыша внутри клуба резкие и требовательные голоса правоохранителей, Лотти закричала: – Сюда! Нам срочно нужна помощь!
Взглянув на Джанет, ее подруга пробормотала:
– Один бог знает, что мне им рассказать.
– Лотти, если бы я только могла остаться!
– Нет-нет, я справлюсь. Давайте, быстро отсюда!
Спустя секунду Том завел мотор, и они с ревом понеслись по проулку в город, подхвативший их своим течением.
* * *
Изрядно позже, после того как полицейские во всех подробностях сфотографировали проулок, а затем оцепили его щедрым количеством полицейской ленты, наружу вышел Охотник. Не обращая внимания на черно-желтые полосы ограждения, а тем более на хаос, который все еще не улегся внутри, он вложил меч в ножны и оглядел здание клуба. Поначалу его тревожили мысли о мертвых охотничьих зверях. Удобно, что все они исчезли даже из поля его зрения в вихре извилистых теней задолго до того, как кто-то из смертных мог запнуться об их трупы.
Погладив голову оставшегося зверя, он вполголоса промолвил:
– Какая насыщенная ночь, дитя мое. Этот Рыцарь Розы обустраивает нам увлекательную погоню, тебе не кажется? – И помолчав, добавил: – Хотя мой хозяин едва ли будет рад гибели своих любимых питомцев.
Тусклый свет из практически пустого клуба осветил Охотника, когда он нагнулся поднять с булыжников проулка рыцарский клинок, что лежал под трупом исчезнувшего зверя. Охотник остановился, чтобы внимательнее осмотреть меч.
– Хм. Простой бренный, щеголяющий эльфийским клинком. Вне сомнения, подарок его любящей Королевы. До чего же ей нравится раздаривать маленькие подарки… Однако сомневаюсь, что он достоин такого клинка.
Через дорогу от проулка горбилась уродливая двухэтажка, на одной стороне которой, что без окон, красовалось панно «Добро пожаловать в Хайлендс!» с намалеванными изображениями фольклорных персонажей: Несси, придурковатых великанов и нескольких ведьмочек, таких уродливых, что казались симпатичными. Все они улыбались, настойчиво зазывая посетителя ублажиться турпоездкой, ну и, понятно, потратить в ней побольше денег.
Охотник и его оставшийся зверь направились прямо туда и без колебаний ступили в грубоватую мазню.
Минуту спустя из-под припаркованной перед тем же зданием машины вынырнули две чернобурые лисички.
– Любопытно.
– В самом деле.
– Такого мы еще никогда не лицезрели.
– Давай пойдем по следу и поглядим, как узел этой истории распутается на этот раз.
И тоже грациозно скакнули через неподатливую поверхность панно в Страну Летних Сумерек.
11
Мимо проносились людные улицы, отвлекая Джанет столь необходимым ей шквалом зрелищ и звуков. Хотя перед глазами так и стояли образы мертвеца в луже собственной крови, а также отца Лотти – стойкие, безжалостно яркие.
Яростно вцепившись в руку Тома, она прокричала:
– Отец единственной подруги может из-за меня умереть! А кто тот, другой? Кем он, черт возьми, был?
Том не ответил, явно раздумывая о чем-то другом (они вдруг понеслись по улице, предназначенной только для пешеходов). Умело избегая испуганных людей перед мотоциклом, Том откликнулся:
– Ты про кого?
– Про того человека в клубе! – крикнула ему на ухо Джанет. – Который умер, пытаясь меня защитить!
– Может, один из людей твоего отца? Новичок, которого ты не знала в лицо?
Ее голос задрожал из-за разочарования и страха.
– Кто бы он ни был, он мертв… А я даже не знаю его имени. Вообще тот мир, который ты хотел мне показать, просто адище! А затем ты… с мечом. Откуда он взялся? Или тот странный язык, на котором мы оба говорили… Кто на нем разговаривает и почему я теперь его понимаю?
Припав к уху Тома, она прошипела:
– Том, ты меня слышишь? Что вообще происходит?
Его решительное молчание лишь усиливало разочарование Джанет, так что к тому времени, как Том подъехал к воротам поместья ее отца, Джанет уже была вне себя от гнева.
Том повернулся, глядя на нее.
– Миледи, с глубочайшим прискорбием я вынужден вас покинуть.
Джанет сжала его предплечье еще