Читать интересную книгу Ненависть и любовь - Шэрон Фристоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38

И тут выяснилось, что я не лишен такого человеческого чувства, как желание мстить. Задавшись целью покарать виновниц его преждевременной смерти, я обратился в сыскное агентство. Им понадобилось много времени на розыски, но в результате я узнал, что Юлия мертва и что вместо сестры у нее есть дочь. Найти тебя оказалось еще труднее, — сказал Карлос. — Однако в память о некогда знакомой мне невинной девушке я решил не торопиться с выводами, сказав себе, что ты была тогда слишком молода и, вероятно, находилась под влиянием нечистой на руку матери. Проверка показала, что «Фокси» — многообещающая фирма с большими перспективами, и я собрался было потребовать возмещения «вложенных» отцом денег из ваших будущих доходов...

Так, значит, он все-таки помнил о ней все эти годы и был готов поверить в ее честность! Это мгновенно возвысило Карлоса в глазах Стеллы.

— Прекрасная идея, — согласилась она с надеждой во взгляде. — Уверена, что мы сможем прийти к соглашению...

— Нет, Стелла, эта возможность уже упущена. — Карлос подошел к ней вплотную. — Желая завершить то, что мы начали пять лет назад, я готов был даже поступиться моими убеждениями. Но не теперь, — вкрадчиво заметил он. — Не теперь, после того как разделив со мной постель, ты, не моргнув глазом, призналась, что всего лишь сутки назад переспала с Рамфордом только для того, чтобы получить от него деньги для своей фирмы. — Взгляд черных глаз Карлоса был полон презрения. — Ясно, что ты вновь взялась за свои старые штучки.

— Неправда! — воскликнула она, не веря своим ушам.

— Неужели ты полагаешь, что я тебе поверю? И не надейся!

Стелла вскочила на ноги.

— Ты ошибаешься! Я никогда не спала с Томом! Это наглая ложь с твоей стороны! — выкрикнула она, окончательно выходя из себя.

— А вот Рамфорд утверждает обратное. Он позвонил мне в Мадрид и предложил свою долю в «Фокси». По всей видимости, адвокаты его бывшей жены взялись за него как следует, и ему потребовались деньги. Предложение меня заинтересовало, и я помог Томасу в его проблемах, приобретя часть того, что все равно должно было принадлежать моему отцу.

— Так ты сделал это, чтобы выручить Тома? Как благородно с твоей стороны! — язвительно произнесла Стелла.

— Я так и полагал... до тех пор, пока мы не решили отметить сделку, и Томас не напился. Тогда-то он и признался, что спал с тобой.

— Нет, Том не мог этого сделать! — воскликнула она.

— Однако сделал. Я, естественно, употребляю слово «спал» в переносном смысле, — усмехнулся Карлос. — Мы оба прекрасно знаем, на что ты способна в постели.

— Негодяй! — И Стелла что есть силы ударила его по щеке. — Меня тошнит от тебя! — совершенно теряя голову, закричала она.

Как будто ей мало было узнать о предательстве матери! Так оказывается и Том ничуть не лучше!

Перехватив руку Стеллы, он, несмотря на яростное сопротивление, прижал ее к себе.

— Отпусти меня, — прошипела она.

— Нет. — С удивительной легкостью Карлос поднял ее и, спустившись по ступенькам, швырнул на огромную софу. — Я не отпущу тебя. — И его губы яростно прижались к ее губам.

Поцелуй Карлоса был полон дикого, неистового желания. Стелла чувствовала это каждым нервным окончанием своего тела и неосознанно ответила на эту вспышку страсти.

Отстранившись, Карлос с чисто мужским самодовольством взглянул на лихорадочно дышащую Стеллу.

— Ничего не изменилось, ты по-прежнему желаешь меня, — удовлетворенно заявил он. — А я, даже зная, что ты собой представляешь, хочу тебя. Для того чтобы убрать с дороги Рамфорда, пришлось его купить. Мне не к чему мужчины подле тебя... кроме меня, разумеется.

— Но зачем тебе это? — Она попыталась вырваться, но оказалась лишь сильнее прижатой к нему.

— Мне казалось, что я все объяснил. Но если ты настаиваешь... — Удерживая ее одной рукой за талию, другой приподняв ей голову, Карлос начал насмешливым тоном: — Я тебя знаю, дорогая. Стоит упустить тебя из виду, как ты уговоришь какого-нибудь богатого старичка дать тебе денег на уплату долга. Рамфорд подвернулся мне вовремя. Теперь я владею большой частью вашего предприятия и могу предотвратить подобный ход событий. Не существует женщины, способной обмануть меня дважды, — заявил он.

Ошеломленная быстротой, с которой Карлос взял над ней верх, задыхающаяся и испуганная его близостью, Стелла потеряла всякую способность к сопротивлению. Она лишь попыталась отмести последнее из его обвинений.

— Нет. Я вовсе не хотела...

Но ей не представилось такой возможности.

— Довольно лжи! — оборвал ее Карлос и опять поцеловал.

Он не желал ничего слушать, а если бы и выслушал, то ничему бы не поверил: слишком весомы были доказательства ее вины. Вместо этого его язык уже проник между ее губ.

Стелла пыталась сопротивляться, действительно пыталась... Но, не выдержав, с хриплым стоном, свидетельствующим о капитуляции, прекратила борьбу и, обняв Карлоса за шею, ответила на поцелуй.

Все внешние обстоятельства, равно как и время, больше не имели никакого значения. Существовал лишь волшебный мир чувственных наслаждений, дать которые ей способен был лишь Карлос. Приподняв Стеллу, он приспустил верх ее платья и, уткнувшись лицом в нежную плоть груди, отыскал губами отвердевший сосок.

Спустя три долгих месяца все физические желания, с которыми она так отчаянно боролась, разом заявили о себе. Запустив пальцы в шелковистые волосы Карлоса, Стелла прижалась к нему еще крепче, мечтая, чтобы так продолжалось вечно.

— Ты моя... — хрипло прошептал он, — до тех пор, пока будешь мне нужна.

Слегка отстранившись, Карлос начал срывать с себя рубашку.

Прохладный воздух несколько отрезвил полуобнаженную Стеллу. То, что должно было сейчас случиться, внезапно показалось ей невозможным.

— Нет, — простонала она, сама не понимая, против чего именно протестует.

Выругавшись, Карлос бросил на нее сердитый взгляд.

— Нет? Ты сказала «нет»? — Он замер в неподвижности.

— Сказала. — Внезапно Стеллу испугал этот нависший над ней полуголый мужчина.

Грубо отшвырнув ее от себя, Карлос вскочил на ноги.

— Ты очень чувственная женщина. Когда я касаюсь тебя, твое тело дрожит, глаза сияют... Но, видно, ты просто не можешь не играть. Так вот, когда ты со мной, забудь об этом. Никогда в жизни я не принуждал женщин силой и не собираюсь начинать сейчас. Но и притворщиц не выношу. Шлюха!

6

При всем старании Карлос не мог обидеть ее сильнее!

Словно наяву она увидела, как другой мужчина, не менее жестокий, чем этот, называет ее тем же словом и взгляды всех присутствующих в зале суда устремляются на нее.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ненависть и любовь - Шэрон Фристоун.
Книги, аналогичгные Ненависть и любовь - Шэрон Фристоун

Оставить комментарий