городка или что-то в этом роде.
— Очевидно, ты этого не сделала.
— Нет. Я порвала с Колином и заявила, что я сама буду управлять своей жизнью, и она не будет связана с Пайнкрестом. — Я вздохнула. — И все же я здесь.
— Возвращение назад ударило по твоей гордости.
— Это мягко сказано. Но меня сократили, и я не могла найти работу. Лу был первым человеком, ответившим на мое резюме за несколько месяцев. Я стараюсь не обращать на это внимания, но мне все равно больно.
— Там тяжело устроиться. Мой сын тоже какое-то время был без работы.
— Очень тяжело. Моя бывшая начальница очень извинялась, когда ей пришлось меня уволить. Она говорила, что знает, что я встану на ноги, поэтому не беспокоится обо мне. Но что она могла знать.
— Но ты действительно встала на ноги. Только не там, где ожидала.
— Наверное, так и есть. И, наверное, это хорошо для меня — побыть какое-то время рядом с мамой. Мой отец умер пару лет назад, так что я знаю, что ей было нелегко.
— Мне жаль это слышать.
— Спасибо. Это было тяжело, но не неожиданно. Его здоровье уже давно ухудшалось.
— Как твоя мама справляется с такими большими переменами?
— Кажется, она в порядке. Честно говоря, это может показаться ужасным, но в каком-то смысле я думаю, что она чувствует облегчение. Мой отец не был плохим парнем, но жить с ним было нелегко.
— Подожди, Янг. Твоим отцом был Дэррил Янг?
— Да. Ты была с ним знакома?
— Не лично. Разве он не был мэром Пайнкреста в течение многих лет?
— Да. Двенадцать лет, кажется.
— Я помню, что его имя было в газете. И о твоей маме, кажется, тоже. Патрис?
— Это она. Мой отец очень любил статьи о себе в прессе.
Дверь снова открылась, и мне пришлось взглянуть еще раз. Колин? Что он здесь делает?
— Помяни дьявола.
— Кто это? — спросила Сандра, оглядываясь через плечо.
— Колин.
— Твой бывший школьный парень Колин? Ты шутишь.
— Нет, это он.
— У него, наверное, уши горят.
Наши глаза встретились, и он широко улыбнулся, проходя к нашему столику. Он был одет так же, как и в прошлый раз, когда я его видела, — рубашка на пуговицах и брюки. Мне стало интересно, всегда ли он так одевается или только что пришел из офиса.
Но что он здесь делал?
— Привет, Одри. Мы постоянно сталкиваемся друг с другом. — Он повернулся к Сандре. — Привет. Колин Гривз.
— Сандра О'Нил.
— Не думал, что из всех возможных мест встречу тебя здесь, — сказал он. — Что ты здесь делаешь?
— Я как раз хотела спросить тебя о том же.
Он огляделся по сторонам. — Я приезжаю сюда время от времени. Приятно сменить обстановку. Сейчас в Пайнкресте меня везде узнают, куда бы я ни пошел. Иногда мне хочется выпить в тишине, а не раздавать местным жителям кучу бесплатных юридических советов.
Я улыбнулась ему так дружелюбно, как только могла. — Конечно, это очень утомляет. Наслаждайся своим напитком.
Он усмехнулся, как будто я сказала что-то забавное. — Я понимаю, что ты делаешь, но от меня так просто не избавиться, милая. Нам еще нужно наверстать упущенное. Сандра, ты не возражаешь, если я присоединюсь к вам? — Он уже обходил нее, чтобы сесть на один из свободных стульев. — Как твоя мама?
Я чувствовала, что должна ответить. В конце концов, он знал моих родителей много лет. — Последние пару лет были сложными, но она в порядке.
— Рад это слышать. Я видел ее в городе. Она, безусловно, принимает активное участие в жизни общества. Уверен, это идет ей на пользу.
— Ей нравится быть занятой. Как поживают твои родители?
Он откинулся в кресле. — Старик — ну, он все еще мой старик. Он совершил ошибку, выйдя на пенсию, и теперь просто сидит дома и сводит мою маму с ума.
Родители Колина всегда казались вполне приличными людьми, хотя у меня никогда не складывалось впечатления, что я им так уж сильно нравилась.
Я поерзала на стуле, не находя возможности устроиться поудобнее. Я надеялась, что он решит встать, но тишина была в нескольких секундах от того, чтобы стать неловкой, а он не двигался, и я поспешила ее заполнить. — А как Лорелея? Она все еще работает в библиотеке?
— Нет. — Его глаза на секунду прищурились. — Она теперь медицинский ассистент, что, полагаю, делает ее счастливой. В любом случае, она много работает.
Его тон был пренебрежительным, почти раздраженным, и я задумалась, были ли мамины сплетни о Колине и Лорелее правдой.
— Рада за нее.
Он пожал плечами, как будто его жена и ее профессия не имели особого значения. Он наклонил лицо к Сандре и улыбнулся. — Прости, Сандра, я не хотел исключать тебя из разговора. Откуда ты знаешь Одри?
Скептицизм в глазах Сандры чуть не заставил меня рассмеяться. Ее явно не впечатлила попытка Колина изобразить заинтересованность в ней. — Мы работаем вместе. А откуда ты ее знаешь?
Колин встретил мой взгляд и улыбнулся. — Мы старые друзья со школьных времен.
— Старые друзья? — спросила Сандра.
— Ну, — сказал Колин, перевернув руки ладонями вверх. — Мы были не просто друзьями. На самом деле, мы чуть не поженились.
Это заставило меня опешить, и я села прямее. — Это не так.
— Конечно так.
— Мы никогда не были помолвлены. По-моему, нужно быть хотя бы помолвленным, чтобы сказать, что ты почти женился.
— Большинство думали, что свадьба — это предрешенный исход наших отношений.
Сандра подняла брови, как бы спрашивая меня: «Что ты собираешься делать с этим парнем?»
Мне захотелось встать и устроить сцену. Сказать ему, что мне плевать на ожидания окружающих. Они ошибались. Он тоже ошибался, если думал, что я выйду за него замуж, и ему следует вернуться домой к жене.
Но я не могла устроить сцену. Я ерзала на своем стуле. Что подумают все присутствующие здесь люди? Я просто хотела выбраться отсюда.
Не задумываясь о том, что делаю, я отодвинула стул. — Прости, Сандра, но мне, наверное, пора домой.
— Одри, милая. — Тон Колина был успокаивающим, как будто он разговаривал с расстроенным ребенком. — Не делай этого.
— Тебе не следует так ее называть.
Мои глаза расширились от грозного голоса позади меня. Я не заметила, когда Джосайя встал со своего места у стойки бара, но теперь я чувствовала его присутствие позади меня, темное и угрожающее.
Колин поднял на него глаза. — Прости?
— Не думаю, что ей нравится, когда ты называешь ее милой. Так что, как насчет того, чтобы найти себе другой столик и оставить