Читать интересную книгу Голова, которую рубили-1 - Александр Матюхин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 41

— Я пошел звонить,— сказал я и пошел к телефону. По дороге мне встретился Дидро, лицо которого уже не было таким хмурым. Он вежливо меня приветствовал. Я ответил легким кивком и начал дозваниваться.

После нескольких протяжных гудков я полностью уверился в том, что у Мусорщика свои проблемы. Даже самый преданный друг (а я знал, что таковым являлись для Мусора только Сева и я, в некоторой степени) не рискнул бы оставлять у себя Карла хотя бы часов на шесть. Значит, Мусор скрывается где-то в городе. Зная его приверженность к шпионским боевикам (в своеобразной шкале ценностей они стояли на втором месте после фантастики), я уже представлял себе Мусора с пышным париком на голове, в черных очках и в плаще с задранным к подбородку воротником. Наверняка он попытается запутать следы и скрыться в канализации. Может, и со мной свяжется...

К телефону так никто и не подошел. Плюнув в трубку, я пошел в зал.

В зале уже все собрались. Ирдик занял свое привычное место в углу между стеной и окном, скрестив руки на груди. Яркула сел на диван, закинув ногу на ногу, и нервно выстукивал ногтями по лакированному подлокотнику. Сысоич покоился на столе. Сева сидел около Дидро и, приоткрыв рот, зачарованно слушал разговор головы с Нефилософом.

— Я говорю, нельзя делать такие вещи в мире людей. Штраф влепят не только тебе, но и мне! А еще и лицензии лишить могут! — говорил Дидро, изредка вытирая вспотевший лоб тряпочкой неопределенного цвета.

— А ты разве можешь предложить мне что получше? — отвечал ему Сысоич, сверкая левым глазом,— Я говорю, что иного выхода из сложившейся ситуации нет!

— Совсем-совсем? — хитро щурился Дидро.

— Совсем-совсем! — невозмутимо отвечал Сарь.

— А как же тот самый фокус, который?.. Неизвестно, сколько времени они бы еще

говорили и пришли бы в конце концов к ка- кому-нибудь общему решению, но в этот момент вдруг кое-кто громко воскликнул:

— П-пожалуйста, помедленней! Выдержав паузу и дождавшись, пока Сысоич

с Нефилософом обратят на него внимание, Сева пояснил:

— Я не успеваю понять, о чем вы г-говорите! Дидро хихикнул, совершенно случайно попав

в такт мелодии, выстукиваемой вампиром.

— Я сам, если честно, не понимаю, но приходится!

— А вы все-таки попробуйте! — поспешил я поддержать Севу. Являясь по сути своей существом бестактным, он, бывало, говорил умные вещи. Я и сам медленно тлел от любопытства.

— Попробовать-то, конечно, можно,— Дидро задумчиво поскреб затылок,— вот только с чего начать?

— Желательно с самого интересного...

— И чтобы п-понятно было.

— Мы же хотим найти тело, правильно?

— Правильно,— подтвердил я.

— В городе пять моргов...

— Тоже верно.

— Итак, чтобы узнать, в каком из моргов находится тело, Сарь Сысоич предлагает провести некий опасный эксперимент. Тут дело обстоит следующим образом. Все телоносители имеют некоторую...

— Маленькую! — вставил Сысоич.— Весьма небольшую.

— Не особенно заметную связь между собой. Пока тело и голова вместе, то связь ощущается, а когда их разделяют, происходит разрыв. Я доступно излагаю? Так вот, наладить связь, а вместе с тем и узнать местонахождение тела на этот момент можно только при помощи эксперимента.

— Опасного? — спросил я, присаживаясь около вампира. Яркула сбился с такта, но тут же начал выстукивать ногтями что-то более веселое.

Дидро пожал плечами.

— Дело не в том, опасен эксперимент или нет, а в том, что он незаконен. Я обязан буду выписать Сысоичу крупный штраф.

— Ну так чего же мы ждем? Выписывай! — вмешался Ирдик, в котором заиграла зеленая джинновская кровь,— Еще не забывай свой вчерашний штраф! А еще лучше — два штрафа, заранее, чтобы время попусту не тратить! А еще штраф Яркуле Берковичу, за компанию!

— Ты что, издеваешься, фонарь ископаемый? Ну и что с того, что я твою фамилию выговорить не могу?! — Граф привстал, продолжая при этом выстукивать дробь.

— Издеваюсь! — кивнул джинн и обратился к Дидро: — Продолжай, мы все во внимании.

— Я уже все сказал! — Дидро открыл блокнотик, достал обычную ручку, чиркнул в нем две черты крест-накрест.— Вопросы будут?

— Я уже спрашивал, это опасно?

— Это не бесплатно, я уже отвечал. Если Сысоич заранее согласен уплатить штраф, то я не против.

— А может, побегать по всем моргам и поспрашивать? — наивно предложил Сева.— Времени, конечно, больше, но зато без р-риска для жизни и бесп-платно...

— И что, интересно, ты будешь в морге спрашивать? — Вампир, ехидно оскалив свои белоснежные зубы, усмехнулся.— Извините, а тут тело безголовое не проходило случаем? Ну, такое, с кровищей, свежее, пахнущее...

Сева открыл рот:

— Согласен, г-глупая идея. Кто еще может ч-что предложить?

И в этот момент от завязавшейся дискуссии нас оторвал Ирдик. Он вдруг страшно выругался (если выражаться более точно, это была какая- то древняя ругань на непонятном языке, но смысл поняли все, что еще раз подтверждает верность изречения о бессмертии и могучести непечатного слова).

И было отчего ругаться! Чалма на его голове вдруг зловеще зашевелилась, подпрыгнула и мягко спланировала на край стола. Послышался треск рвущейся ткани — и наверху чалмы образовалась широкая дыра. Из нее что-то с писком выскочило и, перебирая маленькими лапками, юркнуло со стола под диван.

— Не усмотрел! — Яркула нелепо взмахнул руками, заскакивая с ногами на табуретку. И даже не заскакивая, а взлетая еще выше, так что едва не стукнулся головой о потолок.

Маленькое существо пискнуло еще раз, и стало слышно, как оно тщетно пытается проскрести в бетонной стене отверстие.

Как это ни странно, но страха я не испытал. Уже привык, наверное, ко всем странностям со вчерашнего дня.

— Это что, у вас мышь?

— Ха, мышь! — презрительно воскликнул сверху вампир.— Если бы мышь, то не жить бы ей сейчас, съели бы в момент!

— Н-не понял! Мышь съели бы, живую? — Сквозь скрежет Севиного голоса было почти не слышно.

— А кто ее дохлую ест? — удивился Яркула.

Скрежет прекратился. Что-то костлявое задело мою ногу. Нагнувшись, я заметил, что существо бежит вдоль дивана к двери. Когда диван кончился и существо побежало по открытой местности, я смог его хорошо разглядеть. Это был человек! До неприличия маленький человек! Одет он был в короткие штаны и в клетчатую рубаху с закатанными рукавами.

Пока я смотрел, человек успел преодолеть половину пути до спасительного дверного проема. И тут Ирдик открыл по нему огонь.

— Поберегись! — злобным голосом предупредил он и с наслаждением прожег в ковре широкую дырку. Человечек показал ему маленький кулачок и, выкрикнув что-то обидное насчет джинновой мамы, совершил гигантский по высоте прыжок. Перевернувшись несколько раз в воздухе и издавая при этом режущие слух звуки— даже Сева при его полном отвращении к музыке в ужасе зажал уши,— человек весьма удачно приземлился на полки с книгами и скрылся где-то в недрах.

Я понял, что будет дальше, слишком поздно.

— Не сметь! — в один голос воскликнули мы с Дидро, а он к тому же вынул свой чудодейственный блокнот, но Ирдик уже выстрелил лучом света.

Х-р-р-а-л-с-с-с!! Мощной силы поток воздуха поднял меня и перекинул через диван. Что- то с хрустом упало за моей спиной, а Сева удивительно по-женски взвизгнул...

Я успел с сожалением подумать только о том, какие же теперь книги придется покупать заново, и потерял сознание.

Глава пятая

1

Слоники танцевали настолько убедительно и красиво, крокодилы так упоительно двигали хвостами, а мыши до слез в глазах прыгали на мячиках, что, когда меня стали настойчиво расталкивать, я пару раз крепко ругнулся и лягнул нарушителя спокойствия в живот. Нарушитель спокойствия (как оказалось после, это был мой щупловатый друг Сева) успокоился всего на секунду, а потом вновь принялся тянуть на себя скатерть, которой я укрылся. Стало прохладно, и я потащил ее к себе, стараясь натянуть до ушей. Сева не сдавался. В конце концов скатерть, отслужившая мне верой и правдой без малого полгода, с треском разошлась. Сева грохнулся с дивана на пол, а я хмуро спросил:

— Зачем будил, холоп? — напрочь забыв, что и не спал вовсе, а находился в обмороке. Но слоники были милыми, тут уж ничего не скажешь.

— Ты что, В-витек, хочешь все зрелище проп- пустить? — Густая шевелюра вынырнула передо мной, и два маленьких глаза взволнованно моргнули.— Там же сейчас эксп-перимент с-ста- вить будут!

— Где? — не понял я,— Какой эксперимент? О чем речь?

— Н-на кухне у тебя! Да что я говорю, пошли! — Схватив за руку, Сева стянул меня с дивана и потащил через комнату. Посопротивлявшись немного ради приличия (вот слово-то какое выдумал!!), я сдался и позволил протащить себя через коридор, пару раз стукнув Севу по спине ладонью.

Действие, развернувшееся на моей кухне, мигом вернуло мне не только память, но и давно забытые воспоминания о том, как я в детстве швырял под колеса проезжавших автомобилей перезрелые колючки-каштаны. Время было веселое, но то, что предстало перед моим взором сейчас, явно превосходило ругающихся матом водителей! Во много раз.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Голова, которую рубили-1 - Александр Матюхин.
Книги, аналогичгные Голова, которую рубили-1 - Александр Матюхин

Оставить комментарий