Читать интересную книгу Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 59
бесцветным голосом.

— Будь иначе, я бы порвал тебя на ленты.

Сид внимательно посмотрел на меня, отдышался и поднялся на ноги.

— Ладно, забудем. Но я думал, у тебя такое только на полнолуния бывает.

— Что бывает на полнолуния, тебе лучше не знать, — я достал фляжку и сделал глоток. — Я домой, Сид.

— Так что насчет паба?

— Мы же вроде договорились, — я бросил ему его кровавую расписку. — Покупай.

Спустя три дня в «Кейт Райанз» пахло свежей краской и древесными стружками. Сид потушил все лампы, оставив на центральном столе единственный электрический фонарь. Отдав мне ключи, он ушел. Я сидел на высоком барном стуле и медленно цедил «Джеймсона». Паб тонул в полутьме.

В условленное время в дверь негромко постучали.

— Открыто! — крикнул я. — Но только для избранных!

В зал вошли семь мужчин и три женщины. В воздухе сразу расползся аромат дорогого парфюма. В приглушенном свете казалось, что они пришли на званый ужин — все одетые с иголочки, в одежде брендов, названия которых я не видел смысла запоминать. Посверкивали браслеты, кольца и серьги на дамах и драгоценные перстни мужчин.

Явились представители всех десяти семейств магов Клонмела. С тремя из них, Магрой Даген, Энгусом О’Шэнноном и Брессаланом О’Келли, у меня сложились особые отношения. Да и общался я с ними гораздо чаще, чем с остальными.

Магра на вид казалась вполне зрелой женщиной, но ее возраст я затруднялся определить даже по запаху. Наверняка, как любая колдунья, она могла это успешно маскировать.

Энгус имел худощавое телосложение, высокий рост. Лицо его всегда выражало легкое недовольство происходящим, как будто мага отрывали от важных дел.

Брессалан тоже был высок, но, в отличие от своего заносчивого коллеги, имел могучий торс, добродушный характер и почти белые волосы, несомненно, доставшиеся ему от дальних предков — викингов.

— Все шутишь, Руари, — заметил мистер О’Келли, помогая Магре снять кашемировое пальто.

Вместо ответа я чихнул и стал громко сморкаться в платок.

— Я же просил не душиться так сильно. У меня от вас аллергия скоро разовьется.

— Мы пришли по серьезному делу, а не слушать твои остроты. Мак мог бы научить тебя манерам за столько лет, — бросил Энгус О’Шэннон, разматывая шарф с шеи.

— Да ему как-то не до этого было с делами интеграции. А сейчас уже поздно. Пить что-нибудь будете? За счет заведения. Леди?

— Мы тут надолго, Брессалан? — спросил Каван Бламак.

— Думаю, да, — ответил я вместо мистера О’Келли.

— Тогда давай, если найдется что-нибудь приличное.

Выслушав пожелания, я уже через минуту ставил перед ними стаканы. Заметив брезгливость на некоторых лицах, я помахал руками.

— Ради такого случая я их помыл.

— Руари, сядь! — Энгус сверлил меня взглядом.

Но я сунул руки в карманы и остался стоять перед ними.

— Что случилось на поляне с «Павшим воином»?

— А что вам рассказал ваш сын, мистер О’Шэннон? Не хочу повторяться.

— О странном обряде Салливана, пляшущих мертвецах и о жизнях, которыми заплатили бы гости за танцы с мертвыми. И если бы кое-кто…

— Кое-кто? Да если бы не Брайан, у Салливана бы осталась его мертвая армия. Некромант, конечно, соберет новую, но на это ему понадобиться много времени. На вашем месте я бы гордился Брайаном.

Я мог бы сказать примерно то же самое про остальных парней, но мы с ними договорились, что «виноваты» будем только мы двое. Мистер О’Шэннон смерил меня недовольным взглядом.

— В нынешних обстоятельствах любое применение магии неразумно. И ты его втянул…

— Черт возьми, и это говорит лучший маг Клонмела? — с издевкой заметил я.

— Мы прекрасно помним, кто ты, Руари! — прошипел зло О’Шэннон.

— И я при этом ничего не делаю без вашего ведома, — отрезал я. — У нас договор, мистер О’Шэннон.

— Хватит. Давайте поговорим о Салливане, — произнес мистер О’Келли. — Так зачем ты вмешался в обряд, Руари?

— Тогда человек сто отдали бы ему свою жизненную силу. Этот тип поселился в нашем городе. И смог бы за счет них увеличить свою мощь. Не думаю, что такое соседство вас тоже радует. Однако при этом и вы, и ваша Гильдия позволили ему поселиться здесь.

Они помолчали.

— Зато теперь он точно очень зол, — задумчиво заметила Магра Даген.

— Не понравились здешние порядки, так и катился бы отсюда, — заметил я. — Но он же остался. Ни у кого нет предположений зачем?

— У меня пока только один вопрос. Почему он отступил? — задумчиво сказал О’Шэннон. — Брайан неплох, но не настолько, чтобы справиться одному. Он сказал, что кроме него никто не колдовал.

— Некроманту это вмешательство и не должно было понравиться! — возмутился Дэрг Кэрвал. — А если бы он ответил на атаку Брайана? Не стал церемониться с нашими сыновьями? Ты перешел все границы, Руари!

— Вы за кого меня принимаете? — оскорбился я. — Клянусь, я бы не стал никого из парней подвергать опасности… Эмм… Ну… Я вычертил охранный круг. Надежный.

— Ты?! Надежный?!

— И про мои методы вам знать не стоит.

Они уставились на меня в возмущении.

— С ваших детей взял клятву, что они ничего не расскажут. Так что даже не пытайтесь.

По яростно сверкавшим взглядам, я понял, что некоторые маги вполне были готовы нарушить договор, что я с ними заключил, лишь бы докопаться до сути.

Но самое главное, чтобы никто из них случайно не спалил только что купленный паб Сида.

Глава 8

— Расскажи об охранном круге, Руари! — О’Шэннон, казалось, готов был меня испепелись.

— Вернемся к главной проблеме, мистер О’Шэннон, — произнес я. — Это не обычный некромант. Не «клещ», занимающийся вытягиванием жизненных сил. Он служит Ей и является Ее проводником.

— Ей?

— Смерти, мертвенной тьме, которой он поклялся приносить жертвы. Я видел Ее, чувствовал. Она как черная подземная река. Течет по его зову туда, где есть чем поживиться. Там, куда она придет, будет все отравлено. Вы ведь знаете, во что превратится тогда Клонмел.

Они мрачно молчали. И я видел, что сказанное мной, потрясло их.

— Ты не ошибся, Руари?

— Нет.

— Может, есть смысл рассказать об этом в Управлении? — спросил Гар Далах.

— Это им не по зубам! Повторяю, Салливан — не простой некромант!

— Ты что сейчас предлагаешь? — охрипшим от возмущения и злости произнес О’Шэннон. — Чтобы с ним покончили мы?!

— Есть другие варианты?

— Магическая Гильдия признала его последним в своем роде. Она дала ему протекторат, — заметил О’Келли.

— Да вы сейчас шутите, что ли?! Если ему понадобится, он положит всех, как только накопит силу. И вас, разумеется, тоже. Нашей семье повезло. Над нами некромантия не властна. А вот поднять

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер.

Оставить комментарий