Читать интересную книгу Эпоха Фестивалей - Павел Смолин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 73
деда за работу привратником, батя потащил секретаря в комнату, а я отрубил голову паруснику и тунцу.

— Ребята уже ушли? — Спросил я старика.

— Кроме меня! — Раздался любимый голосочек из коридора, и на кухню вошла Хэруки, — Я помогала дедушке в саду! — Жизнерадостно поведала она, наряженная в белую футболку с деревом и короткие зеленые шортики. Сделал фотку, и нее менее жизнерадостно продолжил фразу за нее:

— А теперь поможешь мне разделать рыбу!

— А потом еще успеем на пляж! — Добавила она.

— Идите сразу, — Махнул рукой дед, — Я все сделаю.

Поблагодарив старика, поднялись наверх, где некоторое время погрели ушки у двери комнаты мужиков — батя уговаривал Сэки-сана во всем положиться на него следующие несколько дней, а секретарь уверял его в своей полной дееспособности. Потом быстренько собрали вещи и отправились к бухте.

— Нравится подслушивать чужие разговоры? — Ухмыльнулся я. Мне-то нравится.

— Это неприлично, но супер интересно! — Смущенно призналась Хэруки, — Если мы никому не расскажем, наверное в этом нет ничего плохого? — Придумала она моральное оправдание.

— Именно так, — покивал я, — Главное — не причинять никому неприятностей.

Далее, с трудом давя смешки из-за всплывшей в голове сцены из фильма «Особенности национальной рыбалки», поведал Хэруки наполненную драмой и страданиями историю получения страшной раны секретарем. Девушка сочувственно повздыхала. Потом рассказал, как рыба выдернула меня из лодки. Девушка сочувственно погладила меня по голове.

— Надо же, а я думала рыбалка — спокойное и мирное занятие.

— Мне кажется, это из-за меня, — Поделился я конспирологией, — Моя ненормальная рыбацкая удача как-то воздействует на окружающих. Наверное, мне стоит рыбачить в одиночестве.

— Не знала, что ты настолько суеверный! Кстати, может рана Сэки-сана и есть та самая «кровь», которую нагадала тебе Киоко-сан?

— Было бы неплохо, — Вздохнул я.

— Все будет хорошо, Иоши! — Обняла меня Хэруки, — Я о тебе позабочусь! — Пообещала она.

— Слышать такое очень приятно, но подумай о моем страдающем мужском достоинстве! — Сделал я вид, что расстроился.

— Пф, и это говорит человек, который проиграл рыбе! — Бессердечно хохотнула она.

— Смешно получилось, да, — Перестал я притворяться, — А как прошло твое утро?

— Позавтракала с ребятами, потом пришла Такаока-тян, и Кейташи с Кохэку повели девочек на пляж. Я осталась, потому что хотела дождаться тебя. Что-то подсказало, что рыбалка долго не продлится! — Выдала она дайджест.

Потрясающая интуиция.

На пляже было по-прежнему малолюдно. Переодевшись в раздевалке, разделились — Хэруки присоединилась к играющим в воде в мячик Кохэку и девочкам, а я направился проведать валяющегося на покрывале Кейташи.

— Меня не взяли, — Пожаловался он.

— Грустно, когда тебя ненавидят маленькие девочки? — Ехидно спросил я.

— Они ведь не первые такие, — Грустно вздохнул друг, — С пацанами таких проблем нет.

— Может, чуют в тебе скрытого педофила? — Присел я рядом.

— Фу, как тебе в голову могла прийти такая мерзость! — Лениво стукнул он меня в плечо, — Если кого и можно в таком заподозрить, так это тебя!

— Ты про Хэруки? — Спросил я, — Да брось, она, конечно, маленькая, но там, где положено, вполне сформировалась, — Продолжил я довольно скотское обсуждение, — К тому же, мы все еще растем. Не хотелось бы, чтобы разрыв в росте между нами увеличился, — Вздохнул я, — Будет неудобно.

— Да уж, — Хохотнул Кейташи.

— И вообще — сердцу не прикажешь! Она сама пришла и решила остаться.

— Звучит так, будто ты сожалеешь, но что это за приторно-счастливый тон? — Буркнул друг.

— Хочешь, попрошу Чико быть к тебе добрее? — Стало мне жалко блондина.

— Это слишком жалко! — Поспешил отказаться он, — Когда-нибудь Чико-тян поймет, что я хороший человек!

— Ага, удачки! — Покивал я, — Может, это из-за волос? Девочки обычно более послушны, поэтому помнят указание родителей не дружить с хулиганами. А пацаны, стало быть, наоборот, хотят научиться у тебя плохому.

— Может и так, — Вздохнул друг, — Знал бы ты, сколько из-за моих волос возникало проблем! Конечно, я мог бы перекраситься, но мой цвет — часть меня! Часть моей личности! — Неожиданно горячо выдал он.

— Ага, иначе ты не был бы Белой Молнией, — Попытался я скрыть издевку.

— Вот именно! — Закивал Кейташи, потом до него дошло, он осекся и густо покраснел.

— Надо бы сходить за билетами на паром, — Перевел я тему, — Сходишь со мной после пляжа? Ринтаро-сенсей рассказал мне, как найти порт.

— Почему бы и нет, — Пожал он плечами.

— А пока пошли поплаваем, чтоли, — Предложил я.

— Пошли! — С готовностью поднялся он на ноги.

* * *

Попрощавшись с девушками и девочками на одном из перекрестков, направились к автобусной остановке — порт довольно далеко от нас. Приехала старенькая, похожая на родной «ПАЗик», развалюха. Усевшись в середине полупустого воняющего выхлопом салона, тут же открыли все расположенные рядом окна.

— Эй, молодежь, нам тут дует, — Как только мы тронулись, раздался старушечий голос с заднего ряда. Обернувшись, увидели пару японских пенсионерок, одетых в кимоно и платочки на голове. Хе, а я думал это прерогатива отечественных бабушек.

— На улице ведь жара! — Попытался возмутиться Кейташи. Справедливо, потому что на улице немного за тридцатник.

— Простите, бабушка, сейчас все исправим, — Не желая пререкаться с пенсионерками весь оставшийся путь, я поклонился и закрыл пару окон.

— И остальные! — Ощутив власть, пожадничала пенсионерка.

— А эти мне нужны. У меня астма, — Развел я руками.

— Ой, бедный мальчик! — Тут же переключила режим старушка, — Тяжело наверно, на такой-то жаре!

Стало совестно.

— Спасибо за беспокойство, я в порядке, — Благодарно кивнул я ей.

— Я запомню, — Ухмыльнулся Кейташи.

Мне кажется, или я в основном учу своих детишек врать и лицемерить?

— Хорошо будет отдохнуть несколько дней без взрослых! — Довольно потянулся друг.

— И не говори. Батя хороший, но как же он задолбал! Это не делай, то не делай, не смей плохо влиять на сестру! — Передразнил я отца.

— У меня такая же проблема, — Вздохнул Кейташи, — Шагу без их ведома ступить не могу. Совершеннолетие в двадцать лет — абсурд! Да я к этому времени уже с ума сойду!

— Полная жесть, — Поддакнул я, — Почему я, полностью дееспособный человек, должен так долго быть ограничен в правах? Когда я приду к власти, совершеннолетними будут считать с восемнадцати лет!

Кейташи заржал.

— Когда придешь к власти — не забудь взять меня заместителем!

— Само собой! — Пообещал

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эпоха Фестивалей - Павел Смолин.
Книги, аналогичгные Эпоха Фестивалей - Павел Смолин

Оставить комментарий