Читать интересную книгу Тайные архивы Голубой крови - Мелисса де ла Круз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35

Эта картина пришла не из ее воспоминаний, а из памяти Люцифера. Когда Блисс была пленницей его духа, обрывки его воспоминаний перетекли в ее сознание. Приведенные в действие каким-то случайным стечением обстоятельств, эти воспоминания о том, чего она никогда не видела, внезапно всплывали в мозгу девушки. Итак, Посетитель знал этих существ.

Блисс закрыла глаза, чтобы еще раз воскресить в памяти эту картину. Она слышала, что говорит Люцифер. Язык был ей незнаком, слова звучали резко и витиевато, но девушка знала, что могла бы повторить эту речь, словно произносила ее гама.

— bs fu! Отпусти меня! — воскликнула она на этом наречии, когда парень сжал ее горло.

Комната застыла, а животное за дверью взвыло. Хватка парня ослабела, и он отступил, глядя на девушку в изумлении и замешательстве, словно не мог понять, отчего вдруг ее отпустил.

Блисс была потрясена не меньше его, но она не могла терять время. Одним плавным движением она перекатилась по полу и метнулась прочь из комнаты, поскользнувшись в лужице крови, но вовремя восстановив равновесие. Девушка выдернула нож из двери и выскочила за порог, в помещение магазина.

Что происходит? Она выслеживала это существо несколько недель, а теперь вдруг оказалось, что это ее, похоже, преследовали. Может, Люцифер послал этих существ, чтобы заманить ее сюда? Вдруг он способен каким-то образом дотянуться до нее снова? Может, этот парень работает на Него? Как Аллегра могла отправить ее в эту адскую бездну? Неужто все, что ей говорили и во что она верила, было ложью?

Блисс толкнула главную дверь, но та, к ее удивлению, оказалась заперта. Девушка нарочно, входя, оставила эту дверь открытой. Кто ее запер? Блисс пнула дверь, и та раскололась надвое, а стекло вылетело на улицу. Девушка распахнула дверь и выскочила на тротуар. Крохотные осколки стекла впились в ее кроссовки, когда она, спотыкаясь, двинулась к своей машине. Сзади послышался топот, но девушка не обернулась.

Нащупав в кармане ключи, Блисс распахнула дверцу, скользнула на водительское сиденье и включила зажигание. Она взглянула вперед, потом назад. С обеих сторон от нее стояло по машине, причем впритык, на расстоянии нескольких дюймов. Она никак не могла выбраться, не попортив либо чужую машину, либо свою. Ей явно устроили ловушку. Придется пробиваться на волю с боем. Блисс утопила педаль газа в пол и ударила стоящую впереди машину. Та сдвинулась, но ненамного.

Девушка снова нажала на газ, на этот раз бросив машину назад, и врезалась в автомобиль позади; раздался тошнотворный скрежет металла, и задняя часть ее машины сложилась гармошкой, а фары разлетелись брызгами пластика и пыли. Блисс опять газанула и сплющила задний бампер впередистоящей машины. Ее автомобиль внезапно вскочил на бордюр — больше всего было похоже именно на это, — и Блисс удалось извернуться между чужими машинами, запершими ее перед мясным магазином.

Пот тек по ее лбу и заливал глаза. Блисс моргнула, чувствуя подступающую дурноту. Она теперь была человеком, и, невзирая на ее силу, ей еще предстояло приспособиться к своим новым, уменьшившимся возможностям.

Девушка снова нажала педаль газа и, вывернув руль, с бешеной скоростью повела машину по улице. Лобовое стекло треснуло, видно было плохо, и в результате Блисс тут же врезалась в телефонный столб. Лобовое стекло осыпалось, и машину, врезавшуюся в бордюр, швырнуло вбок. Блисс бросило назад, на подголовник. Что она натворила? Она в считаные секунды превратила бегство в бедствие. Автомобиль был разбит. Девушка снова нажала на газ, но ничего не произошло. Она попыталась дать задний ход, но мотор заглох.

Затем что-то громко грохнуло о крышу машины, и та слегка прогнулась. Блисс увидела спустившиеся с крыши на капот пару ботинок и четыре мохнатые лапы. Так вот куда ушло животное. Теперь Блисс могла разглядеть его более отчетливо — серебристый мех, темно-красные глаза. Они уселись перед ней, парень и волк, ловкие, как акробаты, и уставились на нее через разбитое лобовое стекло. За ними Блисс увидела других — группу подростков, медленно окружающих ее машину. Сколько их? Трое? Четверо? Больше? Краем глаза она заметила свирепого вида девушку с растрепанными зелеными волосами и татуировками и нескольких парней, выглядевших мрачно и угрожающе. Кто-то попытался открыть заднюю дверцу с противоположной от водителя стороны. Ручка задребезжала, но все двери заклинило намертво. Блисс глубоко вздохнула и стала ждать.

— Что вам от меня нужно?

Парень улыбнулся:

— Мне нужно, чтобы ты успокоилась, пока чего-нибудь себе не попортила, Блисс.

«Он знает, как меня зовут. Откуда ему известно мое имя?»

— Кстати, я — Лоусон.

Блисс кивнула, но внимание ее было приковано не к нему.

Волк подался вперед, и его клыки находились сейчас в нескольких дюймах от лица девушки. Слюна капала у него изо рта. Зловоние было невыносимое. Лоусон ухватил волка за шею и осторожно оттащил. Тот, взвизгнув, попятился.

— Ну будет тебе, Скуби, успокойся, — произнес парень, дружески встряхнув животное.

Один из подростков, стоящих рядом с машиной — теперь Блисс разглядела, что это была девочка от силы лет одиннадцати, — бросил зверю собачье печенье. Волк поймал угощение в воздухе и отошел от машины, помахивая хвостом.

— Скуби?

Этот волк был их домашним животным. Блисс постаралась спрятать скептическую улыбку. Когда мать отправляла ее с этим заданием, девушка представляла себе гончих ада как каких-то сверхъестественных созданий, наполовину людей, наполовину животных, что-то такое из кошмаров и фильмов ужасов. Адские оборотни, вервольфы — это ведь одно и то же.

— Так вот ты как думаешь? Что мы в них превращаемся? При виде полной луны?

Лоусон ухмыльнулся. Откуда ему известно, о чем она думает? Он словно бы слышал каждую ее мысль. Венаторы, конечно, способны на такое, но Блисс твердо могла сказать, что этот парень не вампир. Но что он тогда? И кто такие эти «мы»? Группа подростков вокруг ее машины? Где эти «мы»? Где-то же они должны быть?

Лоусон запрокинул голову и завыл. Он рванул ворот рубахи, изображая неподвластное ему внезапное преображение.

— Ты что, серьезно? — спросил он со слегка обиженным видом. — В смысле — ты что, не знаешь, что никаких вервольфов не существует? Их придумал какой-то паршивый сценарист в сороковых годах. Мы заметили, что ты какое-то время шла следом за Скуби, и решили, что нам пора наконец встретиться. Извини, если наша затея оказалась чересчур невежливой. У ребят плохо с чувством юмора. Думаю, это все из-за жизни в глуши.

Блисс не знала, что и сказать. Лоусон был на диво разговорчив для того, кто несколько минут назад как будто желал ей зла. У девушки до сих пор ныла шея после его хватки.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайные архивы Голубой крови - Мелисса де ла Круз.
Книги, аналогичгные Тайные архивы Голубой крови - Мелисса де ла Круз

Оставить комментарий