Читать интересную книгу Три желания - Бетти Монт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38

Наверное, он ждал от нее таких же слов, но у Элис не было сил произнести их.

— Меня не будет дней пять. Надеюсь, ты продержишься. Может быть, Ма… твой брат все же передумает и все еще образуется.

— Я бы на это не рассчитывал, — с горечью сказал Кеннет. — Но ты, конечно, отдохни. Я все понимаю и очень тебе благодарен. Буду ждать.

Она кивнула.

— Спасибо. Передай привет Лоуренсу. Я вернусь.

Элис прекрасно отдавала себе отчет в том, что шансы на ее возвращение в агентство невелики, и презирала себя за малодушие, но огорчать беднягу Кеннета не решилась.

Может быть, чудеса все же случаются и удача наконец улыбнется им обоим.

Приняв душ, она закрылась в своей комнате и достала из шкатулки свое самое большое сокровище — колоду карт Таро.

Карты ей подарила бабушка, когда в двенадцать лет у внучки проявилась тяга к мистическому и оккультному. Поначалу девочка не придавала им большого значения, раскладывая Большой и Малый Арканы лишь по просьбе знакомых и гостей, но потом родные стали замечать, что ее предсказания часто сбываются. К пятнадцати годам Элис уже была признанной гадалкой, предсказывая судьбу не только друзьям, но и незнакомым людям, прослышавшим о необычных способностях юной вещуньи. Затем карты надолго легли в нижний ящик стола. На расспросы, что случилось, девушка отвечала коротко: потеряла интерес. И только родители знали, что за месяц до смерти своей любимой бабушки Элис увидела некий страшный сон, воплотившийся в реальность во всех своих жутких деталях.

С тех пор она пользовалась картами только от случая к случаю и никогда не пыталась предугадать судьбы близких, дав себе обещание испросить у карт совета лишь в самой тяжелой ситуации.

Похоже, такое время пришло.

6

Расположенный в двух десятках километров от Лос-Анджелеса у подножия гор Сан-Габриэл городок Пасадена давно стал частью огромного мегаполиса, но для многих он так и остался «райским местечком», «короной долины», пристанищем богатых и знаменитых. Сюда приезжают, чтобы посетить Художественный музей Нортона Саймона, принять участие в новогоднем Параде роз, совершить паломничество во всемирно известный театр «Пасадена плейхаус».

Питер и Джулия Грегори выбрали этот город, чтобы наслаждаться покоем и относительной близостью к природе, и, поселившись на купленной у некогда знаменитого актера вилле, получили, как оказалось, все, о чем только можно мечтать.

Ветер ласково шевелил легкие летние шторы, солнечные лучи осторожно заглядывали в комнату через раскрытое окно, а из сада доносился аромат цветов.

Майкл перевернулся на спину, открыл глаза и, увидев украшенный лепными узорами потолок, не сразу понял, что он находится на вилле родителей в Пасадене, что на работу идти не надо и вообще никаких дел у него нет, кроме как валяться на пляже, купаться, пить вино и гулять по магазинам.

Все было прекрасно, и еще накануне вечером Майкл тешил себя иллюзией, что ему удалось ускользнуть из тюрьмы собственных мыслей. Однако иллюзия рассыпалась с приходом утра.

Ему снова снилась Элис.

Со времени их последней встречи прошло два дня, но он никак не мог стереть из памяти то, что произошло в квартире Кеннета. Да, она живет с его братом. Да, ей нельзя доверять. Да, она, по всей видимости, положила глаз на его деньги. И все равно…

Элис словно околдовала его, опоила неким приворотным зельем, вошла в его кровь.

А еще Майкла глодало чувство вины. Ему было до боли стыдно за свое поведение. Не за то, что ушел, — это-то как раз, возможно, и спасло его от худшего. Майкл корил себя за то, что заигрался, переступил черту, поддался примитивному, животному чувству, которое Элис возбуждала в нем. Глупо. Как глупо и самонадеянно он поступил!

И как теперь быть с Кариной? С Кеннетом?

Он сравнивал Элис с Самантой и находил в них много общего. Да, Элис не вышла замуж за его брата, но Кеннет явно относился к ней, как к своей собственности. Впрочем, нельзя было исключать и того, что братец всего лишь использовал ее в качестве средства воздействия.

Нет, об этом лучше не думать.

А Карина?

Перед отъездом Майкл позвонил ей и сказал, что уезжает на несколько дней к родителям, не уточняя причины. Карина искренне огорчилась и выразила сожаление, что не может составить ему компанию. Майкл промямлил что-то в том же духе, понимая при этом, что общество какой бы то ни было женщины нужно ему сейчас меньше всего. Он уезжал в Пасадену с одной-единственной целью: изгнать дьявола, избавиться от абсолютно нежелательного влечения к любовнице брата.

Разумеется, родители искренне обрадовались приезду старшего сына. В последние два года, после разрыва с Самантой, Майкл бывал у них не так часто, как им хотелось бы, поскольку понимал, что произошедшее между ним и Кеннетом глубоко огорчает родителей.

Часы показывали без четверти девять. Накануне они с отцом засиделись допоздна, обсуждая последние политические новости, и, наверное, именно поэтому мать решила дать сыну как следует выспаться.

Майкл встал и вышел на террасу, откуда открывался вид на пусть и небольшой, но зато прекрасно спланированный и ухоженный сад.

За спиной скрипнула дверь, и он обернулся.

— Ты уже встал. — Джулия Грегори вошла в комнату с подносом, на котором стояли кофейник, чашка и блюдечко со свежими, распространяющими аромат корицы булочками. — Надеюсь, спалось хорошо?

— Очень хорошо. — Майкл вернулся в комнату и сел на кровать. — И, пожалуйста, не приноси мне завтрак. Я вполне в состоянии сделать это сам.

— Не сомневаюсь. Но ты бываешь здесь так редко. — Джулия поставила поднос на столик. — Каждый ваш приезд, твой или Кеннета, становится для нас праздником, и я хочу, чтобы наши дети знали, что им всегда здесь рады.

Майклу стало стыдно.

— Я знаю.

— Вот и хорошо. — Мать наклонилась и поцеловала его в макушку.

— А где папа?

— Завтракает и читает газету. — Джулия огорченно развела руками. — Так и не избавился от привычки читать за столом. — Она оглядела комнату. — Тебе не нужно что-нибудь постирать? Наша служанка Доминика приходит после десяти и никогда не перерабатывает.

Майкл усмехнулся.

— Мам, я вполне в состоянии справиться со стиральной машиной.

— Рада это слышать. — Джулия с некоторым сомнением посмотрела на сына и направилась к двери. — Ладно, завтракай. Если что-то понадобится…

— Да, мам, я знаю.

Она уже дошла до двери, но остановилась.

— У тебя ведь все в порядке, сынок? Мы слышали о Саманте и Кеннете. Они действительно вернулись в Лос-Анджелес?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Три желания - Бетти Монт.
Книги, аналогичгные Три желания - Бетти Монт

Оставить комментарий