Читать интересную книгу Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - Евгений Гаглоев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 54

– Как удобно! – улыбнулся Рекс. – Значит, здесь любого Эсселита можно одолеть в честном поединке, без использования всяких колдовских штучек!

– Можно! Но в Чугунной Голове проще встретить какого-нибудь лешего, чем ведьму. – Женщина улыбнулась.

Триш поперхнулся куском хлеба и закашлялся.

Аграфена постучала его по спине.

– Извини! – смутилась Алиса. – Я совсем забыла, что ты относишься к этой братии!

– Ничего, – отмахнулся тот. – Все равно я никого из них не знаю.

– Хотела бы я быть Эсселиткой! – воскликнула вдруг Розочка.

– С чего это вдруг? – поинтересовалась Маришка.

– У меня был бы рунный посох, и я пуляла бы молниями направо и налево! Ты больше не посмела бы брать мои отвертки!

– А я изобрету свою стрелялку молниями, и тебе мало не покажется! – заявила Маришка.

Пима, с невозмутимым видом что-то пережевывающий, вдруг замер с приоткрытым ртом.

– А ведь точно, – выдохнул он. – И как это раньше не пришло мне в голову?!

– О чем это ты? – не поняла Аграфена.

– Да так, – отмахнулся Пима. – Мне еще надо об этом хорошо подумать…

Вскоре Алиса отправилась готовить гостям постели, Маришка и Розочка побежали ей помогать, а ребята остались за столом.

– М-да, – задумчиво произнес Рекс, глядя на Триша. – Хотел бы я знать, каким образом ты угодил в какой-то приют Белой Гривы!

– С чего это вдруг? – спросил парень.

– В тех краях леших отродясь не водилось!

– А тебе откуда знать?! – процедил сквозь стиснутые зубы Триш.

– Мне вообще-то историю государства преподавали! – насмешливо произнес Рекс.

– Ну-ка хватит! – прикрикнула на них Аграфена. – Подеретесь еще! И чего вы вообще друг к другу постоянно цепляетесь?

– Это все он. – Рекс кивнул на Триша. – Я с ним даже не разговариваю.

– Зато постоянно на меня пялишься! – Мальчишка даже сжал кулаки. – И думаешь про меня всякую ерунду!

– Так ты и мысли можешь читать?!

– Во-от! – завопил Триш. – Я так и знал! Он точно про меня всякую дребедень думает!

– Больше мне подумать не о чем!

– Хватит! – Аграфене порядком надоели эти бессмысленные перепалки. – Разойдитесь по углам! Будете ругаться, я с вами обоими разговаривать перестану! Буду общаться с Акацием!

– Вот еще, – сонно проворчал кот. – Больше мне поговорить не с кем! Общайся лучше с толстячком! Может, поделится с тобой своими умными мыслями!

Пима даже чаем поперхнулся.

Когда с ужином было покончено, Алиса показала гостям, как забраться на сеновал.

– Там тепло и мягко, – сказала она. – Кроме того, вы все там поместитесь!

Ребята стали устраиваться на ночлег, а Пима решил перед сном проверить машину – убедиться, что дрова в топке прогорели и ночью не случится пожар. Акаций захрапел прямо в кухне, так что его решили не будить. Аграфена и Триш взобрались на мягкое сено. Рекс хотел последовать за ними, но Алиса поманила его пальцем.

– Пойдем-ка в комнату отца, дорогой. Думаю, в его шкафу найдется для тебя кое-какая одежда. Неприлично тебе ходить повсюду без штанов!

С этим юноша не мог не согласиться. К тому же, несмотря на всю свою браваду, он уже порядком замерз. Так что побежал за хозяйкой дома едва ли не вприпрыжку.

Аграфена и Триш остались наедине.

– Ну и что с тобой творится? – недовольно спросила девочка.

– Ничего, – буркнул тот в ответ.

– Ты постоянно пытаешься устроить скандал с Рексом. Думаешь, я не заметила? Почему ты так себя ведешь?

Триш недовольно фыркнул.

– Потому что ты глаз с него не сводишь!

– Что?! – изумилась Аграфена.

– Стоило этой бесштанной обезьяне слезть с дерева, ты только на него и глядишь! Рекс то, Рекс се! Ты даже с нами почти не разговариваешь.

– Неправда!

– Как будто на нем свет клином сошелся! Когда мы переворачивали машину, он начал играть своими мышцами, так ты прямо дара речи лишилась!

– Он сильный, – согласилась девочка. – Конечно, мне было интересно посмотреть.

– Я бы тоже так смог, только у меня таких мускулов нет! – Парень явно был обижен.

И тут Аграфена все поняла.

– Да ты просто ревнуешь! – воскликнула она.

– Вовсе нет! – выдохнул Триш.

– Еще как ревнуешь! – Она рассмеялась. – Думаешь, я променяю его на вас с Пимой?! Вернее… на тебя…

Триш вдруг покраснел до кончиков ушей.

– Ничего я не думаю!

– Не беспокойся! – Аграфена потрепала его по плечу. – Вы всегда останетесь для меня самыми близкими людьми. А Рекс – наследный принц. Куда мне до него!

– Правда? – с надеждой спросил тот.

– Конечно! Вы – моя семья. Даже этот хамоватый кот! Рекс просто друг и ничего больше.

– Ну, тогда я спокоен. – Триш вздохнул с явным облегчением.

Аграфена замолчала. Она вдруг поймала себя на мысли, что ей тоже было бы неприятно, если бы Триш вдруг начал дружить с какой-нибудь другой девчонкой.

Парень, похоже, чувствовал то же самое.

– Видела, как Алиса любит своих дочек, – тем временем сказал он. – Как думаешь, наши родители относились бы к нам так же?

– Наверное, – задумчиво ответила Аграфена.

– Ведь не может быть, чтобы мои папа и мама просто решили от меня избавиться? – продолжил Триш. – Наверняка они потеряли меня во время гражданской войны! А может, вообще погибли…

– Конечно! – заверила его девочка. – Ведь ты такой славный! Они не отдали бы тебя в приют по собственной воле.

Триш довольно заулыбался.

– Ты правда думаешь, что я славный? – спросил он.

Аграфена схватила его за шиворот и сунула головой в копну сена.

– Спи уже! – буркнула она.

Снизу послышались чьи-то шаги.

Вскоре к ним присоединился Рекс. Теперь он щеголял в потертых, но крепких брюках, легкой куртке и стареньких кожаных ботинках.

– Меня одели с ног до головы! – довольно изрек юноша. – Алиса очень гостеприимная и добрая хозяйка! В наше время это большая редкость!

– Да, – согласилась Аграфена. – Нам повезло, что мы познакомились с Мартьяном и его дочерью. Они не богаты, но зато очень добрые люди.

Рекс вытянулся рядом с девочкой и подпер голову руками.

– Поверить не могу, что мы с тобой встретились! – сказал он. – Все так странно…

– Да уж! Такое стечение обстоятельств! – кивнула она.

– А ты помнишь хоть что-нибудь из своего детства? – спросил Рекс.

– Конечно, нет! Я же была совсем крохой.

– А я помню твоих родителей, – сказал вдруг юноша. – Смутно, но помню.

Аграфена посмотрела на него с нескрываемым интересом.

– Правда? И какие они были?

– Твой отец был сыном министра, его звали Артур. А твоя мама Иллурия служила фрейлиной при дворе короля. Она была очень красивой женщиной.

– Расскажи мне побольше, – попросила Аграфена.

– К сожалению, я ничего о них не знаю, – покачал головой Рекс. – Ведь в то время я сам пешком под стол ходил. Просто помню, как твоя мама держала тебя на руках. А Марта наблюдала за мной, когда я бегал по королевскому парку. А потом на дворец напали… И все изменилось.

Юноша печально вздохнул.

Аграфена хотела еще расспросить Рекса о его родителях, но в это время в уличные ворота громко постучали.

Все трое быстро добрались до окна сарая и выглянули во двор. Алиса как раз вышла из дома, Розочка и Маришка выбежали за ней следом.

– Аграфена, к вам никто больше не должен присоединиться? – поинтересовалась хозяйка.

Та помотала головой.

– Кто бы это мог быть в такое время? – нахмурилась женщина. – Вы там спрячьтесь на всякий случай.

– Госпожа Алиса! – раздалось с улицы. – Открывайте! Я знаю, что вы дома!

Глава двенадцатая,

в которой господин Бергольц приходит без приглашения

Хозяйка дома закатила глаза и недовольно покачала головой.

– Знаю, кто это! Старик Бергольц! – сказала она. – Помощник Клеопы с завода! Какого черта ему понадобилось?! Наверняка пронюхал, что отца нет в городе, и снова явился предлагать мне выйти за него замуж! В жизни не встречала более омерзительного типа.

– Так не открывайте, – предложила Аграфена.

– Он знает, что я дома. Бергольц состоит в родстве с Клеопой и Руфусом, поэтому с ним лучше сохранять дружеские отношения. Иду, господин Бергольц! – воскликнула Алиса. Она повернулась к Розочке и Маришке. – А вы, девочки, бегом в кухню и спрячьте где-нибудь нашего пушистого гостя. Старик ненавидит котов!

Девочки тут же побежали обратно в дом.

Женщина оправила на себе платье и пошла открывать.

Бергольц оказался высоким тощим стариком лет семидесяти. Аграфена разглядела его сквозь щели в стенах сарая. С лысой головой, большими оттопыренными ушами и тонкими усиками, тот сильно смахивал на крысу. Если бы только крыса умела ходить на задних лапах и носила на носу маленькие очки.

Незваный гость быстро вошел во двор и завертел головой по сторонам. При этом он постоянно шевелил кончиком носа, словно принюхивался, чем еще больше походил на грызуна.

Старик попытался поцеловать руку Алисе, но та с отвращением на лице отодвинулась от него подальше.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - Евгений Гаглоев.
Книги, аналогичгные Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - Евгений Гаглоев

Оставить комментарий