— Обещаю, это ненадолго. Я все равно не слишком хороший танцор…
— Конечно, — Дэймон вкладывает мою руку в ладонь отца, как совсем недавно сделал тот, подведя меня к нему у алтаря, и отступает назад.
Оглядываюсь на него, отчаянно не желая расставаться ни на секунду, но тихий голос отца заставляет меня на какое-то время отвлечься.
— Потанцуешь со мной, милая?
— Конечно, пап…
Наш танец больше похож на неловкое покачивание. Он напоминает собой то, какими являются наши отношения все это время, и его пройдет еще немало, прежде чем мы сможем общаться легко и непринужденно. Если сможем. Мы и без того сделали огромный шаг в сторону понимания друг друга, требовать друг от друга большего пока очень рискованный шаг. Мы оба понимаем это.
— Мне жаль, что мама не видит, как ты прекрасна… — грустно вздыхает отец. Внутри меня шевелится что-то горькое, но я не даю этому чувству вырваться наружу.
— Не надо, пап. Это ее выбор. Она так решила. И… мне не больно, если ты об этом.
Отец еще что-то хочет сказать, но поджимает губы и замолкает. Мы танцуем в полном молчании, и когда музыка стихает, он неожиданно горячо целует меня в лоб.
— Я люблю тебя. И она любит. Когда-нибудь все разрешится, вот увидишь!
Смущенная его порывом, растерянно хлопаю глазами, пытаясь представить, что должно произойти, чтобы наши отношения с матерью смогли наладиться. Ничего более-менее здравого не приходит на ум. И я гоню от себя эти мысли, когда Дэймон подхватывает меня и прокручивая под рукой, увлекает за собой в танце.
Вечер размеренно меняет одни декорации на другие. После танцпола наступает очередь свадебного торта. Когда это высокое сооружение выкатывают на всеобщее обозрение, я не могу поверить своим глазам! Пытаюсь тут же отыскать Флёр. Мне кажется, это слишком! Как мы сможем разрезать его, если изящная башня из семи ярусов больше походит на произведение искусства, чем на кондитерское изделие? Но даже здесь, у Флёр оказывается все под контролем. Она передает нам длинный нож, напоминающий саблю, и мы с Дэймоном не без труда, но все же справляемся с задачей.
Когда приходит время бросать свадебный букет, за моей спиной выстраивается целая толпа девушек. Я прыскаю от смеха, замечая в первых рядах худощавую, но чрезвычайно энергичную старушку. Та самая Милисса Стилл, которую Флёр наделила впечатляющими любовными запросами, тоже решает попытать удачу. Однако, вопреки всем ее попыткам дотянуться до букета, он, моим уверенным броском опускается прямо в руки Даниэль, которая даже не собиралась его ловить. Под громкие аплодисменты и свист гостей, она раздраженно отмахивается.
— Не выйдет, даже не пытайтесь! — машет она в нашу с Деймоном сторону, но букет все же не выпускает. Думаю, в глубине души она все-таки надеется встретить свое счастье, и я мысленно желаю ей удачи.
Следующая на очереди — моя подвязка. Мужская половина уже наперебой готовится заполучить ее. Не сказать, что эта традиция мне нравится, но я забываю об этом в тот момент, когда Дэймон становится передо мной на колено, а его теплые ладони медленно и нежно движутся вверх по моей ноге, нарочито дольше обычного задерживаясь на бедре. Пытаюсь дышать ровно, чтобы никто не заметил, что делает с моим самообладанием Дэймон, лаская мою и без того горящую кожу под платьем. Не свожу с него взгляда, окунаясь в разгоряченную бездну его черных глаз. В них плещутся лукавые огоньки. Он прекрасно знает, что делает со мной, и наслаждается этим. Хорошо, что Дэймон предусмотрительно отказался снимать повязку зубами. Мои щеки и без того пылают, что бы было, если бы до моей кожи дотронулось его горячен дыхание… Нет, Мия, не думай сейчас об этом… Подвязка летит через весь зал и, опережая всех остальных соперников, Картер мастерски ловит ее.
— Похоже нас ожидает еще одна свадьба? — спрашиваю я, обнимая Дэймона за шею.
— Всегда хотел побывать на Маврикии… — усмехается он. Я растворяюсь в моменте, опускаю голову ему на грудь и закрываю глаза. Несмотря на все мои страхи, этот день звучит только для нас двоих.
В какой-то момент Дэймон замирает на месте, останавливая наше движение, и я замираю вместе с ним. Он мягко берет мое лицо в ладони и чувственно целует. Поцелуй выходит долгим и настойчивым, я так не хочу заканчивать его. Мне приходится приложить немало усилий, чтобы заставить себя оторваться от губ Дэймона. Я понимаю, что это слишком личное, и по-настоящему утолить потребность друг в друге мы сможем лишь наедине. Теперь мне не отделаться от этого желания. И к счастью, совсем скоро Дэймон задает тот самый долгожданный вопрос:
— Ну что, миссис Рэй, вы готовы покинуть вечеринку?
— Да!
Дэймон смеется моей слишком бурной реакции. Он сам виноват, нечего было искушать и дразнить меня.
— И все-таки, чертовски приятное слово. И я могу слушать его бесконечно из ваших уст.
Как по волшебству, позади нас, в стороне, возникает Флёр и едва заметно показывает на свои наручные часы.
— Дальше мы будем продолжать без вас, молодожены. Машина уже ждет. Картер отвезет вас в аэропорт.
Я разочарованно вздыхаю, вынужденная покинуть объятия мужа. Моего мужа… ммм… и снова от этой этой мысли земля покачивается под ногами и угрожает оставить меня без опоры. Прежде чем пойти за Флёр, я не могу сдержаться, и ещё раз обнимаю Дэймона, скольжу губами по его щеке.
— Ты меня подождешь?
Дэймон порывисто кивает:
— Столько, сколько потребуется. Всегда.
Настойчивый голос Флёр нетерпеливо звучит за спиной.
— Поторопитесь. Впереди ждет долгий перелет. Мия, тебе еще надо переодеться, как и вам, мистер Рэй.
— Долгий перелет? — прищуриваю глаза, но Дэймон лишь пожимает плечами.
— Не такой и долгий, — он склоняется к самому моему уху и выдыхает — К тому же, мы найдем чем заняться на борту в свободное время…
Меня бросает в жар, но предпочитаю не подавать виду, что его слова воспламеняют меня изнутри. Как же он прав!
Флёр уводит меня в ту самую пристройку к часовне, где я ждала своего выхода к алтарю. Кажется, что это было целую вечность назад. Я с грустью улыбаюсь, вспоминая свое внутреннее состояние. Волнение, граничащее с отчаяньем… Вот глупая. Это самый счастливый день в моей жизни, а я боялась его, будто чего-то страшного. Флёр помогает мне снять платье и открепляет фату. Струящийся атлас сияющими волнами падает вниз, как и все мои переживания. Переодеваюсь в белый брючный костюм. На смену свадебным туфлям приходит более удобная обувь на устойчивом каблуке.
— Ну все, ты готова, — она