Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 791
домой.

Брат мой, Вильфрид, как ты посмел!

***

Мне нужно было выбрать одного из моих личных поваров, чтобы вернуться в храм вместе со мной для Ритуала Посвящения, и это решение было достаточно легким. Я ни за что не оставлю Эллу без защиты одну в Королевской академии. Я отправила письмо в Эренфест с просьбой о замене для кухни общежития, пока меня здесь не будет, сваливать всю готовку на Николу — это было бы уж слишком.

— Вильфрид, может, мне взять с собой и Розину?

— Я бы предпочел, чтобы ты оставила её. Розина самая искусный музыкант из всех нас, ей даже профессора музыки восхищаются. Она будет нужна при общении с аристократами из других герцогств, когда мы будем общаться.

Розина, очевидно, была тем, в ком они очень нуждались во время предстоящих чаепитий. Она знала все новые песни, которые были популярны в Эренфесте, и начала сочинять новые с тех пор, как оказалась в Королевской академии. Учитывая, что она была достаточно хороша, чтобы заслужить похвалу не только профессоров музыки, но и Эглантины, наше герцогство нуждалось в её мастерстве, чтобы как можно сильнее укрепить свои позиции.

— В таком случае я доверю её тебе, Вильфрид. Имей в виду, что если с ней будут плохо обращаться или кто-то попытается взять ее себе, будут неприятные последствия.

— Я знаю. Она твой личный музыкант. Мы позаботимся о том, чтобы с ней хорошо обращались, — с уверенностью в голосе ответил Вильфрид.

Я решила отдать её на его попечение. Раз она не возвращалась со мной в Эренфест, то ей предстояло здесь много работы.

— Ну, Розина, ты слышала его. Ты останешься здесь, чтобы помочь с общением. Не найдется ли у тебя времени быстро составить для меня ноты песни, посвященной Богине Света, Богине Мудрости, и для песни, посвященной Богине Земли. Я хотела бы показать Фердинанду песню Богини Света.

— Пожалуйста, спросите лорда Фердинанда, не согласится ли он сам аранжировать эту песню, — ответила Розина.

Я цеплялась за слабую надежду, что представление Фердинанду новых песен, посвященных Богиням Света и Мудрости, заставит его проявить хоть немного больше сдержанности во время моего будущего допроса и неизбежной головомойки. Песня, посвященная Богине Земли, между тем, была той ранее упомянутой песней о любви, которая заставила некоторых женщин упасть в обморок. Мы уже решили пока не показывать отпечатанные ноты в Королевской академии, поэтому было необходимо, чтобы Розина написала ноты от руки. Затем их доставят Анастасию вместе с благодарственным письмом и сообщением о моем отъезде.

Текст, безусловно, очень подходящий, подумала я про себя. Слова песни о “желании знать, в чем мое счастье” и “чувства отпускать нельзя, не будучи уверенными в их конце”, отлично подходили Анастасию и ситуации, в которой он находился. Ему просто нужно попрактиковаться и научиться хорошо петь, тогда он наверняка заставит Эглантину хоть немного полюбить его, пусть он даже и заставит её упасть в обморок своим исполнением.

Я была ранее довольно груба с Анастасием, поэтому там, где это только было возможно, я хотела заработать очки в мою пользу. Немного подумав, я добавила постскриптум к письму о моем предстоящем отбытии из Академии. В нем я предложила ему рассказать мне о любимых цветах леди Эглантины, чтобы я могла заказать для нее шпильку для волос. Он наверняка захочет сделать ей такой подарок на выпускной.

Также я написала благодарственное письмо Эглантине, в котором упомянула, что когда вернусь в Эренфест, куплю ей немного унишама.

***

На следующий день после того, как Брунгильда отослала мои письма, в мою комнату влетел ордонанс от Анастасия.

— Превосходно, Розмайн! Эта песня божественна! Любимые цветы Эглантин — коралери, и мне сказали, что на выпускном она будет в наряде красного цвета. Сделай ей заколку с учетом этого, и….

Сообщение на этом отнюдь не заканчивалось, но все, что имело значение, — это то, что леди Эглантин любит коралели, цветы очень похожие на лилии, и что она собирается надеть на выпускной наряд красного цвета. Остальное было просто бесконечной похвалой в её адрес, которой я была просто сыта по горло к тому времени, как сообщение начало повторяться в третий раз.

Прежде чем отправиться в библиотеку, я направила ответ Анастасию. Но в библиотеку я шла не только для того, чтобы почитать. Чтение, конечно, важно, но моей главной целью было наполнить Шварца и Вайса маной. У меня было чувство, что я не вернусь в Королевскую Академию даже после Ритуала Посвящения, поэтому для меня было лучше всего влить в них как можно больше маны.

***

— Ох, леди Розмайн. Вы были у нас так давно, что я даже начала беспокоиться о вас, — сказала Соланж, когда я прибыла в библиотеку. — Рада видеть вас в добром здравии.

Я могла понять её беспокойство. Я обычно приходила в библиотеку утром, а уходила только вечером, и все это повторялось как часы на протяжении нескольких дней. Но, после того, как Анастасий пришел и утащил меня, я внезапно прекратила свои визиты.

— Мне было плохо несколько дней, но ничего серьезного. Приношу свои извинения за это беспокойство. Я пришла сегодня, чтобы сообщить вам, что скоро вернусь в Эренфест, и так же снабдить Шварца и Вайса маной на время моего отсутствия.

— Благодарю вас за заботу, — сказала Соланж.

Затем она подозвала Шварца и Вайса, которые посмотрели на меня своими золотистыми глазами.

— Миледи уезжает?

— Миледи уедет?

— Я должна вернуться домой по важному делу, но я вернусь в Королевскую Академию до межгерцогского турнира, — ответила я, касаясь фей камней в их лбах.

Я влила в них очень большую порцию маны, прежде чем облегченно выдохнуть:

— Этого должно хватить на какое-то время.

— Благодарю вас за то, что вы снабдили Шварца и Вайса маной, несмотря на ваши обязанности кандидата в эрцгерцоги, леди Розмайн.

Я планировала провести побольше времени в библиотеке и насладиться чтением, но ордонанс от Хиршур не позволил мне этого сделать.

1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 791
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya.

Оставить комментарий