А трактор со Стивом, медведем и двумя пассажирами, Фёдором и Лизаветой, подъезжал к краю студёного моря. Перед путешественниками вырастала стена леса, сплошь из могучих сосен. Стив истосковался по лесу, по любому лесу. Плоский, вечно белый и пустой мир, сопровождавший его последние месяцы, закончился. Въехав на невысокий берег машина остановилась перед основательно заснеженной, но всё же, угадываемой дорогой. Та уходила вправо и влево простираясь вдоль береговой линии.
– Влево бери. Нам ехать аж до обрыва. Мимо не проедем. Уткнёмся в него. Ты, главное, затормози вовремя, а то мы вниз угодим, не выбраться будет. – Баба Лиза похлопала парня по плечу и причмокнула.
Километров двадцать, а то и больше, проехали они за час с небольшим. Даже здесь, на северных, ветреных берегах, зима готовилась уходить. Снег повсеместно тяжелел, местами уплотнялся, а где и истончался под воздействием солнца и ветров.
Обрыв, начинающийся от самого берега и стрелой рассекающий широкую береговую линию до самого леса, Стив заприметил издалека. Не доезжая несколько метров до опасного места, парень взял круто вправо и держал путь в таёжную чащу. Здесь пришлось сбавить скорость и осторожно продираться по камням, оврагам и взгоркам. Но чуть дальше вглубь, и лес встал плотной стеной. Трактор уже не мог продвигаться дальше из-за плотно растущих деревьев.
Вот бы где пригодились лесные лыжи, которые ещё называли охотничьими. Но таковых ни у кого не оказалось. Стив и его пассажиры старики покинули тёплую кабину трактора, вывели на снег медведя истосковавшегося по природе, и двинулись вглубь леса. Дорога оказалась недолгой и в закатных лучах вскоре увидели свет костра, вокруг которого сидело несколько человек. Послышалось ржание и фырканье лошадей. Почуяв хищника они вели себя беспокойно.
– Медведь! – громко позвала Лизавета. – Твои кони? Скажи чтоб не пужались. Зверь хоть и диковинный для них, да не опасный.
– Лизавета? – Сидящий у костра мужчина поднялся, подошёл к лошадям и каждую похлопал по крупу.
– Антоша! – снова громко позвала Лизавета. Так она обращалась к Антуану, по привычке, помня его ещё мальчонкой. – Бери одну из лошадей да скачи на хутор к Фёдору. Дочурку его привези сюда. Да поторапливайся.
В свете костра видно было поднявшегося с коряги мужчину лет пятидесяти.
– Лиза, почём мне не съездить за дочкою? Спросил удивившийся таким распоряжением старухи Фёдор.
Лизавета махнула рукой и чуть с пренебрежением ответила: – Стар ты. Антоша враз девчушку доставит сюда, а тебя пока ждать будем, дождёмся от Саши такого в чём нам век не разобраться будет.
И пока Лизавета объяснялась с Фёдором Антуан уже скрылся в лесу.
– К чему спешка такая? – ворчал старик.
– Узнаешь скоро, коль позабыл с чего всё начиналось. – Лизавета подошла к костру и села на корягу. – А вы чего колом стоите? – обратилась она к Стиву стоящему в стороне, и, вероятно, медведю, сидящему возле парня. – К костру идите, чай не далёкие мы друг-другу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Стив робко подошёл и сел на пень стоящий по другую сторону от остальных сидящих. Медведь ни на шаг не отходил от нового друга и сел прижавшись к тому боком.
– Сашины приятели, – кивнув в сторону парня со зверем, обратилась Лизавета к сидящим рядом с ней Галине и мужчине по кличке Медведь. Тот был охотником, и как-то очень уж давно потерял один глаз схватившись в тайге с бурым медведем. Может потому его так и прозвали, а может кличка эта от мастерства его и большой успешности в охотах на такого непростого и опасного зверя.
А мужчина, тем временем, пристально смотрел на белого хищника, потом прикрыл глаза, медленно их открыл и громко понюхал воздух. Вероятно, это что-то означало и животное его поняло как того и хотел охотник. Мишка встал и вперевалку пошёл вокруг костра к мужчине, а подойдя, сел рядом.
– Вот тебе и рыбный день! – воскликнула Лизавета, и погрозила пальцем охотнику. – И не вздумай тронуть его. Он с Сашенькой не одну тысячу миль прошёл.
– Да ты что, Лизавета?! – возмутился Медведь. – А то я душегуб какой?
– Как понимать твои слова прикажешь? – удивилась старуха.
Охотник хмыкнул и погладил медведя по голове. – Не простой это медведь. Душа в нём. Человека душа. – Он поднял голову и посмотрел на Лизавету. – Или не видать тебе?
– Мне видать сподручней твоего. Я удивлена твоему взору. Ну, коль увидел, я спокойна.
– Лизавета, ты лучше скажи, что делать дальше, да представь нам молодого человека с медведем его.
Старушка фыркнула. – Медведь не его. Сашино обретение. Как тень за ней всю дорогу шёл. С секретом он. А вот молодого человека Стивом зовут. Поверил он в Сашу, и, как и медведь, следовал за ней на пару с Полем. Поль и больше сказал бы о нём, да думаю, скажет ещё, но позже. Ну а дальше, что делать? – Лизавета обвела всех взглядом и сама же ответила: – Ждём как все соберутся. Серафиму ждём…
– А Поль? – поинтересовался Фёдор.
– А что Поль? – передразнивая интонацию старика ответила Лизавета. – Поль по делам своим удалился. Тенью Поль вьётся за Сашенькой. Он, может, и рядом с ней, а может и нет, но всегда следом.
Из темноты леса показалась голова лошади, а следом и сама она. С лошади спрыгнул Антуан, и взяв за талию девочку-подростка, опустил на снег.
– Папа! – девчушка подбежала к Фёдору и обняла его.
Медведь, сидевший всё это время возле охотника, встал и пошёл к девочке. Та, увидев зверя, протянула к нему руку и засмеялась.
– Мишка, я по тебе соскучилась.
Медведь понюхал руку девочки и лизнул её.
– Вот тебе и разные колоды, – проговорил Фёдор наблюдая сцену.