Читать интересную книгу Непрощенные (СИ) - Штефан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 231
выдохнула и мотнула головой, будто устала от этих напоминаний. — …с недавних пор я миссис Малфой. Иронично, правда?

— Цисси, — Люциус повернулся к жене, опираясь локтями в колени. — Что эта девушка делает в нашем доме?

Нарцисса ступила в туфлях на персидский ковер и села на диван рядом с мужем. Живоглот, до этого активно умывающий свои уши пушистыми рыжими лапами, прыгнул на колени к женщине.

— Ты соскучился, правда, Рыжик? — нежно спросила статная ведьма, наглаживая кота под подбородком. — Гермиона — наша семья, Люциус.

Мистер Малфой громко фыркнул, от чего несколько капель слюны упали на круглый журнальный столик. Сама же Гермиона только тихонько посмеялась, будто точно также не соглашалась со словами своей свекрови.

— И как там мой сын? Справляется с обязанностями лорда Малфоя?

— Ну вы всегда можете ему позвонить и узнать лично, — холодно ответила Гермиона, даже не чувствуя жалости к этому когда-то изворотливому чистокровному волшебнику, растерявшему все уважение к своей персоне.

Люциус вдруг рассмеялся хриплым голосом, засунув пятерню в запутанные волосы. Он скривился, когда вырвал несколько волосинок, образовавших клок.

Грейнджер, не дожидаясь продолжения беседы, просто скинула с ног ботинки, игнорируя все правила приличия. Повернувшись поперек кресла и перекинув ноги через подлокотник, повернулась к старшему Малфою. Тот почему-то улыбался. И понять, что значила его улыбка, было невозможно.

Нарцисса вздохнула и, взмахнув палочкой, призвала свои домашние тапочки, просовывая в них ноги с красным педикюром и откидывая лодочки под софу.

— Мне надо отойти, я ненадолго, — сказала она, погладив мужа по плечу.

— Предлагаю сыграть в игру, — заговорила Грейнджер, когда ее свекровь не возвращалась уже томительных двадцать минут. Огонь в камине начал действовать, как зелье сна, заставляя глаза слипаться, хотя время только перевалило за полдень.

Малфой уставился на нее с недоверием.

— Да ладно вам! Нам всем надо немного получше узнать друг друга! Люциус, тащите свой лучший огневиски! А с меня закуски!

Девушка, сунув ноги в ботинки, наблюдала, как волшебник с неохотой встал, подошел к старинному шкафу-витрине и, направив палочку на замок, открыл его. Гермиона позвала Фиби, и эльф перенес ее на кухню, размеры которой заставили ее охнуть. Места здесь было столько, что уместился бы весь стол гриффиндора с учениками. Десяток эльфов суетились, намывая посуду, на плите шкворчала сковородка с едой, которую, по-видимому, домовики готовили себе на ужин.

— Фиби, дай мне, пожалуйста, фрукты, сыр и мясную нарезку, — она подошла к длинному столу, взяла нож и разделочную доску. Эльф уже прижал уши, но Гермиона быстро остановила его смятение, поторопив с приготовлениями. Через двадцать минут Люциус все также сидел в гостиной, в тех же растянутых брюках и помятом пиджаке на старинной софе. Нарциссы все еще не было.

Эльфы накрыли на стол, на котором уже стояла открытая бутылка огневиски и расставленные тарелки с закусками. Гермиона скинула ботинки и прошла в носках на ковер. В руке она держала большую коробку с хрустальными стаканами, более простых в замке не нашлось, а также трансфигурированный шарик для пин-понга. Девушка сдвинула тарелки, расставив по двумя краям стола по десять стаканов, слушая, как Люциус недовольно цокает языком.

— Чтобы напиться, надо так заморочиться?! — он недовольно наблюдал за такой тщательной подготовкой.

— Да, иначе это будет снова смахивать на посиделки двух алкоголиков, а так это просто игра! У маглов она называется пиво-понг, но мы будем пить виски. И добавим еще одну игру, называется «правда или действие» — болтала Гермиона, осматривая стол и подкидывая в одной руке мячик. — Поэтому, лорд Малфой, вставайте и начинайте!

Она отошла к другому концу стола, опершись руками о его край. Поняв, что тишина и нервное дыхание свекра ее раздражает, девушка вытащила новый mp-3 плеер из кармана куртки. Старый она где-то потеряла.

Включив музыку, где заиграла песня One way or Another — Blondie, Гермиона отодвинула устройство на середину стола. Ситуация казалась комичной. Немного пошатывающийся и потерявший последние крупицы лоска и уважения Люциус Малфой бросил на нее такой презрительный взгляд, который маленькой Гермионе снился бы в ночных кошмарах. Огромный феодальный замок, магловская музыка, чистокровный маг, игра на выпивание и она, Гермиона Грейнджер. Черт побери, да она о таком даже мечтать не могла!

— Все очень просто, — девушка еще раз подбросила мячик в руках, когда Люциус все еще казался безучастным. — Кидаете мячик, стремясь попасть им в стаканчик. Если попадаете, то я пью и отвечаю или выполняю какое-то просто задание, если вы промахиваетесь, пьете вы, и ход сразу переходит ко мне!

— Как изысканно, — фыркнул мистер Малфой, закатывая глаза. Он схватил ломтик салями и закинул его в рот. — Начинайте, мисс Грейнджер!

Гермиона ухмыльнулась. Ну что, игра началась!

***

Она проснулась, когда что-то холодное коснулось ее лица. Девушка сморщилась, хрипло застонав. Мерлин, как же ей опять было хреново…

Гермиона перевернулась на спину и приоткрыла глаза, когда ей почудилось, что ее тело тонет. Дыхание сбилось, а кожу прожег ледяной поток воды. Она, взмахнув руками, оттолкнулась от места, где лежала и перевернулась на бок. Где-то сбоку послышались шаги, и теперь хриплый стон Люциуса Малфоя раздался в помещении, резанув слух.

— Ну-ка, быстро встали! — голос Нарциссы был резок и остр, как нож. Она поливала их холодной водой из палочки.

Грейнджер вяло завертела головой и поняла, что они лежат на коврах в незнакомом ей помещении. Это была круглая комната с узкими окнами, ветер заставлял ставни биться о каменные стены самой высокой башни замка. Здесь не было ничего, кроме двух кресел, стоявших друг напротив друга, столика и подсвечника на нем. Разумеется, пустые бутылки тоже присутствовали, как и незнакомая акустическая гитара, аккуратно приставленная к стене… Откуда она вообще тут взялась? Окно в башне было приоткрыто, из-за чего в помещении гулял холодный сквозняк.

— Дорогая..? — раздался неуверенный голос лорда, пытающегося оттолкнуться руками от пола, лежа лицом вниз.

— Вы ненормальные?! Мисс Грейндж… — Нарцисса осеклась, громко выдохнув. Выглядела она не очень. Как-то испуганно и чуть потрепанно. Для нее это было непримечательно. — Гермиона! Вчера я искала вас с моим мужем по всему Парижу!

Когда Люциус все же перевернулся, Гермиона, сидя на полу, поблагодарила Мерлина за то, что не стояла. Потому что Нарциссу его вид шокировал настолько, что статная волшебница в изумлении открыла рот, забыв о правилах приличия.

— Мужчина, а вы не видели мистера Малфоя? Кажется, сегодня ночью мы его потеряли, — Гермиона еле сдерживала истеричный смех. Она облокотилась на одну руку, второй протирая свое лицо от влаги.

Аристократ, морщась от головной боли, скривился, не понимая вопроса. Он

1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 ... 231
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Непрощенные (СИ) - Штефан.

Оставить комментарий